Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen: = Selected papers on translation and other subjects
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
2007
|
Schriftenreihe: | TransÜD
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. S. 251 - 269 |
Beschreibung: | 277 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783865961457 3865961452 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025468578 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2007 d||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,A41,0759 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 985424893 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783865961457 |9 978-3-86596-145-7 | ||
020 | |a 3865961452 |9 3-86596-145-2 | ||
035 | |a (OCoLC)184687433 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025468578 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 22/ger | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Vermeer, Hans J. |d 1930-2010 |e Verfasser |0 (DE-588)119398176 |4 aut | |
243 | 1 | 0 | |a Sammlung |
245 | 1 | 0 | |a Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen |b = Selected papers on translation and other subjects |c Hans J. Vermeer |
246 | 1 | 1 | |a Selected papers on translation and other subjects |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c 2007 | |
300 | |a 277 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a TransÜD |v Bd. 13 | |
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. S. 251 - 269 | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a TransÜD |v 13 |w (DE-604)BV035420654 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020083841&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020083841 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142630297141248 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis - Contents
Historische Gründe für geltende Übersetzungspraktiken 7
The CERA Lectures 13
Quality in Translation - a Social Task 13
Is Translation a Linguistic or a Cultural Process? 19
Roles and Persons in Translational Acting 31
Scenes Frames Channels Analogies 39
What Does Fidelity in Translation Mean? 47
Concluding Remarks 75
Über die Schwierigkeit der transkulturellen Kommunikation 77
A Holistic Approach to Translation 87
Linguistik und Translationswissenschaft - oder Sinn und
Leistung des Kulturbegriffs in der Translation 105
Translation 2000 137
Historische Grundlagen des Bushkriegs in Afghanistan 143
Las facultades con que nace el traductor 153
Viajar 159
Bedingungen der Kommunikation 163
Die Rolle von Kultur und Sprache in der Translation 179
Verbreitung und Wandel der portugiesischen Sprache
seit dem 16. Jahrhundert 189
Was „ist denn nun eigentlich Übersetzen? -
Unterhaltung mit einem Zugereisten 197
Current Approaches to Translation Theory 209
Translation and Translators in the Past - Translation History 235
Deconstructing Translation 241
Literatur - References 251
Sachregister 271
|
any_adam_object | 1 |
author | Vermeer, Hans J. 1930-2010 |
author_GND | (DE-588)119398176 |
author_facet | Vermeer, Hans J. 1930-2010 |
author_role | aut |
author_sort | Vermeer, Hans J. 1930-2010 |
author_variant | h j v hj hjv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025468578 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)184687433 (DE-599)BVBBV025468578 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01864nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV025468578</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2007 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,A41,0759</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">985424893</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865961457</subfield><subfield code="9">978-3-86596-145-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3865961452</subfield><subfield code="9">3-86596-145-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)184687433</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025468578</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vermeer, Hans J.</subfield><subfield code="d">1930-2010</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119398176</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="243" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sammlung</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen</subfield><subfield code="b">= Selected papers on translation and other subjects</subfield><subfield code="c">Hans J. Vermeer</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Selected papers on translation and other subjects</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">277 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">Bd. 13</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. S. 251 - 269</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035420654</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020083841&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020083841</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV025468578 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:34:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9783865961457 3865961452 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020083841 |
oclc_num | 184687433 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 277 S. graph. Darst. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | TransÜD |
series2 | TransÜD |
spelling | Vermeer, Hans J. 1930-2010 Verfasser (DE-588)119398176 aut Sammlung Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects Hans J. Vermeer Selected papers on translation and other subjects Berlin Frank & Timme 2007 277 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier TransÜD Bd. 13 Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. S. 251 - 269 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s DE-604 Übersetzung (DE-588)4061418-9 s TransÜD 13 (DE-604)BV035420654 13 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020083841&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vermeer, Hans J. 1930-2010 Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects TransÜD Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4143413-4 |
title | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects |
title_alt | Selected papers on translation and other subjects |
title_auth | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects |
title_exact_search | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects |
title_full | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects Hans J. Vermeer |
title_fullStr | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects Hans J. Vermeer |
title_full_unstemmed | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen = Selected papers on translation and other subjects Hans J. Vermeer |
title_short | Ausgewählte Vorträge zur Translation und anderen Themen |
title_sort | ausgewahlte vortrage zur translation und anderen themen selected papers on translation and other subjects |
title_sub | = Selected papers on translation and other subjects |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
topic_facet | Übersetzung Dolmetschen Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020083841&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035420654 |
work_keys_str_mv | AT vermeerhansj ausgewahltevortragezurtranslationundanderenthemenselectedpapersontranslationandothersubjects AT vermeerhansj selectedpapersontranslationandothersubjects |