PONS Grammatik Französisch kurz & bündig:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Stuttgart [u.a.]
Klett
1998
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Selbstlernen
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 116 S. graph. Darst. |
ISBN: | 312560625X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023772809 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081013000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 980831s1998 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 312560625X |9 3-12-560625-X | ||
035 | |a (OCoLC)75944140 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023772809 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-634 |a DE-11 | ||
084 | |a ID 1572 |0 (DE-625)54655: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Forst, Gabriele |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a PONS Grammatik Französisch kurz & bündig |c von Gabriele Forst |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Stuttgart [u.a.] |b Klett |c 1998 | |
300 | |a 116 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Selbstlernen | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017415043&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017415043 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138961322377216 |
---|---|
adam_text | Inhalt
1 L article - Der Artikel.................. 7
1.1 Der bestimmte Artikel.................. 7
1.2 Der unbestimmte Artikel ................ 8
1.3 Der Teilungsartikel.................... 9
2 Le substantif- Das Substantiv.............11
2.1 Das Geschlecht der Substantive........... . . 11
2.1.1 Das Geschlecht bei Lebewesen .............11
2.1.2 Das Geschlecht bei Sachen und Dingen.........12
2.2 Der Plural der Substantive................14
2.3 Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ..........15
3 L adjectif- Das Adjektiv ................16
3.1 Die Stellung des Adjektivs................16
3.2 Das Adjektiv im Singular und im Plural.........17
3.3 Sonderfälle bei den Femininformen...........18
3.4 Sonderfälle bei der Pluralbildung ............18
3.5 Die Adjektive beau, nouveau und vieux .........19
3.6 Die Steigerung der Adjektive...............21
4 L adverbe - Das Adverb.................23
4.1 Die Formen........................23
4.2 Die Stellung der Adverbien ...............25
4.3 Die Steigerung der Adverbien ..............25
5 Les pronoms - Die Pronomen .............26
5.1 Die verbundenen Personalpronomen..........26
5.2 Die unverbundenen Personalpronomen ........28
5.3 Die direkten Objektpronomen..............29
5.4 Die indirekten Objektpronomen ............31
5.5 Die Reflexivpronomen..................32
5.6 Das Adverbialpronomen en ...............33
5.7 Das Adverbialpronomen y................35
5.8 Die Stellung der Pronomen bei mehreren Pronomen
im Satz..........................36
5.9 Die Demonstrativpronomen...............37
5.10 Die Possessivpronomen .................38
5.11 Die Indefinitpronomen .................39
5.11.1 aucun...........................39
5.11.2 certain ..........................39
5.11.3 chaque, chacun .....................40
5.11.4 Das unpersönliche on ..................40
5.11.5 plusieurs .........................40
5.11.6 quelqu un/quelque chose - personne/rien .......41
5.11.7 quelque(s) ........................41
5.11.8 tout............................42
La negation - Die Verneinung............. 43
Die Verneinungselemente................ 43
Die Stellung der Verneinungselemente ......... 44
Die Verneinung in Verbindung mit Mengen ...... 46
7 he verbe - Das Verb................... 47
7.1 Die Bildung der Verben auf-er im Präsens ....... 47
7.2 Die Bildung der Verben auf -ir im Präsens ....... 50
7.3 Die Bildung der Verben auf -re im Präsens ....... 51
7.4 Die wichtigsten unregelmäßigen Verben im Präsens . . 52
7.5 Die Bildung der reflexiven Verben............ 56
7.6 Die Bildung des Imperfekts ............... 56
7.7 Die Bildung des Passe compose.............. 58
7.7.1 Die Formen des Passe compose mit avoir und etre .... 58
7.7.2 Die Bildung des Passe compose mit avoir oder etre .... 59
7.7.3 Besonderheiten beim Partizip Perfekt bei der Bildung
des Passe compose mit avoir ............... 60
7.8 Die Bildung des Plusquamperfekts ........... 60
7.9 Die Bildung des Passe simple............... 61
7.10 Die Bildung des Futur compose.............. 63
7.11 Die Bildung des Futurs I................. 63
7.12 Die Bildung des Futurs II ................ 65
7.13 Die Bildung des Konditionals I ............. 66
7.14 Die Bildung des Konditionals II............. 68
7.15 Die Bildung des Partizips Perfekt ............ 69
7.16 Die Bildung des Partizips Präsens ............ 69
7.17 Die Bildung des Gerundiums .............. 70
7.18 Die Bildung des Imperativs ............... 70
7.19 Die Bildung des Subjonctif................ 71
7.20 Die Bildung des Subjonctif passe .............. 74
7.21 Die Bildung des Passivs ................. 75
8 L emploi des temps et des modes - Der Gebrauch der
Zeiten und Modi .................... 76
8.1 Die wichtigsten Zeiten in der Übersicht......... 76
8.2 Der Gebrauch des Präsens................ 76
8.3 Der Gebrauch des Imperfekts .............. 76
8.4 Der Gebrauch des Passe compose............. 77
8.5 Der Gebrauch des Plusquamperfekts .......... 77
8.6 Der Gebrauch des Passe simple.............. 78
8.7 Der Gebrauch des Futur compose............. 78
8.8 Der Gebrauch des Futurs I................ 79
