If this be treason: translation and its dyscontents ; a memoir
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
New Directions Book
2005
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 189 S. |
ISBN: | 0811216195 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026597795 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s2005 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0811216195 |9 0-8112-1619-5 | ||
035 | |a (OCoLC)918149326 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ120875667 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306.R33 2005 | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rabassa, Gregory |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a If this be treason |b translation and its dyscontents ; a memoir |c Gregory Rabassa |
264 | 1 | |a New York |b New Directions Book |c 2005 | |
300 | |a 189 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Deutung |0 (DE-588)4121131-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interpretation |0 (DE-588)4072905-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Interpretation |0 (DE-588)4072905-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deutung |0 (DE-588)4121131-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022153904 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145194408345600 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Rabassa, Gregory |
author_facet | Rabassa, Gregory |
author_role | aut |
author_sort | Rabassa, Gregory |
author_variant | g r gr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026597795 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.R33 2005 |
callnumber-search | P306.R33 2005 |
callnumber-sort | P 3306 R33 42005 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)918149326 (DE-599)BSZ120875667 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01295nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026597795</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s2005 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0811216195</subfield><subfield code="9">0-8112-1619-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918149326</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ120875667</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.R33 2005</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rabassa, Gregory</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">If this be treason</subfield><subfield code="b">translation and its dyscontents ; a memoir</subfield><subfield code="c">Gregory Rabassa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">New Directions Book</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">189 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121131-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interpretation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072905-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interpretation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072905-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121131-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022153904</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026597795 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:15:34Z |
institution | BVB |
isbn | 0811216195 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022153904 |
oclc_num | 918149326 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 189 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | New Directions Book |
record_format | marc |
spelling | Rabassa, Gregory Verfasser aut If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir Gregory Rabassa New York New Directions Book 2005 189 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translating and interpreting Deutung (DE-588)4121131-5 gnd rswk-swf Interpretation (DE-588)4072905-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Interpretation (DE-588)4072905-9 s DE-188 Deutung (DE-588)4121131-5 s |
spellingShingle | Rabassa, Gregory If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir Translating and interpreting Deutung (DE-588)4121131-5 gnd Interpretation (DE-588)4072905-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121131-5 (DE-588)4072905-9 (DE-588)4061418-9 |
title | If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir |
title_auth | If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir |
title_exact_search | If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir |
title_full | If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir Gregory Rabassa |
title_fullStr | If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir Gregory Rabassa |
title_full_unstemmed | If this be treason translation and its dyscontents ; a memoir Gregory Rabassa |
title_short | If this be treason |
title_sort | if this be treason translation and its dyscontents a memoir |
title_sub | translation and its dyscontents ; a memoir |
topic | Translating and interpreting Deutung (DE-588)4121131-5 gnd Interpretation (DE-588)4072905-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Deutung Interpretation Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT rabassagregory ifthisbetreasontranslationanditsdyscontentsamemoir |