Fra tysk til norsk: oversettelsesproblemer i sakprosatekster
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Norwegian |
Veröffentlicht: |
Trondheim
Tapir
1987
|
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 134 - 138 |
Beschreibung: | 138 S. |
ISBN: | 8251908299 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025543739 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190510 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1987 |||| 00||| nor d | ||
016 | 7 | |a 945233663 |2 DE-101 | |
020 | |a 8251908299 |9 82-519-0829-9 | ||
035 | |a (OCoLC)917437241 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025543739 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a nor | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a GW 2045 |0 (DE-625)45107: |2 rvk | ||
084 | |a GW 2180 |0 (DE-625)45126: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Magnusson, Gunnar |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fra tysk til norsk |b oversettelsesproblemer i sakprosatekster |c Gunnar Magnusson ; Kåre Solfjeld |
264 | 1 | |a Trondheim |b Tapir |c 1987 | |
300 | |a 138 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverz. S. 134 - 138 | ||
700 | 1 | |a Solfjeld, Kåre |e Verfasser |0 (DE-588)1175213365 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020145068&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020145068 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142716635840512 |
---|---|
adam_text | INNHOLD
OM DENNE BOKEN 3
TEKST 1 - FRA BERICHT VON EINER REISE IN DEN DEUTSCHEN WESTEN 7
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 8
KOMMENTARER 9
- FALSKE VENNER 9
- MODALPARTIKLER 9
- EMFATISKE UTTRYKK 11
TEKST 2 - BEHANDLUNGSBEDUERFTIGE STUDENTEN 13
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 14
KOMMENTARER 15
- TRANSPOSISJONER 15
- SAMMENSATTE ADJEKTIV 15
- FREMTUNGE SETNINGER 18
- TYSK NOMINALSTIL/NORSK VERBALSTIL 19
- ADJEKTIV, DANNET AV GEOGRAFISKE NAVN VED HJELP AV -ER 20
TEKST 3 - UTDRAG FRA INTERVJU MED DDR-DRAMATIKEREN HEINER MUELLER I
DER SPIEGEL 21
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 22
KOMMENTARER 23
- INDIKATIV I INDIREKTE TALE 23
TEKST 4 - UMWELTSKANDAL IN STOLBERG 25
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 26
KOMMENTARER 27
- UTVIDEDE ATTRIBUTTER - ERWEITERTE ATTRIBUTE 27
TEKST 5 - BERLINER BEVOELKERUNGSPROBLEME - SCHWEIZERISCHE
FRAUENLITERATUR 29
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 30
KOMMENTARER 31
- MODAL INFINITIV 31
- ENDELSEN -IN VED PERSONBETEGNELSER 33
- UTTRYKK SOM BETYR BLI MER/BLI FLERE/BLI ST0RRE 33
HTTP://D-NB.INFO/945233663
TEKST 6 - DIE BALTENAUSLIEFERUNG 36
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 37
KOMMENTARER 38
- GERUNDIV 38
- LAENORD FRA GRESK ELLER LATIN 39
TEKST 7 - BILLEDTEKST FRA SCHOENER WOHNEN 42
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 43
KOMMENTARER 44
- ADJEKTIVENDELSEN -IG 44
- GENITIVATTRIBUTTER 44
- ADJEKTIVENDELSEN -BAR 46
TEKST 8 - DIE BRANDT-KOMMISSION 48
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 49
KOMMENTARER 50
- FASTE TALEMAETER - REDENSARTEN 50
- FALSKE VENNER AV GRESK/LATINSK OPPRINNELSE 51
TEKST 9 - DIE BUNDESDEUTSCHE HOCHSCHULPOLITIK 55
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 56
KOMMENTARER 58
- OVERSETTELSE AV NAVN PAE INSTITUSJONER, MYNDIGHETER, ORGANISASJONER O.L
58
- NOMINALISERING 61
- ADJEKTIVENDELSENE -IG OG -LIEH 63
- OVERSETTELSESPROBLEMER I FORBINDELSE MED PREPOSISJONEN BEI 64
TEKST 10 - DIE KULTURPOLITIK DER DDR 65
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 66
KOMMENTARER 67
- AVLEDEDE SUBSTANTIV SOM ENDER PAE -ER, -LER, -NER, -LING 67
- WEITGEHEND 70
- AVLEDEDE ADJEKTIV 70
TEKST 11 - ESSEN SICH DIE DEUTSCHEN KRANK? 75
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 76
KOMMENTARER 77
- PRETERITUM OG PERFEKTUM 78
- AMPLIFIKASJONER 80
TEKST 12 - SCHWARZWALDHOF INSTANDBESETZT 84
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 85
KOMMENTARER 86
TEKST 13 - DAS BERLINER HOCHSCHULGESETZ - 89
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 90
KOMMENTARER 91
- WELTWEIT - BUNDESWEIT - LANDESWEIT 91
- ADVERB + PARTISIPP 92
TEKST 14 - BAYRISCHE STADTSTREICHER 95
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 96
