How to translate Thomas Mann's works: a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Saarbrücken
AV Akademikerverl.
2007
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 280 S. 24 cm |
ISBN: | 9783836413992 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035000640 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150622 | ||
007 | t | ||
008 | 080812s2007 gw m||| 00||| eng d | ||
015 | |a 07,N27,0785 |2 dnb | ||
015 | |a 08,H07,3717 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 984435913 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783836413992 |c kart. : EUR 59.00, sfr 95.00 |9 978-3-8364-1399-2 | ||
024 | 3 | |a 9783836413992 | |
035 | |a (OCoLC)166763722 | ||
035 | |a (DE-599)DNB984435913 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-SL | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PT2625.A44 | |
082 | 0 | |a 833.912 |2 22/ger | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a GM 4780 |0 (DE-625)42180: |2 rvk | ||
084 | |a 830 |2 sdnb | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Gledhill, John Richard Morton |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)129218944 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a How to translate Thomas Mann's works |b a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan |c John R. M. Gledhill |
264 | 1 | |a Saarbrücken |b AV Akademikerverl. |c 2007 | |
300 | |a 280 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Erfurt, Univ., Diss., 2003 | ||
600 | 1 | 4 | |a Mann, Thomas <1875-1955> |t Tod in Venedig |l English |
600 | 1 | 4 | |a Mann, Thomas <1875-1955> |t Tonio Kröger |l English |
600 | 1 | 4 | |a Mann, Thomas <1875-1955> |t Tristan |l English |
600 | 1 | 4 | |a Lowe-Porter, H. T <1876-1963> |q (Helen Tracy) |
600 | 1 | 4 | |a Luke, David <1921-> |
600 | 1 | 4 | |a Mann, Thomas <1875-1955> |v Translations into English |
600 | 1 | 7 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |t Tristan |0 (DE-588)4198023-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |t Der Tod in Venedig |0 (DE-588)4099302-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Lowe-Porter, H. T. |d 1876-1963 |0 (DE-588)115513000 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |t Tonio Kröger |0 (DE-588)4065373-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Luke, David |d 1921-2005 |0 (DE-588)129219827 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lowe-Porter, H. T. |d 1876-1963 |0 (DE-588)115513000 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |t Tonio Kröger |0 (DE-588)4065373-0 |D u |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Luke, David |d 1921-2005 |0 (DE-588)129219827 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Lowe-Porter, H. T. |d 1876-1963 |0 (DE-588)115513000 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |t Tristan |0 (DE-588)4198023-2 |D u |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Luke, David |d 1921-2005 |0 (DE-588)129219827 |D p |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Lowe-Porter, H. T. |d 1876-1963 |0 (DE-588)115513000 |D p |
689 | 2 | 1 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |t Der Tod in Venedig |0 (DE-588)4099302-4 |D u |
689 | 2 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Luke, David |d 1921-2005 |0 (DE-588)129219827 |D p |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2968133&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016670045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016670045 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805090916770250752 |
---|---|
adam_text |
TABLE OF CONTENTS
CHAPTERS
I. Introduction 1
II. The Background to the Lowe-Porter Translations 11
(a) Introduction; (b) A Brief Outline of the Life of Helen Lowe-Porter; (c)
Lowe-Porter's Own Comments on Translation; (d) Lowe-Porter's Literary
Relationship with Thomas Mann; (e) Thomas Mann's Own Comments on
Translation; (f) The Reception of Lowe-Porter's Translations in the Literary
and Academic Worlds; (f) Conclusion.
III. Gross Errors or "Recastings" 27
(a) General Discussion; (b) The Quantity and Gravity of the Errors in the
Context of Appendix I; (c) Detailed Analysis of the Errors Identified by Luke;
(d) Detailed Analysis of the Omissions Identified by Luke; (e) A Brief
Selection of Some Other Mistranslations in Der Tod in Venedig; (f)
Conclusion.
