Translation-mediated communication in a digital world: facing the challenges of globalization and localization
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Clevedon [u.a.]
Multilingual Matters
2002
|
Schriftenreihe: | Topics in translation
23 |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXI, 168 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 1853595810 1853595802 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025326832 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2002 ad|| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 1853595810 |9 1-85359-581-0 | ||
020 | |a 1853595802 |9 1-85359-580-2 | ||
035 | |a (OCoLC)611329639 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025326832 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 418.020285 | |
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a O'Hagan, Minako |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)1019624116 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation-mediated communication in a digital world |b facing the challenges of globalization and localization |c Minako O'Hagan and David Ashworth |
246 | 1 | 3 | |a Translation mediated communication in a digital world |
264 | 1 | |a Clevedon [u.a.] |b Multilingual Matters |c 2002 | |
300 | |a XXI, 168 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Topics in translation |v 23 | |
700 | 1 | |a Ashworth, David |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Topics in translation |v 23 |w (DE-604)BV008201836 |9 23 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019956415&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019956415 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142402602008576 |
---|---|
adam_text | Titel: Translation mediated communication in a digital world
Autor: O Hagan, Minako
Jahr: 2002
Contents Introduction................................ix What This Book is About.......................ix Origins of the Book and Authors Perspective...........xi Our Approach and the Scope of the Book.............xiii Readership of the Book.......................xiv Organization of Contents......................xv Glossary.................................xvii Part 1: Setting the Scene 1 Translation and Interpretation in Transition: Serving the Digital World....................................1 Translation-mediated Communication (TMC)...........1 Impact of the Internet on Translation................9 Evolution of New Language Support................16 Emerging Needs for Teletranslation and Teleinterpretation ... 20 Topics for Further Research or Discussion.............22 2 Redefining Context for Teletranslation and Teleinterpretation. . 23 The Translator s New Workplace..................23 Translation Competence and Translator Competence......27 Redefining the Context........................32 Topics for Further Research or Discussion.............36 Part 2: Technologies Enabling Teletranslation 3 Language Engineering and the Internet...............37 Overview: Translation and Technology..............37 Language Engineering........................39 Translation Engineers.........................48 Topics for Further Research or Discussion.............49 v
vi Translation-mediated Communication in a Digital World 4 Computer-mediated Communication and Translation....... 51 Characteristics of CMC and Translation..............51 Transterpreting as a New Mode of Translation..........58 Speech Communication on the Internet..............62 Topics for Further Research or Discussion.............64 5 Globalization and Localization: Culturalization of Content and Package..................................66 Globalization and Localization...................66 Internationalization and TMC....................69 Culturalization of Content and Package..............71 Language Management and Levels of Language Facilitation . . 74 Culturalization of Technology: The Case of i-mode........76 Topics for Further Research or Discussion.............78 Part 3: Emerging Domains of Translation Practice 6 Teletranslation..............................79 Teletranslation Redefined......................79 Teletranslation from the User s Perspective............84 Teletranslation from the Provider s Perspective..........87 Translation-mediated Communication with Teletranslation. . . 89 Topics for Further Research or Discussion.............93 7 Teleinterpretation............................94 Development of Remote Interpreting................94 Teleinterpretation Paradigm.....................98 Translation-mediated Communication with Teleinterpretation 101 Critical Issues.............................102 Topics for Further Research or Discussion............107 Part 4: Future Tense 8 Virtual Communities for Translators and Interpreters......108 Internet-based Learning for Translators..............108 Web-based Course: Case Study 1.................110 Web-based Course: Case Study 2.................117 Teleinterpretation for the GVU as the Client...........122 A Virtual Course for Interpreters.................124 Topics for Further Research or Discussion............125
Contents vii 9 Global Information Society and the New Paradigm of Language Support..................................127 Paradigm Shift............................128 Studying the Future.........................130 Future Scenarios...........................131 Topics for Further Research or Discussion............140 10 New Paradigm of Translation and Interpretation.........142 Elements of Change.........................142 Two-Dimensional to Three-Dimensional Virtual World .... 145 Possibilities in the New Paradigm.................150 Key Issues for Translation-mediated Communication......153 Conclusions..............................156 Topics for Further Research or Discussion............157 Postscript.................................158 References................................160 Index...................................166
|
any_adam_object | 1 |
author | O'Hagan, Minako 1959- Ashworth, David |
author_GND | (DE-588)1019624116 |
author_facet | O'Hagan, Minako 1959- Ashworth, David |
author_role | aut aut |
author_sort | O'Hagan, Minako 1959- |
author_variant | m o mo d a da |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025326832 |
classification_rvk | ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)611329639 (DE-599)BVBBV025326832 |
dewey-full | 418.020285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.020285 |
dewey-search | 418.020285 |
dewey-sort | 3418.020285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01431nam a2200349 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV025326832</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2002 ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1853595810</subfield><subfield code="9">1-85359-581-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1853595802</subfield><subfield code="9">1-85359-580-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)611329639</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025326832</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.020285</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">O'Hagan, Minako</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1019624116</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation-mediated communication in a digital world</subfield><subfield code="b">facing the challenges of globalization and localization</subfield><subfield code="c">Minako O'Hagan and David Ashworth</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Translation mediated communication in a digital world</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Clevedon [u.a.]</subfield><subfield code="b">Multilingual Matters</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXI, 168 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">23</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ashworth, David</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">23</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008201836</subfield><subfield code="9">23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019956415&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019956415</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025326832 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:31:12Z |
institution | BVB |
isbn | 1853595810 1853595802 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019956415 |
oclc_num | 611329639 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XXI, 168 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Multilingual Matters |
record_format | marc |
series | Topics in translation |
series2 | Topics in translation |
spelling | O'Hagan, Minako 1959- Verfasser (DE-588)1019624116 aut Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization Minako O'Hagan and David Ashworth Translation mediated communication in a digital world Clevedon [u.a.] Multilingual Matters 2002 XXI, 168 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Topics in translation 23 Ashworth, David Verfasser aut Topics in translation 23 (DE-604)BV008201836 23 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019956415&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | O'Hagan, Minako 1959- Ashworth, David Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization Topics in translation |
title | Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization |
title_alt | Translation mediated communication in a digital world |
title_auth | Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization |
title_exact_search | Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization |
title_full | Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization Minako O'Hagan and David Ashworth |
title_fullStr | Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization Minako O'Hagan and David Ashworth |
title_full_unstemmed | Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization Minako O'Hagan and David Ashworth |
title_short | Translation-mediated communication in a digital world |
title_sort | translation mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization |
title_sub | facing the challenges of globalization and localization |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019956415&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV008201836 |
work_keys_str_mv | AT ohaganminako translationmediatedcommunicationinadigitalworldfacingthechallengesofglobalizationandlocalization AT ashworthdavid translationmediatedcommunicationinadigitalworldfacingthechallengesofglobalizationandlocalization AT ohaganminako translationmediatedcommunicationinadigitalworld AT ashworthdavid translationmediatedcommunicationinadigitalworld |