Übersetzen, verstehen, Brücken bauen: geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch 2
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Schmidt
1993
|
Schriftenreihe: | Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung
8,2 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | S. 469 - 897 Ill. |
ISBN: | 3503030719 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025950049 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1993 a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3503030719 |9 3-503-03071-9 | ||
035 | |a (OCoLC)644934476 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025950049 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 418.02 20 |2 22/ger | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Übersetzen, verstehen, Brücken bauen |b geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch |n 2 |c hrsg. von Armin Paul Frank... |
264 | 1 | |a Berlin |b Schmidt |c 1993 | |
300 | |a S. 469 - 897 |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung |v 8 | |
490 | 0 | |a Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |v ... | |
650 | 0 | 7 | |a Internationale Kommunikation |0 (DE-588)4162047-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geisteswissenschaften |0 (DE-588)4019838-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1991 |z Sonthofen |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Internationale Kommunikation |0 (DE-588)4162047-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Geisteswissenschaften |0 (DE-588)4019838-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Frank, Armin Paul |d 1935- |0 (DE-588)121021890 |4 edt | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV025897998 |g 2 |
830 | 0 | |a Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung |v 8,2 |w (DE-604)BV000754497 |9 8,2 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019193396 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141410391162880 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Frank, Armin Paul 1935- |
author2_role | edt |
author2_variant | a p f ap apf |
author_GND | (DE-588)121021890 |
author_facet | Frank, Armin Paul 1935- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025950049 |
classification_rvk | ES 700 ES 705 ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)644934476 (DE-599)BVBBV025950049 |
dewey-full | 418.0220 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 20 |
dewey-search | 418.02 20 |
dewey-sort | 3418.02 220 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02247nam a2200565 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV025950049</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1993 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3503030719</subfield><subfield code="9">3-503-03071-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)644934476</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025950049</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02 20</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzen, verstehen, Brücken bauen</subfield><subfield code="b">geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="c">hrsg. von Armin Paul Frank...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Schmidt</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">S. 469 - 897</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internationale Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162047-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geisteswissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019838-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1991</subfield><subfield code="z">Sonthofen</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Internationale Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162047-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Geisteswissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019838-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Frank, Armin Paul</subfield><subfield code="d">1935-</subfield><subfield code="0">(DE-588)121021890</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV025897998</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung</subfield><subfield code="v">8,2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000754497</subfield><subfield code="9">8,2</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019193396</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1991 Sonthofen gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1991 Sonthofen |
id | DE-604.BV025950049 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:15:26Z |
institution | BVB |
isbn | 3503030719 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019193396 |
oclc_num | 644934476 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | S. 469 - 897 Ill. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Schmidt |
record_format | marc |
series | Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung |
series2 | Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung |
spelling | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch 2 hrsg. von Armin Paul Frank... Berlin Schmidt 1993 S. 469 - 897 Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung 8 Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ... Internationale Kommunikation (DE-588)4162047-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Geisteswissenschaften (DE-588)4019838-8 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1991 Sonthofen gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Internationale Kommunikation (DE-588)4162047-1 s DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s Geisteswissenschaften (DE-588)4019838-8 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Frank, Armin Paul 1935- (DE-588)121021890 edt (DE-604)BV025897998 2 Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung 8,2 (DE-604)BV000754497 8,2 |
spellingShingle | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung Internationale Kommunikation (DE-588)4162047-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Geisteswissenschaften (DE-588)4019838-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4162047-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4019838-8 (DE-588)1071861417 |
title | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch |
title_auth | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch |
title_exact_search | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch |
title_full | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch 2 hrsg. von Armin Paul Frank... |
title_fullStr | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch 2 hrsg. von Armin Paul Frank... |
title_full_unstemmed | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch 2 hrsg. von Armin Paul Frank... |
title_short | Übersetzen, verstehen, Brücken bauen |
title_sort | ubersetzen verstehen brucken bauen geisteswissenschaftliches und literarisches ubersetzen im internationalen kulturaustausch |
title_sub | geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch |
topic | Internationale Kommunikation (DE-588)4162047-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Geisteswissenschaften (DE-588)4019838-8 gnd |
topic_facet | Internationale Kommunikation Übersetzung Literatur Kulturkontakt Geisteswissenschaften Konferenzschrift 1991 Sonthofen |
volume_link | (DE-604)BV025897998 (DE-604)BV000754497 |
work_keys_str_mv | AT frankarminpaul ubersetzenverstehenbruckenbauengeisteswissenschaftlichesundliterarischesubersetzeniminternationalenkulturaustausch2 |