Choctaw verb agreement and universal grammar:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Dordrecht [u.a.]
Reidel
1986
|
Schriftenreihe: | Studies in natural language and linguistic theory
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 202 S. |
ISBN: | 9027720657 9027721424 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026398863 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1986 m||| 00||| eng d | ||
010 | |a 85028276//r89 | ||
020 | |a 9027720657 |9 90-277-2065-7 | ||
020 | |a 9027721424 |9 90-277-2142-4 | ||
035 | |a (OCoLC)918272538 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026398863 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PM872.D38 1986 | |
082 | 0 | |a 497/.5 | |
084 | |a EE 2871 |0 (DE-625)21404: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Davies, William D. |d 1911-2001 |e Verfasser |0 (DE-588)123521157 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Choctaw verb agreement and universal grammar |c William D. Davies |
264 | 1 | |a Dordrecht [u.a.] |b Reidel |c 1986 | |
300 | |a XI, 202 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studies in natural language and linguistic theory | |
502 | |a Zugl.: San Diego, Univ. Of California, Diss., 1981 | ||
650 | 4 | |a Choctaw language |x Verb | |
650 | 4 | |a Choctaw language |x Agreement | |
650 | 0 | 7 | |a Choctaw-Sprache |0 (DE-588)4605653-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Universalgrammatik |0 (DE-588)4186913-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntaktische Kongruenz |0 (DE-588)4184252-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Choctaw-Sprache |0 (DE-588)4605653-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntaktische Kongruenz |0 (DE-588)4184252-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Universalgrammatik |0 (DE-588)4186913-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021974686 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804144917800288256 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Davies, William D. 1911-2001 |
author_GND | (DE-588)123521157 |
author_facet | Davies, William D. 1911-2001 |
author_role | aut |
author_sort | Davies, William D. 1911-2001 |
author_variant | w d d wd wdd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026398863 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM872 |
callnumber-raw | PM872.D38 1986 |
callnumber-search | PM872.D38 1986 |
callnumber-sort | PM 3872 D38 41986 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | EE 2871 |
ctrlnum | (OCoLC)918272538 (DE-599)BVBBV026398863 |
dewey-full | 497/.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 497 - North American native languages |
dewey-raw | 497/.5 |
dewey-search | 497/.5 |
dewey-sort | 3497 15 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01689nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026398863</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1986 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">85028276//r89</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027720657</subfield><subfield code="9">90-277-2065-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027721424</subfield><subfield code="9">90-277-2142-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918272538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026398863</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM872.D38 1986</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">497/.5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 2871</subfield><subfield code="0">(DE-625)21404:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Davies, William D.</subfield><subfield code="d">1911-2001</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123521157</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Choctaw verb agreement and universal grammar</subfield><subfield code="c">William D. Davies</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dordrecht [u.a.]</subfield><subfield code="b">Reidel</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 202 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies in natural language and linguistic theory</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: San Diego, Univ. Of California, Diss., 1981</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Choctaw language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Choctaw language</subfield><subfield code="x">Agreement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Choctaw-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4605653-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Universalgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186913-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntaktische Kongruenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184252-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Choctaw-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4605653-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntaktische Kongruenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184252-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Universalgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186913-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021974686</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV026398863 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:11:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9027720657 9027721424 |
language | English |
lccn | 85028276//r89 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021974686 |
oclc_num | 918272538 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | XI, 202 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Reidel |
record_format | marc |
series2 | Studies in natural language and linguistic theory |
spelling | Davies, William D. 1911-2001 Verfasser (DE-588)123521157 aut Choctaw verb agreement and universal grammar William D. Davies Dordrecht [u.a.] Reidel 1986 XI, 202 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in natural language and linguistic theory Zugl.: San Diego, Univ. Of California, Diss., 1981 Choctaw language Verb Choctaw language Agreement Choctaw-Sprache (DE-588)4605653-1 gnd rswk-swf Universalgrammatik (DE-588)4186913-8 gnd rswk-swf Syntaktische Kongruenz (DE-588)4184252-2 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Choctaw-Sprache (DE-588)4605653-1 s Verb (DE-588)4062553-9 s Syntaktische Kongruenz (DE-588)4184252-2 s Universalgrammatik (DE-588)4186913-8 s DE-604 |
spellingShingle | Davies, William D. 1911-2001 Choctaw verb agreement and universal grammar Choctaw language Verb Choctaw language Agreement Choctaw-Sprache (DE-588)4605653-1 gnd Universalgrammatik (DE-588)4186913-8 gnd Syntaktische Kongruenz (DE-588)4184252-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4605653-1 (DE-588)4186913-8 (DE-588)4184252-2 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Choctaw verb agreement and universal grammar |
title_auth | Choctaw verb agreement and universal grammar |
title_exact_search | Choctaw verb agreement and universal grammar |
title_full | Choctaw verb agreement and universal grammar William D. Davies |
title_fullStr | Choctaw verb agreement and universal grammar William D. Davies |
title_full_unstemmed | Choctaw verb agreement and universal grammar William D. Davies |
title_short | Choctaw verb agreement and universal grammar |
title_sort | choctaw verb agreement and universal grammar |
topic | Choctaw language Verb Choctaw language Agreement Choctaw-Sprache (DE-588)4605653-1 gnd Universalgrammatik (DE-588)4186913-8 gnd Syntaktische Kongruenz (DE-588)4184252-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Choctaw language Verb Choctaw language Agreement Choctaw-Sprache Universalgrammatik Syntaktische Kongruenz Verb Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT davieswilliamd choctawverbagreementanduniversalgrammar |