Readings in Cantonese colloquial: being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Hongkong [u.a.]
Kelly & Walsh
1894
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXXII, 171 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025453776 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210924 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1894 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)917593973 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025453776 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |a Ball, James Dyer |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Readings in Cantonese colloquial |b being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling |c J. Dyer Ball |
264 | 1 | |a Hongkong [u.a.] |b Kelly & Walsh |c 1894 | |
300 | |a XXXII, 171 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Kantonesisch |0 (DE-588)4197216-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kantonesisch |0 (DE-588)4197216-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011200708 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020070391 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142612319305728 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ball, James Dyer |
author_facet | Ball, James Dyer |
author_role | aut |
author_sort | Ball, James Dyer |
author_variant | j d b jd jdb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025453776 |
ctrlnum | (OCoLC)917593973 (DE-599)BVBBV025453776 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00962nam a22002892c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025453776</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210924 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1894 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917593973</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025453776</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ball, James Dyer</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Readings in Cantonese colloquial</subfield><subfield code="b">being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling</subfield><subfield code="c">J. Dyer Ball</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hongkong [u.a.]</subfield><subfield code="b">Kelly & Walsh</subfield><subfield code="c">1894</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXII, 171 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kantonesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197216-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kantonesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197216-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011200708</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020070391</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025453776 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:34:32Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020070391 |
oclc_num | 917593973 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XXXII, 171 S. |
psigel | HUB-ZB011200708 |
publishDate | 1894 |
publishDateSearch | 1894 |
publishDateSort | 1894 |
publisher | Kelly & Walsh |
record_format | marc |
spelling | Ball, James Dyer Verfasser aut Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling J. Dyer Ball Hongkong [u.a.] Kelly & Walsh 1894 XXXII, 171 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kantonesisch (DE-588)4197216-8 gnd rswk-swf Kantonesisch (DE-588)4197216-8 s DE-604 |
spellingShingle | Ball, James Dyer Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling Kantonesisch (DE-588)4197216-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4197216-8 |
title | Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling |
title_auth | Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling |
title_exact_search | Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling |
title_full | Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling J. Dyer Ball |
title_fullStr | Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling J. Dyer Ball |
title_full_unstemmed | Readings in Cantonese colloquial being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling J. Dyer Ball |
title_short | Readings in Cantonese colloquial |
title_sort | readings in cantonese colloquial being selections from books in the cantonese vernacular with free and literal translations of the chinese character and romanized spelling |
title_sub | being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling |
topic | Kantonesisch (DE-588)4197216-8 gnd |
topic_facet | Kantonesisch |
work_keys_str_mv | AT balljamesdyer readingsincantonesecolloquialbeingselectionsfrombooksinthecantonesevernacularwithfreeandliteraltranslationsofthechinesecharacterandromanizedspelling |