English special Languages: principles and practice in science and technology
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Brandstetter
1980
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXIII, 368 S. |
ISBN: | 3870970944 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV024688289 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090910 | ||
007 | t | ||
008 | 090924s1980 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3870970944 |9 3-87097-094-4 | ||
035 | |a (OCoLC)251520203 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV024688289 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-83 | ||
100 | 1 | |a Sager, Juan C. |d 1929- |e Verfasser |0 (DE-588)119549360 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a English special Languages |b principles and practice in science and technology |c Juan C. Sager ; David Dungworth ; Peter F. McDonald |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Brandstetter |c 1980 | |
300 | |a XXIII, 368 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Naturwissenschaften |0 (DE-588)4041421-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Naturwissenschaften |0 (DE-588)4041421-8 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Dungworth, David |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a MacDonald, Peter F. |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018099175&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nve | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018099175 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140100889608192 |
---|---|
adam_text | Titel: English special languages
Autor: Sager, Juan C
Jahr: 1980
Contents PREFACE ......................... XIII 0. Author’s preface............. XV 0.1. The environment of this book .............. XV 0.1.1. Changes in linguistic studies.............. XV 0.1.2. The growth of scientific and technical knowledge..... XVI 0.1.3. l owering of social barriers...............XVII 0.1.4. Changes in communication....... XVIII 0.1.5. Changes in the role of English............. XX 0.2. The contents and scope of this book........... XXI 0.2.1. Comparison with other studies.............XXII 0.2.2. The readership....................XXIII 0. 3. Acknowledgements. ............ XXIV 1. Introduction.................... 1 1.1. Problems concerning the definition and description of special languages........................ 2 1.1.1. Special languages and the system of language........ 2 1.1.2. Special languages as a social phenomenon......... 3 1.1.3. Special languages in communication............ 3 1.1.4. Special languages and special knowledge.......... 4 1.1.5. Special languages and their use.............. 4 1.1.6. Types of special text units................ 5 1.1.7. The effectiveness of special languages........ . . . 5 1.2. The approach to these problems.............. 5 1.2.1. The pragmatic approach .................. 6 1.2.2. The semantic approach................. 8 1.2.3. The syntactic approach................. 9 1.3. Methodology...................... 10 1.3.1. Terminology...................... 10 1.4. Organisation of content................. 10 2. Functions of language............. 13 2.1. Definitions of language.................. 13 2.2. The nature of language and special languages........ 14 2.2.1. The referential nature of language............. 14 2.2.2. The systematic nature of language............. 15 2.2.3. The voluntary nature of language......... . . . . 16 2.2.4. The communal nature of language............ 17 V
2.3. The uses of language................... 17 2.3.1. Uses and functions................... 17 2.3.2. Uses of language.................... 18 2.3.3. The communicative use of language............ 18 2.3.4. The classificatory use of language............. 19 2.3.4.1. The‘ideational’use of language.............. 20 2.3.5. Uses of special languages................ 21 2.4. The intentions of speech acts............... 22 2.4.1. Speech acts....................... 22 2.4.2. Intentions....................... 23 2.4.3. Types of intention.................... 25 2.4.3.1. Informative speech acts................. 25 2.4.3.2. Evaluative speech acts.................. 26 2.4.3.3. Directive speech acts.................. 27 2.4.3.4. Phatic speech acts.................... 28 2.4.4. Mixed intentions.................... 28 2.4.5. An example of intention analysis............. 28 3. Languages and sub-languages.............. 31 3.1. Originality and conformity in language........... 31 3.1.1. The notion of rule
