How to speak Cantonese: fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Hongkong [u.a.]
Kelly & Walsh
1912
|
Ausgabe: | 4. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 229, XXVI S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025001075 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210924 | ||
007 | t | ||
008 | 100417s1912 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)246980416 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025001075 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |a Ball, J. Dyer |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a How to speak Cantonese |b fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words |c by J. Dyer Ball |
250 | |a 4. ed. | ||
264 | 1 | |a Hongkong [u.a.] |b Kelly & Walsh |c 1912 | |
300 | |a 229, XXVI S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Kantonesisch |0 (DE-588)4197216-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kantonesisch |0 (DE-588)4197216-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019665137 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142034477383680 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ball, J. Dyer |
author_facet | Ball, J. Dyer |
author_role | aut |
author_sort | Ball, J. Dyer |
author_variant | j d b jd jdb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025001075 |
ctrlnum | (OCoLC)246980416 (DE-599)BVBBV025001075 |
edition | 4. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01040nam a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025001075</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210924 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100417s1912 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)246980416</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025001075</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ball, J. Dyer</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">How to speak Cantonese</subfield><subfield code="b">fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words</subfield><subfield code="c">by J. Dyer Ball</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hongkong [u.a.]</subfield><subfield code="b">Kelly & Walsh</subfield><subfield code="c">1912</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">229, XXVI S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kantonesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197216-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kantonesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197216-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019665137</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025001075 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:25:21Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019665137 |
oclc_num | 246980416 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 229, XXVI S. |
publishDate | 1912 |
publishDateSearch | 1912 |
publishDateSort | 1912 |
publisher | Kelly & Walsh |
record_format | marc |
spelling | Ball, J. Dyer Verfasser aut How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words by J. Dyer Ball 4. ed. Hongkong [u.a.] Kelly & Walsh 1912 229, XXVI S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kantonesisch (DE-588)4197216-8 gnd rswk-swf Kantonesisch (DE-588)4197216-8 s DE-604 |
spellingShingle | Ball, J. Dyer How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words Kantonesisch (DE-588)4197216-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4197216-8 |
title | How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words |
title_auth | How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words |
title_exact_search | How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words |
title_full | How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words by J. Dyer Ball |
title_fullStr | How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words by J. Dyer Ball |
title_full_unstemmed | How to speak Cantonese fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words by J. Dyer Ball |
title_short | How to speak Cantonese |
title_sort | how to speak cantonese fifty conversations in cantonese colloquial with the chinese character free and literal english translations and romanised spelling with tonic and diacritical marks etc preceded by five short lessons of one two and three words |
title_sub | fifty conversations in Cantonese colloquial ; with the Chinese character, free and literal English translations, and romanised spelling with tonic and diacritical marks, etc. ; preceded by five short lessons of one, two, and three words |
topic | Kantonesisch (DE-588)4197216-8 gnd |
topic_facet | Kantonesisch |
work_keys_str_mv | AT balljdyer howtospeakcantonesefiftyconversationsincantonesecolloquialwiththechinesecharacterfreeandliteralenglishtranslationsandromanisedspellingwithtonicanddiacriticalmarksetcprecededbyfiveshortlessonsofonetwoandthreewords |