IV. The Problem of Translating a Literary Style with Reference to General
Stylistic Features in Der Tod in Venedig (64) 53
(a) The Problem of Transposing a Literary Style; (b) Koch-Emmery's (1953)
Stylistic Analysis of Lowe-Porter's Translations of Thomas Mann; (c)
Mandel's (1982) Stylistic Analysis of Lowe-Porter's Translations of Thomas
Mann; (d) Seidlin's Detailed Stylistic Analysis of One Sentence in Thomas
Mann's Der Tod in Venedig; (e) Lowe-Porter's and Luke's Versions of the
Sentence Analysed by Seidlin; (f) Alternative Translation Strategies; (g)
Conclusion.
V. Approaches to the Translation of Poetry and Poetic Prose 86
(a) Introduction: the (Un)translatability of Poetry; (b) Practical Approaches to
the Translation Poetry; (c) Equivalence Theoreticians; (d) A Formal
Refutation of Holmes' Mathematical Approach; (e) A Semiotic Approach; (f)
Deconstruction and Implications on Post-Derridean Translation Theory; (g) A
Case Study: Hölderlin's Translation of Sophocles' Antigone; (g) Conclusion.
VI. The Translation of Poetry and Poetic Prose in Der Tod in Venedig 129
(a) Introduction; (b) Poetic Elements in Thomas Mann's Prose; (c) Detailed
Analysis of the Opening Lines in Chapter IV of Der Tod in Venedig ; (d)
Lowe-Porter's and Luke's Translations of the Opening Lines in Chapter IV of
Der Tod in Venedig; (e) Three Italian Versions of the Opening Lines in
Chapter IV of Der Tod in Venedig; (f) A French Translation of the Opening
Lines in Chapter IV of Der Tod in Venedig; (g) Conclusion.
VII. The Translation of Philosophical, Literary Prose and the Problem of
Translating Dialect 144
(a) General Discussion of the Problem of Translating Philosophy; (b)
Discussion of the Problem of Translating Philosophical Literary Texts with
regard to Thomas Mann's Oeuvre; (c) Detailed Analysis of a Philosophical
Literary Passage in Chapter II of Der Tod in Venedig; (d) Lowe-Porter's and
Luke's Translations of a Philosophical Literary Passage in Chapter II of Der
Tod in Venedig; (e) A Source-Text-Based Version; (f) A Domesticating
Version; (g) The Problem of Dialect Translation; (h) The Problem of Dialect
Translation in Tonio Kroger (i) Conclusion.
VIII. The Translation of Humour, Irony and Wordplay with Special Reference
to Tristan 170
(a) Theoretical Considerations with regard to the Translation of Humour and
Paranomasia; (b) German Translations of Lewis Carroll's Alice's Adventures
in Wonderland; (c) An Analysis of the Humour with regard to Names in
Tristan; (d) A Case Study: Gotter's (1785) Translation of Benjamin Hoadly's
(1776) Comedy The Suspicious Husband; (e) Communicative Strategies with
regard to the Translation of Names in Tristan; (f) Metalingual Strategies with
regard to the Translation of Names in Tristan; (g) Strategies to Capture Irony
in Tristan; (h) Conclusion.
IX. Conclusions 194
(a) The Assessment of the Luke and Lowe-Porter Versions; (b) Conclusions
pertaining to Translation Criticism; (c) The Strategie Approach to Literary
Translation; (d) Implications for the Teaching and Practice of Translation.
Appendix I: Error Appendix 199
Appendix II: Translation« of One Key Sentence in Thomas Mann's Der Tod in
Venedig 260
Appendix III: The Translation of a Philosophical Text 265
Bibliography 271
Lebenslauf 281 |
adam_txt |
TABLE OF CONTENTS
CHAPTERS
I. Introduction 1
II. The Background to the Lowe-Porter Translations 11
(a) Introduction; (b) A Brief Outline of the Life of Helen Lowe-Porter; (c)
Lowe-Porter's Own Comments on Translation; (d) Lowe-Porter's Literary
Relationship with Thomas Mann; (e) Thomas Mann's Own Comments on
Translation; (f) The Reception of Lowe-Porter's Translations in the Literary
and Academic Worlds; (f) Conclusion.
