Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft: Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Rostock
Univ. Rostock, Inst. für Romanistik
1998
|
Schriftenreihe: | Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 264 S. |
ISBN: | 386009128X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026501348 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160526 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1998 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 386009128X |9 3-86009-128-X | ||
035 | |a (OCoLC)174670317 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026501348 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a IB 1499 |0 (DE-625)54486: |2 rvk | ||
084 | |a IR 3010 |0 (DE-625)159051: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Campo, José Luís de Azevedo do |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft |b Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch |c von José Luís de Azevedo do Campo |
264 | 1 | |a Rostock |b Univ. Rostock, Inst. für Romanistik |c 1998 | |
300 | |a 264 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022068752 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145084458860544 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Campo, José Luís de Azevedo do |
author_facet | Campo, José Luís de Azevedo do |
author_role | aut |
author_sort | Campo, José Luís de Azevedo do |
author_variant | j l d a d c jldad jldadc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026501348 |
classification_rvk | IB 1499 IR 3010 |
ctrlnum | (OCoLC)174670317 (DE-599)BVBBV026501348 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01719nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026501348</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160526 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1998 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">386009128X</subfield><subfield code="9">3-86009-128-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)174670317</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026501348</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1499</subfield><subfield code="0">(DE-625)54486:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 3010</subfield><subfield code="0">(DE-625)159051:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Campo, José Luís de Azevedo do</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="b">Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch</subfield><subfield code="c">von José Luís de Azevedo do Campo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rostock</subfield><subfield code="b">Univ. Rostock, Inst. für Romanistik</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">264 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022068752</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026501348 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:13:50Z |
institution | BVB |
isbn | 386009128X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022068752 |
oclc_num | 174670317 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 264 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Univ. Rostock, Inst. für Romanistik |
record_format | marc |
series2 | Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock |
spelling | Campo, José Luís de Azevedo do Verfasser aut Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch von José Luís de Azevedo do Campo Rostock Univ. Rostock, Inst. für Romanistik 1998 264 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-188 Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Theorie (DE-588)4059787-8 s |
spellingShingle | Campo, José Luís de Azevedo do Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4120316-1 |
title | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch |
title_auth | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch |
title_exact_search | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch |
title_full | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch von José Luís de Azevedo do Campo |
title_fullStr | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch von José Luís de Azevedo do Campo |
title_full_unstemmed | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch von José Luís de Azevedo do Campo |
title_short | Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft |
title_sort | kontrastive linguistik und ubersetzungswissenschaft theorie und praxis portugiesisch spanisch franzosisch englisch deutsch |
title_sub | Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
topic_facet | Deutsch Kontrastive Linguistik Übersetzung Theorie Portugiesisch |
work_keys_str_mv | AT campojoseluisdeazevedodo kontrastivelinguistikundubersetzungswissenschafttheorieundpraxisportugiesischspanischfranzosischenglischdeutsch |