Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich: Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Sonderforschungsbereich 538, Univ. Hamburg
2002
|
Schriftenreihe: | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit B
33 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | V, 79 S. Ill., graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025296727 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s2002 ad|| |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)917176087 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025296727 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a ES 132 |0 (DE-625)27798: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gleich, Utta von |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich |b Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden |c Utta von gleich ; Christine Glanz Mechthild Reh |
264 | 1 | |a Hamburg |b Sonderforschungsbereich 538, Univ. Hamburg |c 2002 | |
300 | |a V, 79 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B |v 33 | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Bolivien |0 (DE-588)4007607-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Uganda |0 (DE-588)4061457-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Bolivien |0 (DE-588)4007607-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Uganda |0 (DE-588)4061457-8 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bolivien |0 (DE-588)4007607-6 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Uganda |0 (DE-588)4061457-8 |D g |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Glanz, Christine |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a Reh, Mechthild |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |p B |v 33 |w (DE-604)BV013228654 |9 33 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019929293 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142366144069633 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gleich, Utta von Glanz, Christine Reh, Mechthild |
author_facet | Gleich, Utta von Glanz, Christine Reh, Mechthild |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Gleich, Utta von |
author_variant | u v g uv uvg c g cg m r mr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025296727 |
classification_rvk | ES 132 |
ctrlnum | (OCoLC)917176087 (DE-599)BVBBV025296727 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01915nam a2200493zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV025296727</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s2002 ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917176087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025296727</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="0">(DE-625)27798:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gleich, Utta von</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich</subfield><subfield code="b">Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden</subfield><subfield code="c">Utta von gleich ; Christine Glanz Mechthild Reh</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Sonderforschungsbereich 538, Univ. Hamburg</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">V, 79 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B</subfield><subfield code="v">33</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bolivien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4007607-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Uganda</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061457-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bolivien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4007607-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Uganda</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061457-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bolivien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4007607-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Uganda</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061457-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Glanz, Christine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reh, Mechthild</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit </subfield><subfield code="p">B</subfield><subfield code="v">33</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013228654</subfield><subfield code="9">33</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019929293</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Bolivien (DE-588)4007607-6 gnd Uganda (DE-588)4061457-8 gnd |
geographic_facet | Bolivien Uganda |
id | DE-604.BV025296727 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:30:37Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019929293 |
oclc_num | 917176087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | V, 79 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Sonderforschungsbereich 538, Univ. Hamburg |
record_format | marc |
series | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit B |
series2 | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B |
spelling | Gleich, Utta von Verfasser aut Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden Utta von gleich ; Christine Glanz Mechthild Reh Hamburg Sonderforschungsbereich 538, Univ. Hamburg 2002 V, 79 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B 33 Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd rswk-swf Bolivien (DE-588)4007607-6 gnd rswk-swf Uganda (DE-588)4061457-8 gnd rswk-swf Bolivien (DE-588)4007607-6 g Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Uganda (DE-588)4061457-8 g DE-604 Glanz, Christine Verfasser aut Reh, Mechthild Verfasser aut Arbeiten zur Mehrsprachigkeit B 33 (DE-604)BV013228654 33 |
spellingShingle | Gleich, Utta von Glanz, Christine Reh, Mechthild Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden Arbeiten zur Mehrsprachigkeit B Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4077162-3 (DE-588)4007607-6 (DE-588)4061457-8 |
title | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden |
title_auth | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden |
title_exact_search | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden |
title_full | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden Utta von gleich ; Christine Glanz Mechthild Reh |
title_fullStr | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden Utta von gleich ; Christine Glanz Mechthild Reh |
title_full_unstemmed | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden Utta von gleich ; Christine Glanz Mechthild Reh |
title_short | Mehrsprachige literale Praktiken im Kulturvergleich |
title_sort | mehrsprachige literale praktiken im kulturvergleich uganda und bolivien die datenerhebungs und auswertungsmethoden |
title_sub | Uganda und Bolivien ; die Datenerhebungs- und Auswertungsmethoden |
topic | Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd |
topic_facet | Mehrsprachigkeit Gesprochene Sprache Schriftlichkeit Bolivien Uganda |
volume_link | (DE-604)BV013228654 |
work_keys_str_mv | AT gleichuttavon mehrsprachigeliteralepraktikenimkulturvergleichugandaundboliviendiedatenerhebungsundauswertungsmethoden AT glanzchristine mehrsprachigeliteralepraktikenimkulturvergleichugandaundboliviendiedatenerhebungsundauswertungsmethoden AT rehmechthild mehrsprachigeliteralepraktikenimkulturvergleichugandaundboliviendiedatenerhebungsundauswertungsmethoden |