Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych: = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Promocja XXI
2006
|
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 368 S. |
ISBN: | 9788392149118 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025407752 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220623 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2006 |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 9788392149118 |9 978-83-921491-1-8 | ||
020 | |z 83921491114 |9 83-921491-1-1-4 | ||
035 | |a (OCoLC)488662145 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025407752 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-11 |a DE-521 | ||
082 | 0 | |a 491.8580231 |2 22/ger | |
084 | |a KN 1315 |0 (DE-625)79505: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Iluk, Jan |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1158141793 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych |b = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |c J. Iluk ; Artur Dariusz Kubacki |
246 | 1 | 1 | |a Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
264 | 1 | |a Warszawa |b Promocja XXI |c 2006 | |
300 | |a 368 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
700 | 1 | |a Kubacki, Artur Dariusz |d 1971- |e Verfasser |0 (DE-588)1104396270 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020029035&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020029035 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142560001654784 |
---|---|
adam_text | Jan Huk
Artur Dariusz Kubacki
Wybór
polskich i niemieckich
dokumentów
do ćwiczeń translacyjnych
Auaiuałil
pnlmacljer unii iieutsclyer
Bnkumcnte
fiir ®ranalattnnsiibmt0en
Warszawa 2006
SPIS TREŚCI / INHALTSVERZEICHNIS
z C
Wstęp 6
Vorwort 7
1 Dokumenty USC / Standesamtliche Urkunden 9
1 1 Odpis zupełny aktu urodzenia 10
1 2 Geburtsurkunde (DDR) 12
1 3 Geburtsurkunde (A) 13
1 4 Geburtsschein (CH) 14
1 5 Świadectwo chrztu 15
1 6 Taufschein (BRD) 16
1 7 Zaświadczenie (o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa) 17
1 8 Ehefahigkeitszeugnis (BRD) 18
1 9 Ehevorbereitungsprotokoll (BRD) 19
1 10 Odpis zupełny aktu małżeństwa 23
1 11 Beglaubigte Abschrift aus dem Familienbuch (BRD) 25
1 12 Heiratsurkunde (A) 27
1 13 Eheschein (CH) 28
1 14 Odpis zupełny aktu zgonu 29
1 15 Sterbeurkunde (BRD) 31
1 16 Beglaubigte Abschrift aus dem Sterbebuch (BRD) 32
1 17 Todesbescheinigung (BRD) 33
1 18 Poświadczenie zamieszkania 34
1 19 Bestatigung der Meldung (BRD) 35
1 20 Meldezettel (A) 36
1 21 Poświadczenie obywatelstwa 37
1 22 StaatsbLirgerschaftsnachweis (A) 38
1 23 Einburgerungszusicherung (BRD) 39
1 24 Bescheid (liber die Zusicherung der Staatsbiirgerschaft) (A) 40
1 25 Anerkennung der Vaterschaft (BRD) 42
2 Dokumenty szkolne / Schuldokumente 43
2 1 Świadectwo szkolne (liceum ogólnokształcące) 44
2 2 Świadectwo ukończenia zasadniczej szkoły zawodowej 46
2 3 Świadectwo ukończenia technikum zawodowego 48
2 4 Świadectwo ukończenia liceum medycznego 51
2 5 Zeugnis (BRD) 54
2 6 Jahreszeugnis (A) 55
2 7 Świadectwo dojrzałości (nowa matura) 56
2 8 Świadectwo dojrzałości liceum dla dorosłych (stara matura) 57
2 9 Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife - Abendgymnasium (BRD) 60
2 10 Reife-und Diplomprufungszeugnis (A) 64
2 11 Dyplom uzyskania tytułu zawodowego 68
2 12 Dyplom magistra pedagogiki w zakresie nauczania początkowego 69
2 13 Dyplom magistra inżyniera 70
2 14 Diplom-Abschrift - Magister der Philosophie (A) 71
2 15 Diplom - Diplom-Mathematiker (BRD) 73
2 16 Diplomzeugnis - Wirtschaftsingenieurwesen (BRD) 74