III. Gross Errors or "Recastings" 27
(a) General Discussion; (b) The Quantity and Gravity of the Errors in the
Context of Appendix I; (c) Detailed Analysis of the Errors Identified by Luke;
(d) Detailed Analysis of the Omissions Identified by Luke; (e) A Brief
Selection of Some Other Mistranslations in Der Tod in Venedig; (f)
Conclusion.
IV. The Problem of Translating a Literary Style with Reference to General
Stylistic Features in Der Tod in Venedig (64) 53
(a) The Problem of Transposing a Literary Style; (b) Koch-Emmery's (1953)
Stylistic Analysis of Lowe-Porter's Translations of Thomas Mann; (c)
Mandel's (1982) Stylistic Analysis of Lowe-Porter's Translations of Thomas
Mann; (d) Seidlin's Detailed Stylistic Analysis of One Sentence in Thomas
Mann's Der Tod in Venedig; (e) Lowe-Porter's and Luke's Versions of the
Sentence Analysed by Seidlin; (f) Alternative Translation Strategies; (g)
Conclusion.
V. Approaches to the Translation of Poetry and Poetic Prose 86
(a) Introduction: the (Un)translatability of Poetry; (b) Practical Approaches to
the Translation Poetry; (c) Equivalence Theoreticians; (d) A Formal
Refutation of Holmes' Mathematical Approach; (e) A Semiotic Approach; (f)
Deconstruction and Implications on Post-Derridean Translation Theory; (g) A
Case Study: Hölderlin's Translation of Sophocles' Antigone; (g) Conclusion.
VI. The Translation of Poetry and Poetic Prose in Der Tod in Venedig 129
(a) Introduction; (b) Poetic Elements in Thomas Mann's Prose; (c) Detailed
Analysis of the Opening Lines in Chapter IV of Der Tod in Venedig ; (d)
Lowe-Porter's and Luke's Translations of the Opening Lines in Chapter IV of
Der Tod in Venedig; (e) Three Italian Versions of the Opening Lines in
Chapter IV of Der Tod in Venedig; (f) A French Translation of the Opening
Lines in Chapter IV of Der Tod in Venedig; (g) Conclusion.
VII. The Translation of Philosophical, Literary Prose and the Problem of
Translating Dialect 144
(a) General Discussion of the Problem of Translating Philosophy; (b)
Discussion of the Problem of Translating Philosophical Literary Texts with
regard to Thomas Mann's Oeuvre; (c) Detailed Analysis of a Philosophical
Literary Passage in Chapter II of Der Tod in Venedig; (d) Lowe-Porter's and
Luke's Translations of a Philosophical Literary Passage in Chapter II of Der
Tod in Venedig; (e) A Source-Text-Based Version; (f) A Domesticating
Version; (g) The Problem of Dialect Translation; (h) The Problem of Dialect
Translation in Tonio Kroger (i) Conclusion.
VIII. The Translation of Humour, Irony and Wordplay with Special Reference
to Tristan 170
(a) Theoretical Considerations with regard to the Translation of Humour and
Paranomasia; (b) German Translations of Lewis Carroll's Alice's Adventures
in Wonderland; (c) An Analysis of the Humour with regard to Names in
Tristan; (d) A Case Study: Gotter's (1785) Translation of Benjamin Hoadly's
(1776) Comedy The Suspicious Husband; (e) Communicative Strategies with
regard to the Translation of Names in Tristan; (f) Metalingual Strategies with
regard to the Translation of Names in Tristan; (g) Strategies to Capture Irony
in Tristan; (h) Conclusion.
IX. Conclusions 194
(a) The Assessment of the Luke and Lowe-Porter Versions; (b) Conclusions
pertaining to Translation Criticism; (c) The Strategie Approach to Literary
Translation; (d) Implications for the Teaching and Practice of Translation.
