Aspectos teóricos y prácticos de la traducción: (alemán-español)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Salamanca
Ed. Univ.
1990
|
Schriftenreihe: | Acta Salmanticensia Estudios filológicos
231 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 111 S. |
ISBN: | 8474815932 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000001cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026119421 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1990 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 8474815932 |9 84-7481-593-2 | ||
035 | |a (OCoLC)231252909 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026119421 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a García, Pilar E. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aspectos teóricos y prácticos de la traducción |b (alemán-español) |c Pilar Elena García |
264 | 1 | |a Salamanca |b Ed. Univ. |c 1990 | |
300 | |a 111 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Acta Salmanticensia : Estudios filológicos |v 231 | |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Acta Salmanticensia |p Estudios filológicos |v 231 |w (DE-604)BV002811618 |9 231 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021710487 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804144560176103424 |
---|---|
any_adam_object | |
author | García, Pilar E. |
author_facet | García, Pilar E. |
author_role | aut |
author_sort | García, Pilar E. |
author_variant | p e g pe peg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026119421 |
ctrlnum | (OCoLC)231252909 (DE-599)BVBBV026119421 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01742nam a22004811cb4500</leader><controlfield tag="001">BV026119421</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1990 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8474815932</subfield><subfield code="9">84-7481-593-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231252909</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026119421</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">García, Pilar E.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspectos teóricos y prácticos de la traducción</subfield><subfield code="b">(alemán-español)</subfield><subfield code="c">Pilar Elena García</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Salamanca</subfield><subfield code="b">Ed. Univ.</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">111 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Acta Salmanticensia : Estudios filológicos</subfield><subfield code="v">231</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Acta Salmanticensia </subfield><subfield code="p">Estudios filológicos</subfield><subfield code="v">231</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002811618</subfield><subfield code="9">231</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021710487</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026119421 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:05:30Z |
institution | BVB |
isbn | 8474815932 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021710487 |
oclc_num | 231252909 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 111 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Ed. Univ. |
record_format | marc |
series | Acta Salmanticensia Estudios filológicos |
series2 | Acta Salmanticensia : Estudios filológicos |
spelling | García, Pilar E. Verfasser aut Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) Pilar Elena García Salamanca Ed. Univ. 1990 111 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Acta Salmanticensia : Estudios filológicos 231 Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s DE-188 Theorie (DE-588)4059787-8 s Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 s 1\p DE-604 Acta Salmanticensia Estudios filológicos 231 (DE-604)BV002811618 231 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | García, Pilar E. Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) Acta Salmanticensia Estudios filológicos Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059787-8 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4055974-9 |
title | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) |
title_auth | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) |
title_exact_search | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) |
title_full | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) Pilar Elena García |
title_fullStr | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) Pilar Elena García |
title_full_unstemmed | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción (alemán-español) Pilar Elena García |
title_short | Aspectos teóricos y prácticos de la traducción |
title_sort | aspectos teoricos y practicos de la traduccion aleman espanol |
title_sub | (alemán-español) |
topic | Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd |
topic_facet | Theorie Spanisch Übersetzung Deutsch Spanischunterricht |
volume_link | (DE-604)BV002811618 |
work_keys_str_mv | AT garciapilare aspectosteoricosypracticosdelatraduccionalemanespanol |