2 17 Diplom-Wirtschaftsingenieur (FH) (BRD) 76
2 18 Diplomprufungszeugnis - Bauingenieurwesen (BRD) 77
2 19 Diplom-lngenieur (FH) (BRD) 79
2 20 Dyplom doktora nauk humanistycznych 80
2 21 Urkunde - Doktor der Naturwissenschaften (BRD) 81
2 22 Urkunde - Doctor philosophiae (BRD) 82
2 23 Dyplom doktora habilitowanego nauk humanistycznych 83
2 24 Urkunde - Doctor philosophiae habilitatus (BRD) 84
2 25 Urkunde - Privatdozent (BRD) 85
2 26 Świadectwo ukończenia studiów podyplomowych 86
2 27 Dyplom pierwszego stopnia specjalizacji 88
2 28 Dyplom specjalisty drugiego stopnia 89
2 29 Świadectwo czeladnicze 90
2 30 Prawo wykonywania zawodu pielęgniarki 91
2 31 Beurteilung (BRD) 92
3 Akty notarialne / Notarielle Urkunden 93
3 1 Notarialne poświadczenie złożenia podpisu 94
3 2 Unterschriftsbeglaubigung (BRD) 95
3 3 Unterschriftsbeglaubigung (A) 96
3 4 Pełnomocnictwo 97
3 5 Pełnomocnictwo szczegółowe 98
3 6 Vollmacht (BRD) 99
3 7 Vollmacht (BRD) 100
3 8 Spezialvollmacht (BRD) 101
3 9 Spezialvollmacht (A) 103
3 10 Testament 104
3 11 Testament (A) 105
3 12 Erbvertrag (BRD) 107
3 13 Umowa sprzedaży nieruchomości 109
3 14 Kaufvertrag (A) 112
3 15 Oświadczenie o ustanowieniu łącznej hipoteki kaucyjnej 118
3 16 Umowa ustanowienia użytkowania 126
3 17 Umowa spółki zoo 129
3 18 Gesellschaftsvertrag (BRD) 137
3 19 Protokół z Nadzwyczajnego Zgromadzenia Wspólników
Spółki zoo 144
3 20 Protokoll der auBerordentlichen Gesellschafterversammlung (BRD) 148
4 Dokumenty policyjne / Polizeiliche Schriftstucke 151
4 1 Protokół przyjęcia ustnego zawiadomienia o przestępstwie 152
4 2 Protokół przyjęcia ustnego zawiadomienia o wykroczeniu 154
4 3 Notatka urzędowa z Komendy Powiatowej Policji 157
4 4 Wniosek o ukaranie w postępowaniu zwyczajnym 158
4 5 Niederschrift iiber die Benennung eines Zustellungsbevollmachtigten
(BRD) 160
4 6 Niederschrift / Anzeigenbestatigung (A) 161
4 7 Zaświadczenie z Komisariatu Policji 163
4 8 Bescheinigung Liber Erstattung einer Anzeige (BRD) 164
4 9 Anzeigenbestatigung (A) 165
4 10 Verlust (CH) 166
4 11 Postanowienie o umorzeniu dochodzenia i wpisaniu sprawy
do rejestru przestępstw 167
4 12 Postanowienie sądowe o wydaleniu obcokrajowca z terytorium RP 169
4 13 Bescheid - Aufenthaltsverbot (A) 170
4 14 Bescheid - Ausweisung (A) 174
5 Dokumenty sądowe / Gerichtliche Schriftstucke 177
5 1 Wezwanie sądowe 178
5 2 Ladung des Angeklagten zur Hauptversammlung (A) 179
5 3 Wniosek o stwierdzenie nabycia praw do spółdzielczego
mieszkania lokatorskiego 180
5 4 Wniosek o stwierdzenie nabycia spadku 181
5 5 Wniosek o uznanie za zmarłą 183
5 6 Wniosek o udzielenie pomocy prawnej
przez odebranie zapewnienia spadkowego 184
5 7 Wniosek o orzeczenie przepadku rzeczy 185
5 8 Wniosek o nadesłanie wyciągu z rejestru skazanych 189
5 9 Odpis z księgi wieczystej 190
5 10 Postanowienie sądowe (stwierdzenie nabycia spadku) 192
5 11 Postanowienie sądowe (oddalenie wniosku o zwolnienie z kosztów) 193
5 12 Wyrok (rozwód) 195
5 13 Urteil - Ehescheidung (BRD) 197
5 14 Beschluss - Ehescheidungssache (A) 200
5 15 Auszug aus dem Urteil des Zivilamtsgerichts von Bern (CH) 201
5 16 Protokoll - óffentliche Sitzung (BRD) 203
5 17 Protokoll uber die nicht óffentliche Sitzung in der Nachlasssache
(BRD) 205
5 18 Eirwernahme-Protokoll (CH) 207
6 Pouczenia / Belehrungen 211
6 1 Pouczenie 212
6 2 Pouczenie obwinionego o uprawnieniach i obowiązkach 213
6 3 Pouczenie pokrzywdzonego o podstawowych uprawnieniach
i obowiązkach 215
6 4 Pouczenie sprawcy wykroczenia o uprawnieniach i obowiązkach 217
6 5 Rechtsbelehrung (A) 218
6 6 Rechtsbehelfsbelehrung (BRD) 219
6 7 Rechtsbehelfsbelehrung (A) 220
6 8 Rechtsmittelbelehrung (A) 221
