Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Rangun
haṃ-sā-va-tī
|
Beschreibung: | Text in Burmes. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025024394 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100417nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025024394 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
084 | |a BE 8530 |0 (DE-625)159805: |2 rvk | ||
084 | |a EG 7740 |0 (DE-625)23346: |2 rvk | ||
100 | 0 | |a O Bha Sa |c Manh-puh Uh |e Verfasser |4 aut | |
242 | 0 | 0 | |a Mahosadha Jataka |y ger |
245 | 1 | 0 | |a Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ |c Manḥ-puḥ Uḥ O Bha Sa |
264 | 1 | |a Rangun |b haṃ-sā-va-tī | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text in Burmes. | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019042112 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141259048091648 |
---|---|
any_adam_object | |
author | O Bha Sa Manh-puh Uh |
author_facet | O Bha Sa Manh-puh Uh |
author_role | aut |
author_sort | O Bha Sa Manh-puh Uh |
author_variant | o b s obs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025024394 |
classification_rvk | BE 8530 EG 7740 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV025024394 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00731nam a2200253 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV025024394</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025024394</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BE 8530</subfield><subfield code="0">(DE-625)159805:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 7740</subfield><subfield code="0">(DE-625)23346:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">O Bha Sa</subfield><subfield code="c">Manh-puh Uh</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mahosadha Jataka</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ</subfield><subfield code="c">Manḥ-puḥ Uḥ O Bha Sa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rangun</subfield><subfield code="b">haṃ-sā-va-tī</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in Burmes.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019042112</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025024394 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:13:01Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019042112 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | haṃ-sā-va-tī |
record_format | marc |
spelling | O Bha Sa Manh-puh Uh Verfasser aut Mahosadha Jataka ger Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ Manḥ-puḥ Uḥ O Bha Sa Rangun haṃ-sā-va-tī txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text in Burmes. |
spellingShingle | O Bha Sa Manh-puh Uh Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ |
title | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ |
title_auth | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ |
title_exact_search | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ |
title_full | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ Manḥ-puḥ Uḥ O Bha Sa |
title_fullStr | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ Manḥ-puḥ Uḥ O Bha Sa |
title_full_unstemmed | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ Manḥ-puḥ Uḥ O Bha Sa |
title_short | Ma-ho-sa-dha jat-tō-kriḥ |
title_sort | ma ho sa dha jat to krih |
work_keys_str_mv | AT obhasa mahosadhajattokrih |