"Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e: inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu
「即興劇」から「インプロ」へ インプロ(劇)をめぐる概念と用語についての考察
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tôkyô
Waseda Daigaku
2008
|
Beschreibung: | Sonderdr. aus Engeki eizôgaku 2.2007 |
Beschreibung: | S. 281-290 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025512098 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2008 2||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (OCoLC)917289489 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025512098 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Wonde, Beate |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)119690717X |4 aut | |
242 | 0 | 0 | |a Vom "Improvisationstheater" zum "Impro" : einige Überlegungen zu Gebrauch und Bedeutung des Begriffes Impro(theater) |y ger |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e |b inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu |c Beâte Wonde |
246 | 1 | |6 880-02 |a Sokkyôgeki kara inpuro e | |
264 | 1 | |6 880-04 |a Tôkyô |b Waseda Daigaku |c 2008 | |
300 | |a S. 281-290 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Sonderdr. aus Engeki eizôgaku 2.2007 | ||
880 | 1 | |6 100-01/Kana |a ヴォンデ, ベアーテ |a ut | |
880 | 1 | |6 246-02/$1 |a 即興劇からインプロへ | |
880 | 1 | 0 | |6 245-03/Kana |a 「即興劇」から「インプロ」へ |b インプロ(劇)をめぐる概念と用語についての考察 |c ベーテ・ヴォンデ |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 東京 |b 早稲田大学 | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020122121 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142687830409217 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wonde, Beate 1954- |
author_GND | (DE-588)119690717X |
author_facet | Wonde, Beate 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Wonde, Beate 1954- |
author_variant | b w bw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025512098 |
ctrlnum | (OCoLC)917289489 (DE-599)BVBBV025512098 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01351nam a2200337zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV025512098</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2008 2||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917289489</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025512098</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Wonde, Beate</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119690717X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vom "Improvisationstheater" zum "Impro" : einige Überlegungen zu Gebrauch und Bedeutung des Begriffes Impro(theater)</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">"Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e</subfield><subfield code="b">inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu</subfield><subfield code="c">Beâte Wonde</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Sokkyôgeki kara inpuro e</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Tôkyô</subfield><subfield code="b">Waseda Daigaku</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">S. 281-290</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sonderdr. aus Engeki eizôgaku 2.2007</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/Kana</subfield><subfield code="a">ヴォンデ, ベアーテ</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">246-02/$1</subfield><subfield code="a">即興劇からインプロへ</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/Kana</subfield><subfield code="a">「即興劇」から「インプロ」へ</subfield><subfield code="b">インプロ(劇)をめぐる概念と用語についての考察</subfield><subfield code="c">ベーテ・ヴォンデ</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">早稲田大学</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020122121</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025512098 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:35:38Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020122121 |
oclc_num | 917289489 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | S. 281-290 |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Waseda Daigaku |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Wonde, Beate 1954- Verfasser (DE-588)119690717X aut Vom "Improvisationstheater" zum "Impro" : einige Überlegungen zu Gebrauch und Bedeutung des Begriffes Impro(theater) ger 880-03 "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu Beâte Wonde 880-02 Sokkyôgeki kara inpuro e 880-04 Tôkyô Waseda Daigaku 2008 S. 281-290 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sonderdr. aus Engeki eizôgaku 2.2007 100-01/Kana ヴォンデ, ベアーテ ut 246-02/$1 即興劇からインプロへ 245-03/Kana 「即興劇」から「インプロ」へ インプロ(劇)をめぐる概念と用語についての考察 ベーテ・ヴォンデ 264-04/$1 東京 早稲田大学 |
spellingShingle | Wonde, Beate 1954- "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu |
title | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu |
title_alt | Sokkyôgeki kara inpuro e |
title_auth | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu |
title_exact_search | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu |
title_full | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu Beâte Wonde |
title_fullStr | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu Beâte Wonde |
title_full_unstemmed | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu Beâte Wonde |
title_short | "Sokkyôgeki" kara "Inpuro" e |
title_sort | sokkyogeki kara inpuro e inpuro geki wo meguru gainen to yogo ni tsuite no kosatsu |
title_sub | inpuro (geki) wo meguru gainen to yôgo ni tsuite no kôsatsu |
work_keys_str_mv | AT wondebeate sokkyogekikarainpuroeinpurogekiwomegurugainentoyogonitsuitenokosatsu AT wondebeate sokkyogekikarainpuroe |