Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Québec
1990
|
Schriftenreihe: | Publication / Centre International de Recherche sur l'Aménagement Linguistique : B
175 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VII, 261 S. |
ISBN: | 2892192129 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026091379 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110228 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1990 b||| 00||| und d | ||
020 | |a 2892192129 |9 2-89219-212-9 | ||
035 | |a (OCoLC)231194121 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026091379 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 016.448007 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ouellet, Micheline |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique |c Micheline Ouellet |
264 | 1 | |a Québec |c 1990 | |
300 | |a VII, 261 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Publication / Centre International de Recherche sur l'Aménagement Linguistique : B |v 175 | |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachiger Unterricht |0 (DE-588)7581317-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006432-3 |a Bibliografie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Zweisprachiger Unterricht |0 (DE-588)7581317-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Centre International de Recherches sur le Bilinguisme <Québec> |t Publication |p B |v 175 |w (DE-604)BV000007856 |9 175 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021685722&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021685722 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804144523243159552 |
---|---|
adam_text | Titel: Synthèse historique de l immersion française au Canada suivie d une bibliographie sélective et an
Autor: Ouellet, Micheline
Jahr: 1990
Table des matieres
PreTace
Introduction
000
1
1. NATURE ET OBJECTIFS DE LA RECHERCHE ........................ 1
2. IMPORTANCE THEORIQUE ET PRATIQUE DE LA RECHERCHE ........... 1
3. PLAN..................................................... 2
chapitre i - Synthese historique de l immersion ................ 3
1. HISTORIQUE DE L ENSEIGNEMENT PAR IMMERSION AU CANADA ........ 3
1.1 La Situation linguistique au Canada avant et apres 1960 ............... 3
1.1.1 Les recherches sur le bilinguisme .......................... 3
1.1.2 Les tendances socio-politiques ............................ 4
1.2 L emergence des classes d immersion francaise: Identification des veritables
instigateurs.............................................. 5
1.2.1 L ecole anglaise ..................................... 6
1.2.2 Une initiative des parents ............................... 7
1.2.3 L apport de W.E. Lambert et de l ecole Berlitz ................. 8
1.2.4 La creation de deux associations .......................... 8
1.2.4.1 Canadian Parents for French ..................... 9
1.2.4.2 L Association canadienne des professeurs d immersion - The
Canadian Association of Immersion Teachers ............ 9
1.2.5 Difficulte d acces aux documents sur l immersion ............... 9
1.2.6 L ecole francaise .................................... 10
1.2.6.1 La St. Joseph School ........................... 11
1.2.6.2 La Toronto French School ....................... 11
1.2.6.2.1 Les idees avant-gardistes de W.H. Giles, fondateur de
la TFS ............................... 12
1.2.6.2.2 Des programmes uniques, des enseignants chevronnes
et des manuels scolaires diversifies ............ 13
1.2.6.3 La Saskatoon French School ...................... 14
1.2.7 L enseignement immersif par Opposition ä l enseignement dans la langue
de la minorite ...................................... 15
1.2.8 Le succes et la popularite de l immersion..................... 16
1.2.9 Propos sur l elitisme .................................. 16
1.2.10 Commentaires sur l historique de l enseignement par immersion ....... 17
— IV —
2. APPROCHE PHENOMENOLOGIQUE ET PRAGMATIQUE DE L ENSEIGNEMENT
PAR IMMERSION AU CANADA ................................... 18
2.1 Taxonomie des modeles organisationnels au Canada ................... 18
2.2 Definition de l education par immersion .......................... 21
2.2.1 Ambiguite et galvaudage du terme immersion .................. 21
2.2.2 L immersion en anglais: un mode d enseignement juge illegal ....... 23
2.2.3 Caracteristiques generales .............................. 23
2.2.4 Caracteristiques methodologiques .......................... 25
2.2.5 Typologie de l enseignement immersif....................... 26
2.2.5.1 L immersion totale ............................. 26
2.2.5.2 L immersion partielle........................... 27
2.2.5.3 L immersion tardive ............................ 27
2.2.5.4 La post-immersion............................. 27
2.3 La variabilite des programmes d immersion ........................ 28
2.3.1 Variabilite des options offenes ........................... 28
2.3.2 Variabilite des sequences de langues ........................ 28
2.3.3 Variabilite des approches utilisees en immersion ................ 28
2.4 Assises psychologiques et linguistiques de l immersion ................. 29
2.4.1 La theorie de Penfield ................................ 30
2.4.2 L hypothese de l interdependance developpementale .............. 30
2.4.3 L hypothese des niveaux-seuils ........................... 31
2.4.4 La theorie de Dodson ................................. 31
3. DISTINCTION ENTRE DIVERSES OPTIONS DIDACTIQUES DU FRANCAIS LAN-
GUE SECONDE AU CANADA .................................... 32
3.1 Programmes d enseignement intensif de langue seconde ................ 32
3.1.1 Regime de de tachement intensif .......................... 33
3.1.2 Bain linguistique .................................... 33
3.1.3 Bain de langue ..................................... 33
3.1.4 Classe d accueil.................................... . 34
3.1.5 Classe de francisation ................................. 36