6 9 Rechtsmittelbelehrung - Ehescheidung (A) 222
6 10 Rechtsmittelbelehrung - Verwaltungsstrafverfahren (A) 223
6 11 Rechtsbehelfsbelehrung - Strafbefehl (BRD) 224
6 12 Rechtsbelehrung - Strafsache (A) 225
7 Dokumenty z zakresu prawa pracy / Arbeitsrechtiiche
Unteriagen 227
7 1 Świadectwo pracy 228
7 2 Beschaftigungsnachweis (BRD) 229
7 3 Umowa o pracę 231
7 4 Arbeitsvertrag (BRD) 232
7 5 Arbeitsvertrag (BRD 235
7 6 Befristeter Arbeitsvertrag fur Gastarbeitnehmer (BRD) 239
7 7 Verpflichtung auf das Datengeheimnis (BRD) 242
7 8 Anlage zur Verpflichtungserklarung - Merkblatt (BRD) 243
7 9 Interessenkonflikte (BRD) 244
7 10 Interessenkonflikte - Merkblatt (BRD) 245
7 11 Umowa wydawnicza 247
7 12 Autorenvertrag (BRD) 254
7 13 EU-Freizugigkeitsbestatigung (A) 258
7 14 Decyzja o wysokości emerytury 259
7 15 Mitteilung zur Leistung aus der gesetzlichen Unfallversicherung
(BRD) 261
8 Dokumenty handlowe / Handelspapiere 263
8 1 Zaświadczenie REGON 264
8 2 Firmenbuchauszug (A) 265
8 3 Potwierdzenie zarejestrowania podmiotu jako podatnika VAT UE 267
8 4 Mitteilung uber die Zuteilung der Steuernummer (BRD) 268
8 5 Zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej 270
8 6 Gewerbe-Anmeldung (BRD) 272
8 7 Odpis aktualny z Rejestru Przedsiębiorców - KRS 273
8 8 Handelsregister - Abt B - des Amtsgerichts (BRD) 279
8 9 Handelsregister des Kantons St Gallen - Hauptregister (CH) 281
8 10 Umowa najmu 283
8 11 Mietvertrag (BRD) 285
8 12 Umowa cesji praw z polisy ubezpieczeniowej 289
8 13 Zawiadomienie dłużnika o przelaniu wierzytelności 290
8 14 Darlehensvertrag (BRD) 291
8 15 Vertrag uber die Erbringung von Transportdienstleistungen (BRD) 293
9 Dokumenty księgowo-podatkowe / Buchhalterische
und steuerrechtliche Unterlagen 297
9 1 Zaświadczenie o dochodzie podlegającym opodatkowaniu
podatkiem dochodowym od osób fizycznych na zasadach ogólnych 298
9 2 Bescheid fur 2005 uber Einkommensteuer, Solidaritatszuschlag
und Kirchensteuer (BRD) 299
9 3 Zaświadczenie urzędu skarbowego 301
9 4 Zeznanie podatkowe (w sprawie spadkowej) 302
9 5 Erbschafssteuerbescheid (BRD) 304
9 6 Sprawozdanie finansowe 308
9 7 Jahresabschluss (BRD) 324
9 8 Bilans 330
9 9 Bilanz (BRD) 332
9 10 Rachunek zysków i strat 334
9 11 Gewinn- und Verlustrechnung (BRD) 336
9 12 Erfolgsrechnung (CH) 338
10 Dokumenty medyczne / Medizinische Dokumente 339
10 1 Karta wypisowa 340
10 2 Bericht aus dem Klinikum der Universitat Munchen (BRD) 342
10 3 Bericht aus dem Donauspital Wien (A) 344
10 4 Vorlaufiger Entlassungsbericht (BRD) 345
10 5 Wyniki badań 348
10 6 Wyniki badań laboratoryjnych 349
10 7 Kumulativbefund (BRD) 350
10 8 End-Befund (A) 351
Spis skrótów / Abkiirzungsverzeichnis 353
|
any_adam_object | 1 |
author | Iluk, Jan ca. 20./21. Jh Kubacki, Artur Dariusz 1971- |
author_GND | (DE-588)1158141793 (DE-588)1104396270 |
author_facet | Iluk, Jan ca. 20./21. Jh Kubacki, Artur Dariusz 1971- |
author_role | aut aut |
author_sort | Iluk, Jan ca. 20./21. Jh |
author_variant | j i ji a d k ad adk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025407752 |
classification_rvk | KN 1315 |
ctrlnum | (OCoLC)488662145 (DE-599)BVBBV025407752 |
dewey-full | 491.8580231 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.8580231 |
dewey-search | 491.8580231 |