8.9 Der Gebrauch des Futurs II ............... 79
8.10 Der Gebrauch des Konditionals I ............ 79
8-11 Der Gebrauch des Konditionals II............ 80
8.12 Der Gebrauch des Partizips Präsens........... 80
8.13 Der Gebrauch des Gerundiums ............. 80
8-14 Der Gebrauch des Subjonctif............... 81
9 Les types de phrases - Satzarten ........... 86
9.1 Der Aussagesatz..................... 86
9.2 Der Fragesatz ...................... 86
9.2.1 Die Intonationsfrage .................. 86
9.2.2 Die Frage mit est-ce que als Gesamtfrage........ 87
9.2.3 Die Frage mit Fragepronomen ............. 87
9.2.4 Die Frage mit qui.................... 89
9.2.5 Die Frage mit que.................... 90
9.2.6 Die Inversionsfrage................... 90
9.3 Der Relativsatz ..................... 91
9.3.1 Der Relativsatz mit qui................. 91
9.3.2 Der Relativsatz mit que................. 92
9.3.3 Der Relativsatz mit dont ................ 92
9.3.4 Der Relativsatz mit lequel, laquelle, lesquels, lesquelles . 93
9.3.5 Der Relativsatz mit oü ................. 94
9.3.6 Der Relativsatz mit ce qui, ce que............ 94
9.4 Der Bedingungssatz................... 95
9.4.1 Der reale Bedingungssatz................ 95
9.4.2 Der irreale Bedingungssatz............... 95
9.5 Die indirekte Rede ................... 96
9.5.1 Die Bildung der indirekten Rede und der indirekten
Frage .......................... 96
9.5.2 Die Zeitenfolge in der indirekten Rede und in der
indirekten Frage .................... 97
10 Les numeraux et les indications du temps - Zahlen
und Zeitangaben.................... 99
10.1 Die Grundzahlen.................... 99
10.2 Die Ordnungszahlen ..................101
10.3 Die Bruchzahlen ....................103
10.4 Die Datumsangabe ...................103
10.5 Die Zeitangabe .....................104
11 Les prepositions - Die Präpositionen.........105
11.1 Die Präpositionen des Ortes ..............105
11.2 Die Präpositionen der Zeit ...............108
11.3 Modale Präpositionen .................110
12 Les conjonctions - Die Konjunktionen........112
12.1 Beiordnende Konjunktionen..............112
12.2 Unterordnende Konjunktionen ............113
Stichwortregister.........................114
|
any_adam_object | 1 |
author | Forst, Gabriele |
author_facet | Forst, Gabriele |
author_role | aut |
author_sort | Forst, Gabriele |
author_variant | g f gf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023772809 |
classification_rvk | ID 1572 ID 3250 |
ctrlnum | (OCoLC)75944140 (DE-599)BVBBV023772809 |
discipline | Romanistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01405nam a2200385zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023772809</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081013000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980831s1998 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">312560625X</subfield><subfield code="9">3-12-560625-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)75944140</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023772809</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1572</subfield><subfield code="0">(DE-625)54655:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Forst, Gabriele</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">PONS Grammatik Französisch kurz & bündig</subfield><subfield code="c">von Gabriele Forst</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart [u.a.]</subfield><subfield code="b">Klett</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">116 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Selbstlernen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017415043&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017415043</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV023772809 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:36:30Z |
institution | BVB |
isbn | 312560625X |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017415043 |
oclc_num | 75944140 |
open_access_boolean | |
owner | DE-634 DE-11 |
owner_facet | DE-634 DE-11 |
physical | 116 S. graph. Darst. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Klett |
record_format | marc |
series2 | Selbstlernen |
spelling | Forst, Gabriele Verfasser aut PONS Grammatik Französisch kurz & bündig von Gabriele Forst 1. Aufl. Stuttgart [u.a.] Klett 1998 116 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Selbstlernen Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017415043&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Forst, Gabriele PONS Grammatik Französisch kurz & bündig Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4151278-9 |
title | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig |
title_auth | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig |
title_exact_search | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig |
title_full | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig von Gabriele Forst |
title_fullStr | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig von Gabriele Forst |
title_full_unstemmed | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig von Gabriele Forst |
title_short | PONS Grammatik Französisch kurz & bündig |
title_sort | pons grammatik franzosisch kurz bundig |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Französisch Grammatik Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017415043&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT forstgabriele ponsgrammatikfranzosischkurzbundig |