3.2 Programme d enseignement des langues et des cultures d origine (PELO ou
PELCO) et Programme des langues ancestrales (PLA) ................. 36
3.3 Programme bilingue ....................................... 37
3.4 Ciasse protegee.......................................... 38
3.5 Programme de transition .................................... 38
3.6 Programme de submersion.................................... 38
3.7 Programme trilingue ou immersion double ......................... 39
3.8 Programme de franfais de base ou programme-cadre .................. 39
3.9 Programme de frangais elargi................................. 41
— V —
4. SITUATION AMERICAINE ...................................... 42
4.1 Profil historique de I education bilingue: Ies modeles en vogue ............ 42
4.2 Des objectifs differents...................................... 43
4.3 L immersion aux Etats-Unis.................................. 44
4.3.1 Definition des termes en contexte americain: submersion et immersion . . 45
4.3.1.1 La submersion ................................ 45
4.3.1.2 L immersion: son application au groupe majoritaire et son adap-
tation au groupe minoritaire ....................... 46
4.3.1.3 Definition et caracteristiques de l immersion ............ 47
4.3.1.4 Les ecoles dites magnet ......................... 48
4.3.1.5 Le Programme d immersion totale en espagnol de Culver City:
une copie du modele St-Lambert.................... 49
5. SITUATION EUROPEENNE..................................... 49
5.1 Popularite des programmes bilingues ............................. 50
5.2 L immersion au Service des enfants du groupe majoritaire: cas principaux .... 51
5.2.1 Cas de l Irlande du Sud ............................... 51
5.2.2 Cas du Pays de Galles ................................ 51
5.2.3 Cas de l Espagne .................................... 52
5.2.3.1 La Catalogne ................................. 52
5.2.3.2 Le Pays basque ............................... 52
5.2.4 Cas de la Suisse .................................... 52
chapitre n - Bibliographie seiective et analytique ............... 55
1. INTRODUCTION ............................................. 55
1.1 Objectifs ............................................... 56
1.2 Sources ................................................ 56
1.3 Periode: octobre 1968 - mai 1988 .............................. 58
1.4 Contenu et limites de la bibliographie ........................... 58
1.5 Methodologie du plan de classement ............................. 59
1.6 Classification, forme et presentation ............................. 61
1.7 Notice expliquee .......................................... 63
1.8 Types de document ........................................ 65
1.9 Liste des abre iations...................................... 65
— VI —
2. LES CATEGORIES DE CLASSEMENT .............................. 66
2.1 La recherche............................................ 66
2.2 La problematique de l education bilingue .......................... 73
2.2.1 Programmes / Approches: definition, perspective historique, problemes . . 73
2.2.2 Programmes / Approches: description, comparaison, evaluation generale . 87
2.3 L eleve: facteurs cognitif, affectif, attitudinal ...................... 101
2.4 Besoins speciaux.......................................... 107
2.5 Opinions, attitudes, attentes .................................. 111
2.6 Mesures et evaluation ...................................... 123
2.7 Evaluation des Performances orales et ecrites ....................... 130
2.7.1 Rendement scolaire — Competences ........................ 130
2.7.2 Aspects grammaticaux ................................. 145
2.8 Matteres scolaires ......................................... 152
2.9 Centre multimedia ........................................ 155
2.10 Activites extra-curriculaires.................................. 162
2.11 Formation des maitres...................................... 165
2.12 Administration ........................................... 170
2.13 Legislation Hnguistique et politique ............................. 176
2.14 L universite ou l immersion post-secondaire ........................ 181
2.15 Les relations inter-groupes ................................... 184
2.16 Varia ................................................. 190
2.17 Rapports d evaluation des provinces canadiennes ..................... 196
2.17.1 Quebec .......................................... 197
2.17.2 Ontario . ......................................... 202
2.17.2.1 Elgin...................................... 203
2.17.2.2 Hamilton ................................... 204
2.17.2.3 North York .................................. 204
2.17.2.4 Ottawa / Carleton ............................. 204
2.17.2.5 Peel....................................... 209
2.17.2.6 Toronto.................................... 209
2.17.2.7 Weiland .................................... 210
2.17.2.8 Wellington .................................. 211
2.17.3 Manitoba ......................................... 211
2.17.4 Saskatchewan ...................................... 212
2.17.5 Alberta .......................................... 213
2.17.6 Colombie-Britannique ................................. 214
2.17.7 Nouveau-Brunswick .................................. 216
2.17.8 Nouvelle-Ecosse ..................................... 219
— Vll —
2.17.9 lle-du-Prince-Edouard ................................ 220
2.17.10 Terre-Neuve et Labrador ............................... 221
2.17.11 Yukon et Territoires du Nord-Ouest ........................ 222
chapitre in - Critique g€n6rale de la bibliographie seiective et
analytique.................................... 225
3.0 Commentaires sur Ia recherche et les rgalisations en immersion frangaise .... 225
3.1 Bilan des programmes d immersion frangaise au Canada ................ 226
3.2 Les gvaluations ........................................... 227
3.2.1 Les points forts..................................... 227