dewey-sort | 3491.8580231 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01393nam a2200325 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025407752</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220623 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2006 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788392149118</subfield><subfield code="9">978-83-921491-1-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">83921491114</subfield><subfield code="9">83-921491-1-1-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)488662145</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025407752</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.8580231</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 1315</subfield><subfield code="0">(DE-625)79505:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iluk, Jan</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1158141793</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych</subfield><subfield code="b">= Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen</subfield><subfield code="c">J. Iluk ; Artur Dariusz Kubacki</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Promocja XXI</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">368 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kubacki, Artur Dariusz</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1104396270</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020029035&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020029035</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025407752 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:33:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9788392149118 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020029035 |
oclc_num | 488662145 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-521 |
owner_facet | DE-11 DE-521 |
physical | 368 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Promocja XXI |
record_format | marc |
spelling | Iluk, Jan ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1158141793 aut Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen J. Iluk ; Artur Dariusz Kubacki Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen Warszawa Promocja XXI 2006 368 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kubacki, Artur Dariusz 1971- Verfasser (DE-588)1104396270 aut HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020029035&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Iluk, Jan ca. 20./21. Jh Kubacki, Artur Dariusz 1971- Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
title | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
title_alt | Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
title_auth | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
title_exact_search | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
title_full | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen J. Iluk ; Artur Dariusz Kubacki |
title_fullStr | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen J. Iluk ; Artur Dariusz Kubacki |
title_full_unstemmed | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen J. Iluk ; Artur Dariusz Kubacki |
title_short | Wybór polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych |
title_sort | wybor polskich i niemieckich dokumentow do cwiczen translacyjnych auswahl polnischer und deutscher dokumente fur translationsubungen |
title_sub | = Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020029035&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ilukjan wyborpolskichiniemieckichdokumentowdocwiczentranslacyjnychauswahlpolnischerunddeutscherdokumentefurtranslationsubungen AT kubackiarturdariusz wyborpolskichiniemieckichdokumentowdocwiczentranslacyjnychauswahlpolnischerunddeutscherdokumentefurtranslationsubungen AT ilukjan auswahlpolnischerunddeutscherdokumentefurtranslationsubungen AT kubackiarturdariusz auswahlpolnischerunddeutscherdokumentefurtranslationsubungen |