Słownik biznesmena niemiecko-polski: = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Zielona Góra
Kanion
1992
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 392 S. |
ISBN: | 8385517006 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025896844 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1992 d||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8385517006 |9 83-85517-00-6 | ||
035 | |a (OCoLC)915811556 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025896844 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a KC 1925 |0 (DE-625)71594: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Słownik biznesmena niemiecko-polski |b = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |c [oprac. zespołowe pod red. Grazyny Hatały ...] |
246 | 1 | 3 | |a Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
246 | 1 | 1 | |a Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
264 | 1 | |a Zielona Góra |b Kanion |c 1992 | |
300 | |a 392 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Wirtschaft |0 (DE-588)4066399-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Handel |0 (DE-588)4023222-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Handel |0 (DE-588)4023222-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wirtschaft |0 (DE-588)4066399-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Handel |0 (DE-588)4023222-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Handel |0 (DE-588)4023222-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hatała, Grażyna |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019142956 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141356339167232 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Hatała, Grażyna |
author2_role | edt |
author2_variant | g h gh |
author_facet | Hatała, Grażyna |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025896844 |
classification_rvk | KC 1925 |
ctrlnum | (OCoLC)915811556 (DE-599)BVBBV025896844 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02214nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025896844</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1992 d||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8385517006</subfield><subfield code="9">83-85517-00-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915811556</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025896844</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1925</subfield><subfield code="0">(DE-625)71594:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Słownik biznesmena niemiecko-polski</subfield><subfield code="b">= Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute</subfield><subfield code="c">[oprac. zespołowe pod red. Grazyny Hatały ...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zielona Góra</subfield><subfield code="b">Kanion</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">392 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066399-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Handel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023222-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Handel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023222-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066399-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Handel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023222-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Handel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023222-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hatała, Grażyna</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019142956</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV025896844 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:14:34Z |
institution | BVB |
isbn | 8385517006 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019142956 |
oclc_num | 915811556 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 392 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Kanion |
record_format | marc |
spelling | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute [oprac. zespołowe pod red. Grazyny Hatały ...] Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute Zielona Góra Kanion 1992 392 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Wirtschaft (DE-588)4066399-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Handel (DE-588)4023222-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Polnisch (DE-588)4120314-8 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Handel (DE-588)4023222-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 1\p DE-604 Wirtschaft (DE-588)4066399-1 s 2\p DE-604 DE-604 Hatała, Grażyna edt 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute Wirtschaft (DE-588)4066399-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Handel (DE-588)4023222-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066399-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4023222-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4491366-7 |
title | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
title_alt | Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
title_auth | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
title_exact_search | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
title_full | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute [oprac. zespołowe pod red. Grazyny Hatały ...] |
title_fullStr | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute [oprac. zespołowe pod red. Grazyny Hatały ...] |
title_full_unstemmed | Słownik biznesmena niemiecko-polski = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute [oprac. zespołowe pod red. Grazyny Hatały ...] |
title_short | Słownik biznesmena niemiecko-polski |
title_sort | slownik biznesmena niemiecko polski deutsch polnisches worterbuch fur geschaftsleute |
title_sub | = Deutsch-polnisches Wörterbuch für Geschäftsleute |
topic | Wirtschaft (DE-588)4066399-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Handel (DE-588)4023222-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Wirtschaft Deutsch Polnisch Handel Wörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT hatałagrazyna słownikbiznesmenaniemieckopolskideutschpolnischesworterbuchfurgeschaftsleute AT hatałagrazyna deutschpolnischesworterbuchfurgeschaftsleute |