3.2.2 Les limites de signification des resultats et les instruments de mesure . . 228
3.3 Les faiblesses de Pimmersion ................................. 228
3.4 Les partisans et les adversaires de l immersion ...................... 230
Conclusion g£n€rale ......................................... 233
1. CONCLUSION THEORIQUE ..................................... 233
2. CONCLUSION PRATIQUE ...................................... 233
3. LIMITES DE LA RECHERCHE ................................... 234
4. SUGGESTIONS POUR DES RECHERCHES ULTERIEURES ................ 234
References bibliographiques .................................. 235
Annexes ................................................... 251
1. LETTRE ADRESSEE Ä MICHAEL STRUMPEN-DARRIE .................. 251
2. EFFECTIFS DES PROGRAMMES D IMMERSION EN FRANCAIS DANS LES ECO-
LES PUBLIQUES ............................................ 253
3. LISTE DES SIGLES ........................................... 255
Index des auteurs de la bibliographie selective et analytique ..... 257
|
any_adam_object | 1 |
author | Ouellet, Micheline |
author_facet | Ouellet, Micheline |
author_role | aut |
author_sort | Ouellet, Micheline |
author_variant | m o mo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026091379 |
classification_rvk | ER 300 |
ctrlnum | (OCoLC)231194121 (DE-599)BVBBV026091379 |
dewey-full | 016.448007 |
dewey-hundreds | 000 - Computer science, information, general works |
dewey-ones | 016 - Of works on specific subjects |
dewey-raw | 016.448007 |
dewey-search | 016.448007 |
dewey-sort | 216.448007 |
dewey-tens | 010 - Bibliography |
discipline | Allgemeines Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01629nam a2200385 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV026091379</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110228 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1990 b||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2892192129</subfield><subfield code="9">2-89219-212-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231194121</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026091379</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">016.448007</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ouellet, Micheline</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique</subfield><subfield code="c">Micheline Ouellet</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 261 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publication / Centre International de Recherche sur l'Aménagement Linguistique : B</subfield><subfield code="v">175</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiger Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)7581317-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachiger Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)7581317-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Centre International de Recherches sur le Bilinguisme <Québec></subfield><subfield code="t">Publication </subfield><subfield code="p">B</subfield><subfield code="v">175</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007856</subfield><subfield code="9">175</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021685722&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021685722</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content |
genre_facet | Bibliografie |
geographic | Kanada (DE-588)4029456-0 gnd |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV026091379 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T23:04:54Z |
institution | BVB |
isbn | 2892192129 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021685722 |
oclc_num | 231194121 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | VII, 261 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
record_format | marc |
series2 | Publication / Centre International de Recherche sur l'Aménagement Linguistique : B |
spelling | Ouellet, Micheline Verfasser aut Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique Micheline Ouellet Québec 1990 VII, 261 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Publication / Centre International de Recherche sur l'Aménagement Linguistique : B 175 Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd rswk-swf Kanada (DE-588)4029456-0 gnd rswk-swf (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content Kanada (DE-588)4029456-0 g Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 s DE-604 Centre International de Recherches sur le Bilinguisme <Québec> Publication B 175 (DE-604)BV000007856 175 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021685722&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ouellet, Micheline Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)7581317-8 (DE-588)4029456-0 (DE-588)4006432-3 |
title | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique |
title_auth | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique |
title_exact_search | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique |
title_full | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique Micheline Ouellet |
title_fullStr | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique Micheline Ouellet |
title_full_unstemmed | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique Micheline Ouellet |
title_short | Synthèse historique de l'immersion française au Canada suivie d'une bibliographie sélective et analytique |
title_sort | synthese historique de l immersion francaise au canada suivie d une bibliographie selective et analytique |
topic | Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd |
topic_facet | Zweisprachiger Unterricht Kanada Bibliografie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021685722&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000007856 |
work_keys_str_mv | AT ouelletmicheline synthesehistoriquedelimmersionfrancaiseaucanadasuiviedunebibliographieselectiveetanalytique |