An English-German Dictionary of idioms: idiomatic and figurative English expressions with German translations
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
München
Hueber
1979
|
Ausgabe: | 5. Auflage |
Schriftenreihe: | Hueber
6217 : Sprachen der Welt |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 313 Seiten 22 cm |
ISBN: | 9783190062171 319006217X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV024535460 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191015 | ||
007 | t | ||
008 | 090924s1979 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783190062171 |9 978-3-19-006217-1 | ||
020 | |a 319006217X |9 3-19-006217-X | ||
035 | |a (OCoLC)720460070 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV024535460 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-83 | ||
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
084 | |a HF 333 |0 (DE-625)48876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Engeroff, Karl |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a An English-German Dictionary of idioms |b idiomatic and figurative English expressions with German translations |c Karl Engeroff, Cicely Lovelace-Käufer |
250 | |a 5. Auflage | ||
264 | 1 | |a München |b Hueber |c 1979 | |
300 | |a 313 Seiten |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Hueber |v 6217 |a Sprachen der Welt | |
546 | |a Text deutsch und englisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lovelace-Käufer, Cicely |4 aut | |
830 | 0 | |a Hueber |v 6217 : Sprachen der Welt |w (DE-604)BV021861139 |9 6217 | |
940 | 1 | |q TUB-nve | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018509363 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140539813036032 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely |
author_facet | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely |
author_role | aut aut |
author_sort | Engeroff, Karl |
author_variant | k e ke c l k clk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV024535460 |
classification_rvk | HE 316 HF 333 |
ctrlnum | (OCoLC)720460070 (DE-599)BVBBV024535460 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 5. Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02247nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV024535460</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191015 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090924s1979 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783190062171</subfield><subfield code="9">978-3-19-006217-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">319006217X</subfield><subfield code="9">3-19-006217-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)720460070</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV024535460</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Engeroff, Karl</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An English-German Dictionary of idioms</subfield><subfield code="b">idiomatic and figurative English expressions with German translations</subfield><subfield code="c">Karl Engeroff, Cicely Lovelace-Käufer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">1979</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">313 Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hueber</subfield><subfield code="v">6217</subfield><subfield code="a">Sprachen der Welt</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text deutsch und englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lovelace-Käufer, Cicely</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hueber</subfield><subfield code="v">6217 : Sprachen der Welt</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021861139</subfield><subfield code="9">6217</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nve</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018509363</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV024535460 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:01:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9783190062171 319006217X |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018509363 |
oclc_num | 720460070 |
open_access_boolean | |
owner | DE-83 |
owner_facet | DE-83 |
physical | 313 Seiten 22 cm |
psigel | TUB-nve |
publishDate | 1979 |
publishDateSearch | 1979 |
publishDateSort | 1979 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
series | Hueber |
series2 | Hueber Sprachen der Welt |
spelling | Engeroff, Karl aut An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations Karl Engeroff, Cicely Lovelace-Käufer 5. Auflage München Hueber 1979 313 Seiten 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hueber 6217 Sprachen der Welt Text deutsch und englisch Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Lovelace-Käufer, Cicely aut Hueber 6217 : Sprachen der Welt (DE-604)BV021861139 6217 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations Hueber Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4491366-7 |
title | An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_auth | An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_exact_search | An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations |
title_full | An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations Karl Engeroff, Cicely Lovelace-Käufer |
title_fullStr | An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations Karl Engeroff, Cicely Lovelace-Käufer |
title_full_unstemmed | An English-German Dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German translations Karl Engeroff, Cicely Lovelace-Käufer |
title_short | An English-German Dictionary of idioms |
title_sort | an english german dictionary of idioms idiomatic and figurative english expressions with german translations |
title_sub | idiomatic and figurative English expressions with German translations |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch Phraseologie Wörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV021861139 |
work_keys_str_mv | AT engeroffkarl anenglishgermandictionaryofidiomsidiomaticandfigurativeenglishexpressionswithgermantranslations AT lovelacekaufercicely anenglishgermandictionaryofidiomsidiomaticandfigurativeenglishexpressionswithgermantranslations |