Syntax of scope:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, Mass. [u.a.]
MIT Press
1994
|
Ausgabe: | 2nd print. |
Schriftenreihe: | Linguistic inquiry monographs
21 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 225 S. |
ISBN: | 0262011336 0262510685 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025169436 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220512 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1994 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0262011336 |9 0-262-01133-6 | ||
020 | |a 0262510685 |9 0-262-51068-5 | ||
035 | |a (OCoLC)728609816 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025169436 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a ET 150 |0 (DE-625)27947: |2 rvk | ||
084 | |a ET 610 |0 (DE-625)28007: |2 rvk | ||
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Aoun, Joseph E. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Syntax of scope |c Joseph Aoun and Yen-hui Audrey Li |
250 | |a 2nd print. | ||
264 | 1 | |a Cambridge, Mass. [u.a.] |b MIT Press |c 1994 | |
300 | |a IX, 225 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistic inquiry monographs |v 21 | |
650 | 0 | 7 | |a Quantor |0 (DE-588)4128275-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Operator |0 (DE-588)4130529-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nominalphrase |0 (DE-588)4120810-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Skopus |0 (DE-588)4443813-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interrogativpronomen |0 (DE-588)4162134-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Nominalphrase |0 (DE-588)4120810-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Quantifizierung |g Linguistik |0 (DE-588)4076453-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Skopus |0 (DE-588)4443813-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Interrogativpronomen |0 (DE-588)4162134-7 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Skopus |0 (DE-588)4443813-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Quantor |0 (DE-588)4128275-9 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Operator |0 (DE-588)4130529-2 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Skopus |0 (DE-588)4443813-8 |D s |
689 | 4 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Operator |0 (DE-588)4130529-2 |D s |
689 | 5 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Skopus |0 (DE-588)4443813-8 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 6 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Quantor |0 (DE-588)4128275-9 |D s |
689 | 7 | |8 4\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Li, Yen-hui Audrey |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)140479082 |4 aut | |
830 | 0 | |a Linguistic inquiry monographs |v 21 |w (DE-604)BV000895335 |9 21 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019813571 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142217460187136 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Aoun, Joseph E. Li, Yen-hui Audrey 1954- |
author_GND | (DE-588)140479082 |
author_facet | Aoun, Joseph E. Li, Yen-hui Audrey 1954- |
author_role | aut aut |
author_sort | Aoun, Joseph E. |
author_variant | j e a je jea y h a l yha yhal |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025169436 |
classification_rvk | ET 150 ET 610 ET 660 |
ctrlnum | (OCoLC)728609816 (DE-599)BVBBV025169436 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 2nd print. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03564nam a2200913 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV025169436</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220512 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1994 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0262011336</subfield><subfield code="9">0-262-01133-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0262510685</subfield><subfield code="9">0-262-51068-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)728609816</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025169436</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)27947:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 610</subfield><subfield code="0">(DE-625)28007:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aoun, Joseph E.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Syntax of scope</subfield><subfield code="c">Joseph Aoun and Yen-hui Audrey Li</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2nd print.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, Mass. [u.a.]</subfield><subfield code="b">MIT Press</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 225 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistic inquiry monographs</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quantor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128275-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Operator</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130529-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120810-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Skopus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443813-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interrogativpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162134-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120810-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Quantifizierung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076453-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Skopus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443813-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Interrogativpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162134-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Skopus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443813-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Quantor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128275-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Operator</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130529-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Skopus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443813-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Operator</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130529-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Skopus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4443813-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Quantor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128275-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Li, Yen-hui Audrey</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140479082</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistic inquiry monographs</subfield><subfield code="v">21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000895335</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019813571</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025169436 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:28:15Z |
institution | BVB |
isbn | 0262011336 0262510685 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019813571 |
oclc_num | 728609816 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | IX, 225 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | MIT Press |
record_format | marc |
series | Linguistic inquiry monographs |
series2 | Linguistic inquiry monographs |
spelling | Aoun, Joseph E. Verfasser aut Syntax of scope Joseph Aoun and Yen-hui Audrey Li 2nd print. Cambridge, Mass. [u.a.] MIT Press 1994 IX, 225 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistic inquiry monographs 21 Quantor (DE-588)4128275-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd rswk-swf Operator (DE-588)4130529-2 gnd rswk-swf Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Skopus (DE-588)4443813-8 gnd rswk-swf Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd rswk-swf Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Nominalphrase (DE-588)4120810-9 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 s Skopus (DE-588)4443813-8 s Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 s Quantor (DE-588)4128275-9 s Operator (DE-588)4130529-2 s 1\p DE-604 Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 s 2\p DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s 3\p DE-604 4\p DE-604 Li, Yen-hui Audrey 1954- Verfasser (DE-588)140479082 aut Linguistic inquiry monographs 21 (DE-604)BV000895335 21 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Aoun, Joseph E. Li, Yen-hui Audrey 1954- Syntax of scope Linguistic inquiry monographs Quantor (DE-588)4128275-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd Operator (DE-588)4130529-2 gnd Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Skopus (DE-588)4443813-8 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4128275-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113214-2 (DE-588)4076453-9 (DE-588)4130529-2 (DE-588)4120810-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4443813-8 (DE-588)4156611-7 (DE-588)4113707-3 (DE-588)4162134-7 |
title | Syntax of scope |
title_auth | Syntax of scope |
title_exact_search | Syntax of scope |
title_full | Syntax of scope Joseph Aoun and Yen-hui Audrey Li |
title_fullStr | Syntax of scope Joseph Aoun and Yen-hui Audrey Li |
title_full_unstemmed | Syntax of scope Joseph Aoun and Yen-hui Audrey Li |
title_short | Syntax of scope |
title_sort | syntax of scope |
topic | Quantor (DE-588)4128275-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Quantifizierung Linguistik (DE-588)4076453-9 gnd Operator (DE-588)4130529-2 gnd Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Skopus (DE-588)4443813-8 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 gnd |
topic_facet | Quantor Syntax Chinesisch Quantifizierung Linguistik Operator Nominalphrase Englisch Skopus Generative Syntax Generative Grammatik Interrogativpronomen |
volume_link | (DE-604)BV000895335 |
work_keys_str_mv | AT aounjosephe syntaxofscope AT liyenhuiaudrey syntaxofscope |