Dictionary of phrase and fable: giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Cassell, Petter, Galpin & Co.
[s.a.]
|
Ausgabe: | 5. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XII, 983 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025470136 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417nuuuuuuuu |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)917678123 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025470136 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |a Brewer, Ebenezer Cobham |d 1810-1897 |e Verfasser |0 (DE-588)101697759 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionary of phrase and fable |b giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell |c by E. Cobham Brewer |
250 | |a 5. ed. | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Cassell, Petter, Galpin & Co. |c [s.a.] | |
300 | |a XII, 983 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011200710 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020085265 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142632253784064 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Brewer, Ebenezer Cobham 1810-1897 |
author_GND | (DE-588)101697759 |
author_facet | Brewer, Ebenezer Cobham 1810-1897 |
author_role | aut |
author_sort | Brewer, Ebenezer Cobham 1810-1897 |
author_variant | e c b ec ecb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025470136 |
ctrlnum | (OCoLC)917678123 (DE-599)BVBBV025470136 |
edition | 5. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01265nam a22003492c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025470136</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417nuuuuuuuu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917678123</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025470136</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brewer, Ebenezer Cobham</subfield><subfield code="d">1810-1897</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)101697759</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionary of phrase and fable</subfield><subfield code="b">giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell</subfield><subfield code="c">by E. Cobham Brewer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Cassell, Petter, Galpin & Co.</subfield><subfield code="c">[s.a.]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 983 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011200710</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020085265</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV025470136 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:34:51Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020085265 |
oclc_num | 917678123 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XII, 983 S. |
psigel | HUB-ZB011200710 |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Cassell, Petter, Galpin & Co. |
record_format | marc |
spelling | Brewer, Ebenezer Cobham 1810-1897 Verfasser (DE-588)101697759 aut Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell by E. Cobham Brewer 5. ed. London [u.a.] Cassell, Petter, Galpin & Co. [s.a.] XII, 983 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Brewer, Ebenezer Cobham 1810-1897 Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell |
title_auth | Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell |
title_exact_search | Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell |
title_full | Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell by E. Cobham Brewer |
title_fullStr | Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell by E. Cobham Brewer |
title_full_unstemmed | Dictionary of phrase and fable giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell by E. Cobham Brewer |
title_short | Dictionary of phrase and fable |
title_sort | dictionary of phrase and fable giving the derivation source or origin of common phrases allusions and words that have a tale to tell |
title_sub | giving the derivation, source, or origin of common phrases, allusions, and words that have a tale to tell |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Englisch Phraseologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT brewerebenezercobham dictionaryofphraseandfablegivingthederivationsourceororiginofcommonphrasesallusionsandwordsthathaveataletotell |