Appendix I: Error Appendix 199
Appendix II: Translation« of One Key Sentence in Thomas Mann's Der Tod in
Venedig 260
Appendix III: The Translation of a Philosophical Text 265
Bibliography 271
Lebenslauf 281 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Gledhill, John Richard Morton 1947- |
author_GND | (DE-588)129218944 |
author_facet | Gledhill, John Richard Morton 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Gledhill, John Richard Morton 1947- |
author_variant | j r m g jrm jrmg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035000640 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT2625 |
callnumber-raw | PT2625.A44 |
callnumber-search | PT2625.A44 |
callnumber-sort | PT 42625 A44 |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
classification_rvk | ES 715 GM 4780 |
ctrlnum | (OCoLC)166763722 (DE-599)DNB984435913 |
dewey-full | 833.912 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 833 - German fiction |
dewey-raw | 833.912 |
dewey-search | 833.912 |
dewey-sort | 3833.912 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035000640</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150622</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080812s2007 gw m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N27,0785</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,H07,3717</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">984435913</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783836413992</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 59.00, sfr 95.00</subfield><subfield code="9">978-3-8364-1399-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783836413992</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)166763722</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB984435913</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-SL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PT2625.A44</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">833.912</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GM 4780</subfield><subfield code="0">(DE-625)42180:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gledhill, John Richard Morton</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)129218944</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">How to translate Thomas Mann's works</subfield><subfield code="b">a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan</subfield><subfield code="c">John R. M. Gledhill</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Saarbrücken</subfield><subfield code="b">AV Akademikerverl.</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">280 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Erfurt, Univ., Diss., 2003</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mann, Thomas <1875-1955></subfield><subfield code="t">Tod in Venedig</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mann, Thomas <1875-1955></subfield><subfield code="t">Tonio Kröger</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mann, Thomas <1875-1955></subfield><subfield code="t">Tristan</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Lowe-Porter, H. T <1876-1963></subfield><subfield code="q">(Helen Tracy)</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Luke, David <1921-></subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mann, Thomas <1875-1955></subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="t">Tristan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4198023-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="t">Der Tod in Venedig</subfield><subfield code="0">(DE-588)4099302-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Lowe-Porter, H. T.</subfield><subfield code="d">1876-1963</subfield><subfield code="0">(DE-588)115513000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="t">Tonio Kröger</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065373-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Luke, David</subfield><subfield code="d">1921-2005</subfield><subfield code="0">(DE-588)129219827</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lowe-Porter, H. T.</subfield><subfield code="d">1876-1963</subfield><subfield code="0">(DE-588)115513000</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="t">Tonio Kröger</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065373-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Luke, David</subfield><subfield code="d">1921-2005</subfield><subfield code="0">(DE-588)129219827</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lowe-Porter, H. T.</subfield><subfield code="d">1876-1963</subfield><subfield code="0">(DE-588)115513000</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="t">Tristan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4198023-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Luke, David</subfield><subfield code="d">1921-2005</subfield><subfield code="0">(DE-588)129219827</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Lowe-Porter, H. T.</subfield><subfield code="d">1876-1963</subfield><subfield code="0">(DE-588)115513000</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="t">Der Tod in Venedig</subfield><subfield code="0">(DE-588)4099302-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Luke, David</subfield><subfield code="d">1921-2005</subfield><subfield code="0">(DE-588)129219827</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2968133&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016670045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016670045</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV035000640 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:40:20Z |
