Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars: eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Elektronisch Software E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2002
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 1 CD-ROM 12 cm |
Format: | Acrobat Reader |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026434101 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
006 | a m||| 00||| | ||
007 | co|uuu---uuuuu | ||
008 | 110326s2002 |||| q||u| ||||||ger d | ||
035 | |a (OCoLC)918460728 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026434101 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a Bieberstedt, Andreas |d 1969- |e Verfasser |0 (DE-588)124775772 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars |b eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts |c vorgelegt von Andreas Bieberstedt |
264 | 1 | |c 2002 | |
300 | |a 1 CD-ROM |c 12 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cd |2 rdacarrier | ||
502 | |a Rostock, Univ., Diss., 2002 | ||
538 | |a Acrobat Reader | ||
630 | 0 | 7 | |a Evangelistar |x msa 0024 |0 (DE-588)4443724-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frühneuhochdeutsch |0 (DE-588)4129491-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4139307-7 |a CD-ROM |2 gnd-carrier | |
689 | 0 | 0 | |a Frühneuhochdeutsch |0 (DE-588)4129491-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Evangelistar |x msa 0024 |0 (DE-588)4443724-9 |D u |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022005730 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804145001552150529 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bieberstedt, Andreas 1969- |
author_GND | (DE-588)124775772 |
author_facet | Bieberstedt, Andreas 1969- |
author_role | aut |
author_sort | Bieberstedt, Andreas 1969- |
author_variant | a b ab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026434101 |
ctrlnum | (OCoLC)918460728 (DE-599)BVBBV026434101 |
format | Thesis Electronic Software eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01545nmm a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026434101</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="006">a m||| 00||| </controlfield><controlfield tag="007">co|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">110326s2002 |||| q||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918460728</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026434101</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bieberstedt, Andreas</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124775772</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars</subfield><subfield code="b">eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts</subfield><subfield code="c">vorgelegt von Andreas Bieberstedt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 CD-ROM</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rostock, Univ., Diss., 2002</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Acrobat Reader</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Evangelistar</subfield><subfield code="x">msa 0024</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443724-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129491-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4139307-7</subfield><subfield code="a">CD-ROM</subfield><subfield code="2">gnd-carrier</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129491-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Evangelistar</subfield><subfield code="x">msa 0024</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443724-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022005730</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4139307-7 CD-ROM gnd-carrier |
genre_facet | Hochschulschrift CD-ROM |
id | DE-604.BV026434101 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:12:31Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-022005730 |
oclc_num | 918460728 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 1 CD-ROM 12 cm |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
record_format | marc |
spelling | Bieberstedt, Andreas 1969- Verfasser (DE-588)124775772 aut Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts vorgelegt von Andreas Bieberstedt 2002 1 CD-ROM 12 cm txt rdacontent c rdamedia cd rdacarrier Rostock, Univ., Diss., 2002 Acrobat Reader Evangelistar msa 0024 (DE-588)4443724-9 gnd rswk-swf Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4139307-7 CD-ROM gnd-carrier Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Evangelistar msa 0024 (DE-588)4443724-9 u 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Bieberstedt, Andreas 1969- Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts Evangelistar msa 0024 (DE-588)4443724-9 gnd Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4443724-9 (DE-588)4129491-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4139307-7 |
title | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts |
title_auth | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts |
title_exact_search | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts |
title_full | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts vorgelegt von Andreas Bieberstedt |
title_fullStr | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts vorgelegt von Andreas Bieberstedt |
title_full_unstemmed | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts vorgelegt von Andreas Bieberstedt |
title_short | Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars |
title_sort | die ubersetzungstechnik des bremer evangelistars eine syntaktisch stilistische analyse unter einbezug von vergleichsubersetzungen des 14 bis fruhen 16 jahrhunderts |
title_sub | eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts |
topic | Evangelistar msa 0024 (DE-588)4443724-9 gnd Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Evangelistar msa 0024 Frühneuhochdeutsch Übersetzung Hochschulschrift CD-ROM |
work_keys_str_mv | AT bieberstedtandreas dieubersetzungstechnikdesbremerevangelistarseinesyntaktischstilistischeanalyseuntereinbezugvonvergleichsubersetzungendes14bisfruhen16jahrhunderts |