Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan:
뜻으로 본 正統과 異端
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Korean |
Veröffentlicht: |
Sŏul
Sŏnghwasa
1976
|
Ausgabe: | 3 p'an |
Beschreibung: | 340 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026054039 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130417 | ||
007 | t | ||
008 | 110326s1976 |||| 00||| kor d | ||
035 | |a (OCoLC)917368485 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026054039 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a kor | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a BG 9600 |0 (DE-625)11410: |2 rvk | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Yi, Chae-sŏk |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan |c Yi Chae-sŏk chŏ |
246 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Yi, Chae-sŏk - 01 |
246 | 1 | 0 | |a Ttŭsŭro pon chŏngt'ong kwa idan - 02 |
250 | |6 880-02 |a 3 p'an | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Sŏul |b Sŏnghwasa |c 1976 | |
300 | |a 340 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |b In korean. Schr. | ||
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 李, 載錫 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 3판 | ||
880 | 1 | 0 | |6 246-03/$1 |a 이, 재석 - 01 |
880 | 1 | 0 | |6 245-04/$1 |a 뜻으로 본 正統과 異端 |c 李載錫 著 |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 서울 |b 성화사 | |
940 | 1 | |f korea |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805079787188781056 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Yi, Chae-sŏk |
author_facet | Yi, Chae-sŏk |
author_role | aut |
author_sort | Yi, Chae-sŏk |
author_variant | c s y csy |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026054039 |
classification_rvk | BG 9600 |
ctrlnum | (OCoLC)917368485 (DE-599)BVBBV026054039 |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
edition | 3 p'an |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026054039</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130417</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">110326s1976 |||| 00||| kor d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917368485</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026054039</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">kor</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BG 9600</subfield><subfield code="0">(DE-625)11410:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Yi, Chae-sŏk</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan</subfield><subfield code="c">Yi Chae-sŏk chŏ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Yi, Chae-sŏk - 01</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ttŭsŭro pon chŏngt'ong kwa idan - 02</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">3 p'an</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Sŏul</subfield><subfield code="b">Sŏnghwasa</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">340 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In korean. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">李, 載錫</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">3판</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">246-03/$1</subfield><subfield code="a">이, 재석 - 01</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">뜻으로 본 正統과 異端</subfield><subfield code="c">李載錫 著</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">서울</subfield><subfield code="b">성화사</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">korea</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026054039 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T06:50:31Z |
institution | BVB |
language | Korean |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021654635 |
oclc_num | 917368485 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 340 S. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Sŏnghwasa |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Yi, Chae-sŏk Verfasser aut 880-04 Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan Yi Chae-sŏk chŏ 880-03 Yi, Chae-sŏk - 01 Ttŭsŭro pon chŏngt'ong kwa idan - 02 880-02 3 p'an 880-05 Sŏul Sŏnghwasa 1976 340 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In korean. Schr. 100-01/$1 李, 載錫 ut 250-02/$1 3판 246-03/$1 이, 재석 - 01 245-04/$1 뜻으로 본 正統과 異端 李載錫 著 264-05/$1 서울 성화사 |
spellingShingle | Yi, Chae-sŏk Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan |
title | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan |
title_alt | Yi, Chae-sŏk - 01 Ttŭsŭro pon chŏngt'ong kwa idan - 02 |
title_auth | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan |
title_exact_search | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan |
title_full | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan Yi Chae-sŏk chŏ |
title_fullStr | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan Yi Chae-sŏk chŏ |
title_full_unstemmed | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan Yi Chae-sŏk chŏ |
title_short | Ttŭt ŭro pon chŏngt'ong kwa idan |
title_sort | ttut uro pon chongt ong kwa idan |
work_keys_str_mv | AT yichaesok ttuturoponchongtongkwaidan AT yichaesok yichaesok01 AT yichaesok ttusuroponchongtongkwaidan02 |