indexdate | 2024-07-20T09:47:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9783836413992 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016670045 |
oclc_num | 166763722 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-384 |
physical | 280 S. 24 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | AV Akademikerverl. |
record_format | marc |
spelling | Gledhill, John Richard Morton 1947- Verfasser (DE-588)129218944 aut How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan John R. M. Gledhill Saarbrücken AV Akademikerverl. 2007 280 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Erfurt, Univ., Diss., 2003 Mann, Thomas <1875-1955> Tod in Venedig English Mann, Thomas <1875-1955> Tonio Kröger English Mann, Thomas <1875-1955> Tristan English Lowe-Porter, H. T <1876-1963> (Helen Tracy) Luke, David <1921-> Mann, Thomas <1875-1955> Translations into English Mann, Thomas 1875-1955 Tristan (DE-588)4198023-2 gnd rswk-swf Mann, Thomas 1875-1955 Der Tod in Venedig (DE-588)4099302-4 gnd rswk-swf Lowe-Porter, H. T. 1876-1963 (DE-588)115513000 gnd rswk-swf Mann, Thomas 1875-1955 Tonio Kröger (DE-588)4065373-0 gnd rswk-swf Luke, David 1921-2005 (DE-588)129219827 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Lowe-Porter, H. T. 1876-1963 (DE-588)115513000 p Mann, Thomas 1875-1955 Tonio Kröger (DE-588)4065373-0 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Luke, David 1921-2005 (DE-588)129219827 p DE-604 Mann, Thomas 1875-1955 Tristan (DE-588)4198023-2 u Mann, Thomas 1875-1955 Der Tod in Venedig (DE-588)4099302-4 u text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2968133&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016670045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gledhill, John Richard Morton 1947- How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan Mann, Thomas <1875-1955> Tod in Venedig English Mann, Thomas <1875-1955> Tonio Kröger English Mann, Thomas <1875-1955> Tristan English Lowe-Porter, H. T <1876-1963> (Helen Tracy) Luke, David <1921-> Mann, Thomas <1875-1955> Translations into English Mann, Thomas 1875-1955 Tristan (DE-588)4198023-2 gnd Mann, Thomas 1875-1955 Der Tod in Venedig (DE-588)4099302-4 gnd Lowe-Porter, H. T. 1876-1963 (DE-588)115513000 gnd Mann, Thomas 1875-1955 Tonio Kröger (DE-588)4065373-0 gnd Luke, David 1921-2005 (DE-588)129219827 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4198023-2 (DE-588)4099302-4 (DE-588)115513000 (DE-588)4065373-0 (DE-588)129219827 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 |
title | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan |
title_auth | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan |
title_exact_search | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan |
title_exact_search_txtP | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan |
title_full | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan John R. M. Gledhill |
title_fullStr | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan John R. M. Gledhill |
title_full_unstemmed | How to translate Thomas Mann's works a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan John R. M. Gledhill |
title_short | How to translate Thomas Mann's works |
title_sort | how to translate thomas mann s works a critical appraisal of helen lowe porter s translations of death in venice tonio kroger and tristan |
title_sub | a critical appraisal of Helen Lowe-Porter's translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan |
topic | Mann, Thomas <1875-1955> Tod in Venedig English Mann, Thomas <1875-1955> Tonio Kröger English Mann, Thomas <1875-1955> Tristan English Lowe-Porter, H. T <1876-1963> (Helen Tracy) Luke, David <1921-> Mann, Thomas <1875-1955> Translations into English Mann, Thomas 1875-1955 Tristan (DE-588)4198023-2 gnd Mann, Thomas 1875-1955 Der Tod in Venedig (DE-588)4099302-4 gnd Lowe-Porter, H. T. 1876-1963 (DE-588)115513000 gnd Mann, Thomas 1875-1955 Tonio Kröger (DE-588)4065373-0 gnd Luke, David 1921-2005 (DE-588)129219827 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Mann, Thomas <1875-1955> Tod in Venedig English Mann, Thomas <1875-1955> Tonio Kröger English Mann, Thomas <1875-1955> Tristan English Lowe-Porter, H. T <1876-1963> (Helen Tracy) Luke, David <1921-> Mann, Thomas <1875-1955> Translations into English Mann, Thomas 1875-1955 Tristan Mann, Thomas 1875-1955 Der Tod in Venedig Lowe-Porter, H. T. 1876-1963 Mann, Thomas 1875-1955 Tonio Kröger Luke, David 1921-2005 Übersetzung Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2968133&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016670045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT gledhilljohnrichardmorton howtotranslatethomasmannsworksacriticalappraisalofhelenloweporterstranslationsofdeathinvenicetoniokrogerandtristan |