Pons Handwörterbuch:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Klett <<[u.a.]>>
1987
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Parallelt.: Collins concise German-English, English-German dictionary |
Beschreibung: | XIX, 508, 528 S. |
ISBN: | 3125179203 000433454X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV024575798 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090910 | ||
007 | t | ||
008 | 090924s1987 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3125179203 |9 3-12-517920-3 | ||
020 | |a 000433454X |9 0-00-433454-X | ||
035 | |a (OCoLC)631003111 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV024575798 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-83 | ||
245 | 1 | 0 | |a Pons Handwörterbuch |c [eds. Peter Terrell ...] |
246 | 1 | 3 | |a Collins concise German-English, English-German dictionary |
246 | 1 | 3 | |a Handwörterbuch deutsch-englisch, englisch-deutsch |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Klett <<[u.a.]>> |c 1987 | |
300 | |a XIX, 508, 528 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Parallelt.: Collins concise German-English, English-German dictionary | ||
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Terrell, Peter |4 edt | |
940 | 1 | |q TUB-nse | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018549311 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140586325770240 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Terrell, Peter |
author2_role | edt |
author2_variant | p t pt |
author_facet | Terrell, Peter |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV024575798 |
ctrlnum | (OCoLC)631003111 (DE-599)BVBBV024575798 |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01587nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV024575798</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090910 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090924s1987 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3125179203</subfield><subfield code="9">3-12-517920-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">000433454X</subfield><subfield code="9">0-00-433454-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)631003111</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV024575798</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pons Handwörterbuch</subfield><subfield code="c">[eds. Peter Terrell ...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Collins concise German-English, English-German dictionary</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Handwörterbuch deutsch-englisch, englisch-deutsch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart</subfield><subfield code="b">Klett <<[u.a.]>></subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 508, 528 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallelt.: Collins concise German-English, English-German dictionary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Terrell, Peter</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nse</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018549311</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV024575798 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:02:20Z |
institution | BVB |
isbn | 3125179203 000433454X |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018549311 |
oclc_num | 631003111 |
open_access_boolean | |
owner | DE-83 |
owner_facet | DE-83 |
physical | XIX, 508, 528 S. |
psigel | TUB-nse |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Klett <<[u.a.]>> |
record_format | marc |
spelling | Pons Handwörterbuch [eds. Peter Terrell ...] Collins concise German-English, English-German dictionary Handwörterbuch deutsch-englisch, englisch-deutsch 1. Aufl. Stuttgart Klett <<[u.a.]>> 1987 XIX, 508, 528 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Parallelt.: Collins concise German-English, English-German dictionary Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 2\p DE-604 Terrell, Peter edt 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Pons Handwörterbuch Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 |
title | Pons Handwörterbuch |
title_alt | Collins concise German-English, English-German dictionary Handwörterbuch deutsch-englisch, englisch-deutsch |
title_auth | Pons Handwörterbuch |
title_exact_search | Pons Handwörterbuch |
title_full | Pons Handwörterbuch [eds. Peter Terrell ...] |
title_fullStr | Pons Handwörterbuch [eds. Peter Terrell ...] |
title_full_unstemmed | Pons Handwörterbuch [eds. Peter Terrell ...] |
title_short | Pons Handwörterbuch |
title_sort | pons handworterbuch |
topic | Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Wörterbuch Deutsch Englisch |
work_keys_str_mv | AT terrellpeter ponshandworterbuch AT terrellpeter collinsconcisegermanenglishenglishgermandictionary AT terrellpeter handworterbuchdeutschenglischenglischdeutsch |