dependence in linguistics........ 31 3.1.2. Norms and rules in other systems............. 32 3.1.3. The nature of linguistic rules and norms.......... 33 3.2. The linguistic norm........ 33 3.3. The social norm..................... 35 3.3.1. Motivation of the social norm.............. 35 3.3.2. Modes of operation................... 36 3.3.3. Areas of operation................... 36 3.3.4. Linguistic manifestations................. 37 3.4. Development of special languages............. 38 3.4.1. Linguistic features of special languages.......... 40 3.5. Norms and standards................... 40 3.5.1. Norms - standards, natural - artificial languages...... 41 4. The communication process............... 43 4.1. A model of the communication process........... 43 4.1.1. Components of the model................ 44 4.1.2. The coding process................... 45 4.1.3. The channel and the noise factor............. 47 4.1.4. The general conditions of communication......... 47 4.2. Special subject
communication............... 50 4.3. The conditions of special subject communication....... 52 4.3.1. The intention condition................. 52 4.3.2. The knowledge condition................ 53 4.3.3. The code condition................... 54 4.4. The nature of the code.................. 55 4.4.1. Code units....................... 56 VI
4.4.1.1. Syntactic criteria.................... 56 4.4.1.2. Semantic criteria.................... 57 4.4.1.3. Pragmatic criteria.................... 57 4.4.2. Multifunctionality of code................ 59 4.4.3. Situation dependency.................. 61 4.4.4. Redundancy of code and coding............. 62 4.4.5. Openness of code.................... 63 4.5. A definition of special languages.............. 63 4.5.1. Special language - dialects - sociolects........... 63 4.5.1.1. Pragmatic and linguistic differences............ 64 4.5.2. Special languages as subsystems.............. 65 4.5.3. The social norm of special languages........... 67 4.5.4. Definition....................... 68 5. The nature of special reference............. 70 5.1. A theory of reference................... 70 5.1.1. A model of knowledge.................. 70 5.1.2. Disciplines....................... 72 5.1.3. Social norms and knowledge............... 72 5.1.4. Knowledge and reference................. 73 5.1.4.1. Social
norm and types of reference............ 74 5.2. Special subject codes................... 74 5.2.1. Words and terms.................... 75 5.2.2. Standardised terms................... 76 5.3. The process of designation................ 76 5.3.1. Linguistic methods of designation............. 78 5.3.2. The creation of terminological systems........... 79 5.3.3. The standardisation process............... 80 5.3.4. Problems in designation................. 83 5.4. Reference in usage.................... 83 5.4.1. Methods of referring.................. 85 5.4.2. Special reference in syntactic relationships......... 86 6. Special speech acts and message types......... 87 6.1. Traditional forms.................... 87 6.2. The environment and the situation of the speech act..... 88 6.2.1. The environment.................... 88 6.2.2. The stimulus of the speech act.............. 90 6.2.2.1. Intention........................ 91 6.2.3. The situation...................... 92 6.2.3.1. Personal factors.....................
93 6.2.3.2. Temporal factors.................... 95 6.2.3.3. Spatial factors..................... 96 6.3. The topic of the speech act................ 96 6.3.1. Horizontal and vertical stratification........... 96 6.3.2. Aspects........................ 97 6.3.3. Levels of expression and reference.............100 VII
102 103 103 104 108 109 109 112 114 118 120 124 124 124 126 127 128 128 129 129 130 131 133 133 134 135 137 138 143 145 146 147 182 182 184 185 186 186 186 189 190 190 190 191 191 Interaction of aspect and level ....... Choices in the speech act.......... Means of communication.......... Message types............... Modes of expression........... The major message forms.......... The dialogue............... The memo............... . The report................. The schedule................ The essay................. Typology of special forms........ Traditional forms and major message types . . Form and the intention condition..... Primary and secondary characteristics . . . Forms and discourse analysis....... Designations for texts and text segments . . . Types of great generality......... Relaxed forms.............. Broad and collective terms........ Derived forms.............. Text segments and partial text segments. . . Names of the material object....... Mimetic forms.............. Subcategories of major text types...... Types of special dialogues......... Types of special memos.......... Types of special reports.......... Types of special schedules......... Types of special essays.......... Traditional forms in communicative situations Description and definition of traditional forms The syntagmatic level.......... The special languages of science and technology Informative function of SE......... Method of syntax description....... Sentence types.............. Declarative sentences........... Connective verbs in declarative sentences . . Inversion in declarative sentences...... Sentences expressing cause and effect .... Verbs.................. Conjuncts................ Prepositions............... -ing form................
