De la traduccío literal a la creació literària: estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Catalan |
Veröffentlicht: |
València
Inst. Interuniv. de Filològia Valenciana <<[u.a.]>>
1995
|
Schriftenreihe: | Biblioteca Sanchis Guarner
34 |
Beschreibung: | XII, 253 S. |
ISBN: | 8478266682 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026180499 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190924 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1995 |||| 00||| cat d | ||
020 | |a 8478266682 |9 84-7826-668-2 | ||
035 | |a (OCoLC)253829704 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026180499 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a cat | |
049 | |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a Wittlin, Curt J. |d 1941-2019 |e Verfasser |0 (DE-588)1041248466 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a De la traduccío literal a la creació literària |b estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians |c Curt Wittlin |
264 | 1 | |a València |b Inst. Interuniv. de Filològia Valenciana <<[u.a.]>> |c 1995 | |
300 | |a XII, 253 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca Sanchis Guarner |v 34 | |
830 | 0 | |a Biblioteca Sanchis Guarner |v 34 |w (DE-604)BV002804797 |9 34 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021765058 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804144635994439680 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wittlin, Curt J. 1941-2019 |
author_GND | (DE-588)1041248466 |
author_facet | Wittlin, Curt J. 1941-2019 |
author_role | aut |
author_sort | Wittlin, Curt J. 1941-2019 |
author_variant | c j w cj cjw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026180499 |
ctrlnum | (OCoLC)253829704 (DE-599)BVBBV026180499 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00969nam a2200277 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV026180499</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190924 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1995 |||| 00||| cat d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8478266682</subfield><subfield code="9">84-7826-668-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)253829704</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026180499</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wittlin, Curt J.</subfield><subfield code="d">1941-2019</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041248466</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">De la traduccío literal a la creació literària</subfield><subfield code="b">estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians</subfield><subfield code="c">Curt Wittlin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">València</subfield><subfield code="b">Inst. Interuniv. de Filològia Valenciana <<[u.a.]>></subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 253 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteca Sanchis Guarner</subfield><subfield code="v">34</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteca Sanchis Guarner</subfield><subfield code="v">34</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002804797</subfield><subfield code="9">34</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021765058</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026180499 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:06:42Z |
institution | BVB |
isbn | 8478266682 |
language | Catalan |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021765058 |
oclc_num | 253829704 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | XII, 253 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Inst. Interuniv. de Filològia Valenciana <<[u.a.]>> |
record_format | marc |
series | Biblioteca Sanchis Guarner |
series2 | Biblioteca Sanchis Guarner |
spelling | Wittlin, Curt J. 1941-2019 Verfasser (DE-588)1041248466 aut De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians Curt Wittlin València Inst. Interuniv. de Filològia Valenciana <<[u.a.]>> 1995 XII, 253 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteca Sanchis Guarner 34 Biblioteca Sanchis Guarner 34 (DE-604)BV002804797 34 |
spellingShingle | Wittlin, Curt J. 1941-2019 De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians Biblioteca Sanchis Guarner |
title | De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians |
title_auth | De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians |
title_exact_search | De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians |
title_full | De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians Curt Wittlin |
title_fullStr | De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians Curt Wittlin |
title_full_unstemmed | De la traduccío literal a la creació literària estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians Curt Wittlin |
title_short | De la traduccío literal a la creació literària |
title_sort | de la traduccio literal a la creacio literaria estudis filologics i literaris sobre textos antics catalans i valencians |
title_sub | estudis filològics i literaris sobre textos antics catalans i valencians |
volume_link | (DE-604)BV002804797 |
work_keys_str_mv | AT wittlincurtj delatraduccioliteralalacreacioliterariaestudisfilologicsiliterarissobretextosanticscatalansivalencians |