Gendai nihongo no tango to moji:
現代日本語の単語と文字
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Kyôto
Chôbunsha
1975
|
Ausgabe: | Dai 1 han dai 1 satsu |
Schriftenreihe: | Shin nihongo kôza
1 |
Beschreibung: | In japan. Schr. |
Beschreibung: | 233 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025554153 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1975 d||| |||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (OCoLC)917498229 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025554153 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-11 | ||
242 | 0 | 0 | |a Wort und Schrift im modernen Japanisch |y ger |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Gendai nihongo no tango to moji |c Henshû Iwabuchi Etsutarô ... |
250 | |6 880-02 |a Dai 1 han dai 1 satsu | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Kyôto |b Chôbunsha |c 1975 | |
300 | |a 233 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-05 |a Shin nihongo kôza |v 1 | |
500 | |a In japan. Schr. | ||
700 | 1 | |6 880-01 |a Iwabuchi, Etsutarō |4 edt | |
830 | 0 | |a Shin nihongo kôza |v 1 |w (DE-604)BV025551941 |9 1 | |
880 | 1 | |6 700-01/$1 |a 岩淵, 悦太郎 |4 edt | |
880 | |6 250-02/$1 |a 第一版第一刷 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 現代日本語の単語と文字 |c 編集岩淵悦太郎... |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 京都 |b 汐文社 | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a 新日本語講座;1 | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020154154 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142728138719232 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Iwabuchi, Etsutarō |
author2_role | edt |
author2_variant | e i ei |
author_facet | Iwabuchi, Etsutarō |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025554153 |
ctrlnum | (OCoLC)917498229 (DE-599)BVBBV025554153 |
edition | Dai 1 han dai 1 satsu |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01228nam a2200373zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV025554153</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1975 d||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917498229</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025554153</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wort und Schrift im modernen Japanisch</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Gendai nihongo no tango to moji</subfield><subfield code="c">Henshû Iwabuchi Etsutarô ...</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Dai 1 han dai 1 satsu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Kyôto</subfield><subfield code="b">Chôbunsha</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">233 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Shin nihongo kôza</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In japan. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Iwabuchi, Etsutarō</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Shin nihongo kôza</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV025551941</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/$1</subfield><subfield code="a">岩淵, 悦太郎</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第一版第一刷</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">現代日本語の単語と文字</subfield><subfield code="c">編集岩淵悦太郎...</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">京都</subfield><subfield code="b">汐文社</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">新日本語講座;1</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020154154</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025554153 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:36:22Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020154154 |
oclc_num | 917498229 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 233 S. graph. Darst. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Chôbunsha |
record_format | marc |
series | Shin nihongo kôza |
series2 | Shin nihongo kôza |
spelling | Wort und Schrift im modernen Japanisch ger 880-03 Gendai nihongo no tango to moji Henshû Iwabuchi Etsutarô ... 880-02 Dai 1 han dai 1 satsu 880-04 Kyôto Chôbunsha 1975 233 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Shin nihongo kôza 1 In japan. Schr. 880-01 Iwabuchi, Etsutarō edt Shin nihongo kôza 1 (DE-604)BV025551941 1 700-01/$1 岩淵, 悦太郎 edt 250-02/$1 第一版第一刷 245-03/$1 現代日本語の単語と文字 編集岩淵悦太郎... 264-04/$1 京都 汐文社 490-05/$1 新日本語講座;1 |
spellingShingle | Gendai nihongo no tango to moji Shin nihongo kôza |
title | Gendai nihongo no tango to moji |
title_auth | Gendai nihongo no tango to moji |
title_exact_search | Gendai nihongo no tango to moji |
title_full | Gendai nihongo no tango to moji Henshû Iwabuchi Etsutarô ... |
title_fullStr | Gendai nihongo no tango to moji Henshû Iwabuchi Etsutarô ... |
title_full_unstemmed | Gendai nihongo no tango to moji Henshû Iwabuchi Etsutarô ... |
title_short | Gendai nihongo no tango to moji |
title_sort | gendai nihongo no tango to moji |
volume_link | (DE-604)BV025551941 |
work_keys_str_mv | AT iwabuchietsutaro gendainihongonotangotomoji |