Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias: = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Thessaloniki
Verf.
1962
|
Ausgabe: | 2. ekdosē |
Beschreibung: | 419 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026575414 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1962 |||| 00||| gre d | ||
035 | |a (OCoLC)918037182 | ||
035 | |a (DE-599)GBV214410846 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a FD 2750 |0 (DE-625)30217: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Süss, G. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias |b = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |c G. Süss |
246 | 1 | 3 | |a Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
246 | 1 | 1 | |a Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
250 | |a 2. ekdosē | ||
264 | 1 | |a Thessaloniki |b Verf. |c 1962 | |
300 | |a 419 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022135217 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145169939824640 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Süss, G. |
author_facet | Süss, G. |
author_role | aut |
author_sort | Süss, G. |
author_variant | g s gs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026575414 |
classification_rvk | FD 2750 |
ctrlnum | (OCoLC)918037182 (DE-599)GBV214410846 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
edition | 2. ekdosē |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00881nam a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026575414</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1962 |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918037182</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV214410846</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FD 2750</subfield><subfield code="0">(DE-625)30217:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Süss, G.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias</subfield><subfield code="b">= Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch</subfield><subfield code="c">G. Süss</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ekdosē</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Thessaloniki</subfield><subfield code="b">Verf.</subfield><subfield code="c">1962</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">419 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022135217</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026575414 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:15:11Z |
institution | BVB |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022135217 |
oclc_num | 918037182 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 419 S. |
publishDate | 1962 |
publishDateSearch | 1962 |
publishDateSort | 1962 |
publisher | Verf. |
record_format | marc |
spelling | Süss, G. Verfasser aut Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch G. Süss Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch 2. ekdosē Thessaloniki Verf. 1962 419 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier |
spellingShingle | Süss, G. Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_alt | Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_auth | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_exact_search | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_full | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch G. Süss |
title_fullStr | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch G. Süss |
title_full_unstemmed | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch G. Süss |
title_short | Germano-ellēnikon lexikon technikēs orologias |
title_sort | germano ellenikon lexikon technikes orologias deutsch griechisches technisches worterbuch |
title_sub | = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT sussg germanoellenikonlexikontechnikesorologiasdeutschgriechischestechnischesworterbuch AT sussg deutschgriechischestechnischesworterbuch |