Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs: einzelsprachlich und im Vergleich
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1992
|
Schriftenreihe: | Romanistische Arbeitshefte
37 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 135 S. |
ISBN: | 3484540370 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025860645 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100727 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1992 |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 920950663 |2 DE-101 | |
020 | |a 3484540370 |9 3-484-54037-0 | ||
035 | |a (OCoLC)231357991 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025860645 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a IB 1360 |0 (DE-625)54465: |2 rvk | ||
084 | |a IS 4800 |0 (DE-625)68221: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zimmer, Rudolf |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs |b einzelsprachlich und im Vergleich |c Rudolf Zimmer |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1992 | |
300 | |a X, 135 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 37 | |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 37 |w (DE-604)BV001890545 |9 37 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019108359&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019108359 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141313581383680 |
---|---|
adam_text |
|
any_adam_object | 1 |
author | Zimmer, Rudolf |
author_facet | Zimmer, Rudolf |
author_role | aut |
author_sort | Zimmer, Rudolf |
author_variant | r z rz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025860645 |
classification_rvk | IB 1360 IS 4800 |
ctrlnum | (OCoLC)231357991 (DE-599)BVBBV025860645 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02348nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV025860645</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100727 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1992 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">920950663</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484540370</subfield><subfield code="9">3-484-54037-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231357991</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025860645</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1360</subfield><subfield code="0">(DE-625)54465:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 4800</subfield><subfield code="0">(DE-625)68221:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zimmer, Rudolf</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs</subfield><subfield code="b">einzelsprachlich und im Vergleich</subfield><subfield code="c">Rudolf Zimmer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 135 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">37</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">37</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001890545</subfield><subfield code="9">37</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019108359&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019108359</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025860645 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:13:53Z |
institution | BVB |
isbn | 3484540370 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019108359 |
oclc_num | 231357991 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | X, 135 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Romanistische Arbeitshefte |
series2 | Romanistische Arbeitshefte |
spelling | Zimmer, Rudolf Verfasser aut Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer Tübingen Niemeyer 1992 X, 135 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanistische Arbeitshefte 37 Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Romanistische Arbeitshefte 37 (DE-604)BV001890545 37 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019108359&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zimmer, Rudolf Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Romanistische Arbeitshefte Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4170560-9 |
title | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich |
title_auth | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich |
title_exact_search | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich |
title_full | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer |
title_fullStr | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer |
title_full_unstemmed | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs einzelsprachlich und im Vergleich Rudolf Zimmer |
title_short | Die Morphologie des italienischen, spanischen und portugiesischen Verbs |
title_sort | die morphologie des italienischen spanischen und portugiesischen verbs einzelsprachlich und im vergleich |
title_sub | einzelsprachlich und im Vergleich |
topic | Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd |
topic_facet | Portugiesisch Verb Spanisch Romanische Sprachen Italienisch Morphologie Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019108359&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001890545 |
work_keys_str_mv | AT zimmerrudolf diemorphologiedesitalienischenspanischenundportugiesischenverbseinzelsprachlichundimvergleich |