8.3.1.3.5. Relative clauses ...................192 8.3.1.3.6. Clauses expressing purpose or result..........193 8.3.1.3.7. Quantitative dependence...............193 8.3.1.3.8. Adverbial clauses...................194 8.3.1.3.9. Conditional sentences.................195 8.3.1.4. Sentence links....................198 8.3.2. Interrogative sentences................201 8.3.3. Imperative sentences.................202 8.3.4. Exclamative sentences.................204 8.4. Finite verb forms...................204 8.4.1. Tenses.......................206 8.4.1.1. Simple present....................207 8.4.1.2. Present perfect....................207 8.4.2. Passive voice.....................209 8.4.3. Modal auxiliaries...................210 8.4.3.1. will.........................210 8.4.3.2. should.......................211 8.5. Non-finite verb forms.................212 8.5.1. The infinitive....................213 8.5.2. The past participle..................214 8.5.3. The-ing form....................215
8.6. Nominal groups...................219 8.6.1. Premodification...................220 8.6.2. Postmodification...................221 8.6.2.1. Relative clauses...................222 8.6.2.2. Reduced relative clauses................223 8.7. Low frequency structures in SE.............224 8.7.1. Idioms.......................225 8.7.2. Personal pronouns..................226 8.7.3. Contracted verb forms................227 9. The lexical level ..................230 9.1. Lexical characteristics of special texts ..........231 9.1.1. Lexical items and text forms..............231 9.1.2. Identification of terminological units..........232 9.1.3. Frequency of special vocabulary............233 9.1.3.1. Frequency counts for subject identification.......236 9.1.3.2. Density of special vocabulary.............238 9.2. The form of special lexicon ..............239 9.2.1. The nature of content forms..............239 9.2.2. The nature of expression forms........... 243 9.2.2.1. . The lexical potential of English............244
9.2.2.2. The development of English..............244 9.2.2.2.1. The change from synthesis to analysis.........244 9.2.2.2.2. The sources of borrowing...............245 9.2.2.2.3. The structural stability of English...........246 IX
9.2.2.3. The international use of English............247 9.2.3. Motivation for designation..............249 9.3. Modes of designation.................251 9.3.1. Use of existing designations..............252 9.3.1.1. Polysemy......................252 9.3.1.2. Redefinition.....................255 9.3.2. Modification of existing resources...........257 9.3.2.1. Affixation......................257 9.3.2.1.1. Prefixes.......................259 9.3.2.1.2. Suffixes.......................260 9.3.2.2. Backformation....................264 9.3.2.3. Compounding....................265 9.3.2.3.1. Noun compounds..................267 9.3.2.3.2. Compounds with particles...............272 9.3.2.3.3. Multiple compounds.................272 9.3.2.3.4. Compound adjectives.................274 9.3.2.3.5. Compound verbs...................275 9.3.2.4. Conversion.....................275 9.3.2.5. Compression.....................277 9.3.3. The use of new resources...............280 9.3.3.1. Neologisms.....................280
9.3.3.2. Borrowing......................284 9.3.4. General rules for term formation............287 9.3.4.1. Appropriateness...................288 9.3.4.2. Precision......................290 9.3.4.3. Economy......................290 9.4. Nomenclatures....................291 9.5. List of prefixes and suffixes..............295 10. The phonemic and graphemic levels.........301 10.1. Variation in written and spoken form..........302 10.1.1. Pronunciation....................302 10.1.2. Spelling.......................304 10.1.3. Punctuation and other orthographic signs........306 10.2. Special language codes................307 10.2.1. Non-linguistic substance of expression.........308 10.2.1.1. Programming languages................311 10.2.2. Visual codes.....................311 11. The measurement of efficacy of communication . . . . 314 11.1. Information theoretic considerations...........314 11.1.1. Efficacy and norms..................315 11.2. Economy......................316 11.2.1. Economy
in forms..................317 11.2.2. Syntactic economy..................318 11.2.3. Lexical economy...................319 11.3. Precision......................319 X
11.3.1. Precision in forms..................321 11.3.2. Syntactic precision..................321 11.3.3. Lexical precision...................322 11.4. Appropriateness ........ 323 11.4.1. Appropriateness in forms...............324 11.4.2. Syntactic appropriateness...............326 11.4.3. Lexical appropriateness................326 11.5. The efficacy of methods of designation ..........327 11.6. ‘What is good style for engineering writing?’ .......328 12. Standardisation ...................329 12.1. The scope for linguistic régularisation ..........329 12.2. Standardisation of terminology .............330 12.2.1. The efficacy of standards...............331 12.3. British Standards ...................332 12.3.1. Purpose and types of standards............332 12.3.1.1. Specifications....................333 12.3.1.2. Methods of test and analysis.............334 12.3.1.3. Codes of practice...................335 12.3.1.4. Glossaries......................335 12.3.2. BSI committees and procedures............337 12.3.3. Arrangement of the content of British Standards.....337 12.4. British Standards editorial and typographical conventions . . 339 12.5. Fundamental British Standards .............341 12.6. Fundamental international standards ...........342 BIBLIOGRAPHY.......................344 INDEX............................364 XI