KOMMENTARER 98
- PARTISIPPER BRUKT ADVERBIELT 100
TEKST 15 - HANNOVER - EIN EXPERIMENTIERFELD DER STAEDTEBAUER 103
FORSLAG TIL NORSK OVERSETTELSE 105
KOMMENTARER 107
- RELASJONELLE ADVERB 107
- ORDET KONZEPT 108
PRESENTASJON AV NOEN NYTTIGE BEGREPER 111
SPRAEKHAND LINGER/PRAGMATIKK 111
ORDSPRAEK/FASTE TALEMATER 113
DENOTAS JON/KONNOTAS JON 115
TERMINOLOGI 116
INDEKS 119
LITTERATURLISTE 134
|
any_adam_object | 1 |
author | Magnusson, Gunnar Solfjeld, Kåre |
author_GND | (DE-588)1175213365 |
author_facet | Magnusson, Gunnar Solfjeld, Kåre |
author_role | aut aut |
author_sort | Magnusson, Gunnar |
author_variant | g m gm k s ks |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025543739 |
classification_rvk | ES 710 GW 2045 GW 2180 |
ctrlnum | (OCoLC)917437241 (DE-599)BVBBV025543739 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01249nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025543739</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190510 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1987 |||| 00||| nor d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">945233663</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8251908299</subfield><subfield code="9">82-519-0829-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917437241</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025543739</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">nor</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 2045</subfield><subfield code="0">(DE-625)45107:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 2180</subfield><subfield code="0">(DE-625)45126:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Magnusson, Gunnar</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fra tysk til norsk</subfield><subfield code="b">oversettelsesproblemer i sakprosatekster</subfield><subfield code="c">Gunnar Magnusson ; Kåre Solfjeld</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Trondheim</subfield><subfield code="b">Tapir</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">138 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 134 - 138</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Solfjeld, Kåre</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1175213365</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020145068&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020145068</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025543739 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:36:11Z |
institution | BVB |
isbn | 8251908299 |
language | Norwegian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020145068 |
oclc_num | 917437241 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 138 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Tapir |
record_format | marc |
spelling | Magnusson, Gunnar Verfasser aut Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster Gunnar Magnusson ; Kåre Solfjeld Trondheim Tapir 1987 138 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverz. S. 134 - 138 Solfjeld, Kåre Verfasser (DE-588)1175213365 aut DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020145068&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Magnusson, Gunnar Solfjeld, Kåre Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster |
title | Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster |
title_auth | Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster |
title_exact_search | Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster |
title_full | Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster Gunnar Magnusson ; Kåre Solfjeld |
title_fullStr | Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster Gunnar Magnusson ; Kåre Solfjeld |
title_full_unstemmed | Fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster Gunnar Magnusson ; Kåre Solfjeld |
title_short | Fra tysk til norsk |
title_sort | fra tysk til norsk oversettelsesproblemer i sakprosatekster |
title_sub | oversettelsesproblemer i sakprosatekster |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020145068&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT magnussongunnar fratysktilnorskoversettelsesproblemerisakprosatekster AT solfjeldkare fratysktilnorskoversettelsesproblemerisakprosatekster |