Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription?: Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2005
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 177 Bl. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025364972 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2005 a||| m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)917353658 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025364972 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a AN 74700 |0 (DE-625)6285: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cho, Jin-suk |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? |b Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken |c von Jin-suk Cho |
264 | 1 | |c 2005 | |
300 | |a 177 Bl. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Berlin, Humboldt-Univ., Magisterarbeit, 2005 | ||
650 | 0 | 7 | |a Personenname |0 (DE-588)4045285-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transliteration |0 (DE-588)4170223-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schrift |0 (DE-588)4053297-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lateinische Schrift |0 (DE-588)4235843-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bibliothek |0 (DE-588)4006439-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Bibliothek |0 (DE-588)4006439-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Personenname |0 (DE-588)4045285-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Lateinische Schrift |0 (DE-588)4235843-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Bibliothek |0 (DE-588)4006439-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Personenname |0 (DE-588)4045285-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Transliteration |0 (DE-588)4170223-2 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Lateinische Schrift |0 (DE-588)4235843-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Schrift |0 (DE-588)4053297-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019991313 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142447920414720 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cho, Jin-suk |
author_facet | Cho, Jin-suk |
author_role | aut |
author_sort | Cho, Jin-suk |
author_variant | j s c jsc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025364972 |
classification_rvk | AN 74700 |
ctrlnum | (OCoLC)917353658 (DE-599)BVBBV025364972 |
discipline | Allgemeines |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02353nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025364972</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2005 a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917353658</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025364972</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AN 74700</subfield><subfield code="0">(DE-625)6285:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cho, Jin-suk</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription?</subfield><subfield code="b">Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken</subfield><subfield code="c">von Jin-suk Cho</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">177 Bl.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berlin, Humboldt-Univ., Magisterarbeit, 2005</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Personenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045285-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transliteration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170223-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053297-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lateinische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4235843-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibliothek</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006439-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibliothek</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006439-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Personenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045285-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Lateinische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4235843-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Bibliothek</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006439-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Personenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045285-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Transliteration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170223-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Lateinische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4235843-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053297-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019991313</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV025364972 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:31:55Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019991313 |
oclc_num | 917353658 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 177 Bl. Ill. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
record_format | marc |
spelling | Cho, Jin-suk Verfasser aut Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken von Jin-suk Cho 2005 177 Bl. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Berlin, Humboldt-Univ., Magisterarbeit, 2005 Personenname (DE-588)4045285-2 gnd rswk-swf Transliteration (DE-588)4170223-2 gnd rswk-swf Transkription (DE-588)4170221-9 gnd rswk-swf Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd rswk-swf Schrift (DE-588)4053297-5 gnd rswk-swf Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 gnd rswk-swf Bibliothek (DE-588)4006439-6 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutschland (DE-588)4011882-4 g Bibliothek (DE-588)4006439-6 s Koreanisch (DE-588)4131502-9 s Personenname (DE-588)4045285-2 s Transkription (DE-588)4170221-9 s Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 s DE-188 Transliteration (DE-588)4170223-2 s Schrift (DE-588)4053297-5 s |
spellingShingle | Cho, Jin-suk Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken Personenname (DE-588)4045285-2 gnd Transliteration (DE-588)4170223-2 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Schrift (DE-588)4053297-5 gnd Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 gnd Bibliothek (DE-588)4006439-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4045285-2 (DE-588)4170223-2 (DE-588)4170221-9 (DE-588)4131502-9 (DE-588)4053297-5 (DE-588)4235843-7 (DE-588)4006439-6 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken |
title_auth | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken |
title_exact_search | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken |
title_full | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken von Jin-suk Cho |
title_fullStr | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken von Jin-suk Cho |
title_full_unstemmed | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken von Jin-suk Cho |
title_short | Die lateinische Umschrift des Koreanischen - Transliteration oder Transkription? |
title_sort | die lateinische umschrift des koreanischen transliteration oder transkription koreanische und deutsche umschriftsysteme im vergleich unter besonderer berucksichtigung der personennamen und deren praktischen bearbeitung in deutschen bibliotheken |
title_sub | Koreanische und deutsche Umschriftsysteme im Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der Personennamen und deren praktischen Bearbeitung in deutschen Bibliotheken |
topic | Personenname (DE-588)4045285-2 gnd Transliteration (DE-588)4170223-2 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Schrift (DE-588)4053297-5 gnd Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 gnd Bibliothek (DE-588)4006439-6 gnd |
topic_facet | Personenname Transliteration Transkription Koreanisch Schrift Lateinische Schrift Bibliothek Deutschland Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT chojinsuk dielateinischeumschriftdeskoreanischentransliterationodertranskriptionkoreanischeunddeutscheumschriftsystemeimvergleichunterbesondererberucksichtigungderpersonennamenundderenpraktischenbearbeitungindeutschenbibliotheken |