|
any_adam_object | 1 |
author | Sager, Juan C. 1929- Dungworth, David MacDonald, Peter F. |
author_GND | (DE-588)119549360 |
author_facet | Sager, Juan C. 1929- Dungworth, David MacDonald, Peter F. |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Sager, Juan C. 1929- |
author_variant | j c s jc jcs d d dd p f m pf pfm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV024688289 |
ctrlnum | (OCoLC)251520203 (DE-599)BVBBV024688289 |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01965nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV024688289</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090910 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090924s1980 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3870970944</subfield><subfield code="9">3-87097-094-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)251520203</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV024688289</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sager, Juan C.</subfield><subfield code="d">1929-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119549360</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English special Languages</subfield><subfield code="b">principles and practice in science and technology</subfield><subfield code="c">Juan C. Sager ; David Dungworth ; Peter F. McDonald</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Brandstetter</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIII, 368 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Naturwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041421-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Naturwissenschaften</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041421-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dungworth, David</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">MacDonald, Peter F.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018099175&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nve</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018099175</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV024688289 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:54:37Z |
institution | BVB |
isbn | 3870970944 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018099175 |
oclc_num | 251520203 |
open_access_boolean | |
owner | DE-83 |
owner_facet | DE-83 |
physical | XXIII, 368 S. |
psigel | TUB-nve |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Brandstetter |
record_format | marc |
spelling | Sager, Juan C. 1929- Verfasser (DE-588)119549360 aut English special Languages principles and practice in science and technology Juan C. Sager ; David Dungworth ; Peter F. McDonald 1. Aufl. Wiesbaden Brandstetter 1980 XXIII, 368 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Technik (DE-588)4059205-4 gnd rswk-swf Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Technik (DE-588)4059205-4 s 1\p DE-604 Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 s 2\p DE-604 Dungworth, David Verfasser aut MacDonald, Peter F. Verfasser aut HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018099175&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Sager, Juan C. 1929- Dungworth, David MacDonald, Peter F. English special Languages principles and practice in science and technology Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Technik (DE-588)4059205-4 gnd Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4059205-4 (DE-588)4041421-8 |
title | English special Languages principles and practice in science and technology |
title_auth | English special Languages principles and practice in science and technology |
title_exact_search | English special Languages principles and practice in science and technology |
title_full | English special Languages principles and practice in science and technology Juan C. Sager ; David Dungworth ; Peter F. McDonald |
title_fullStr | English special Languages principles and practice in science and technology Juan C. Sager ; David Dungworth ; Peter F. McDonald |
title_full_unstemmed | English special Languages principles and practice in science and technology Juan C. Sager ; David Dungworth ; Peter F. McDonald |
title_short | English special Languages |
title_sort | english special languages principles and practice in science and technology |
title_sub | principles and practice in science and technology |
topic | Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Technik (DE-588)4059205-4 gnd Naturwissenschaften (DE-588)4041421-8 gnd |
topic_facet | Fachsprache Englisch Technik Naturwissenschaften |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018099175&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT sagerjuanc englishspeciallanguagesprinciplesandpracticeinscienceandtechnology AT dungworthdavid englishspeciallanguagesprinciplesandpracticeinscienceandtechnology AT macdonaldpeterf englishspeciallanguagesprinciplesandpracticeinscienceandtechnology |