Tezaurus Terminologii translatorycznej:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
1993
|
Ausgabe: | Wyd. 1. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 500 S. |
ISBN: | 8301110481 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023639023 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081017000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 940126s1993 pl |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8301110481 |9 83-01-11048-1 | ||
035 | |a (OCoLC)915824074 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023639023 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a pol | |
044 | |a pl |c XA-PL | ||
049 | |a DE-521 | ||
050 | 0 | |a P306.T447 1993 | |
084 | |a ER 450 |0 (DE-625)27717: |2 rvk | ||
084 | |a KC 1925 |0 (DE-625)71594: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Tezaurus Terminologii translatorycznej |c [Red. naukowy: Jurij Lukszyn] |
250 | |a Wyd. 1. | ||
264 | 1 | |a Warszawa |b Państwowe Wydawnictwo Naukowe |c 1993 | |
300 | |a 500 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting -- Dictionaries -- Polish | |
650 | 4 | |a Linguistics -- Dictionaries -- Polish | |
650 | 4 | |a Polish language -- Dictionaries -- Polyglot | |
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lukszyn, Jurij |d 1937- |0 (DE-588)103226818 |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016935861 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138284049235968 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Lukszyn, Jurij 1937- |
author2_role | edt |
author2_variant | j l jl |
author_GND | (DE-588)103226818 |
author_facet | Lukszyn, Jurij 1937- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023639023 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.T447 1993 |
callnumber-search | P306.T447 1993 |
callnumber-sort | P 3306 T447 41993 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 450 KC 1925 |
ctrlnum | (OCoLC)915824074 (DE-599)BVBBV023639023 |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
edition | Wyd. 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01935nam a2200577zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023639023</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081017000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940126s1993 pl |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8301110481</subfield><subfield code="9">83-01-11048-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915824074</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023639023</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pl</subfield><subfield code="c">XA-PL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.T447 1993</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)27717:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1925</subfield><subfield code="0">(DE-625)71594:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tezaurus Terminologii translatorycznej</subfield><subfield code="c">[Red. naukowy: Jurij Lukszyn]</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Państwowe Wydawnictwo Naukowe</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">500 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting -- Dictionaries -- Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistics -- Dictionaries -- Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language -- Dictionaries -- Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lukszyn, Jurij</subfield><subfield code="d">1937-</subfield><subfield code="0">(DE-588)103226818</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016935861</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV023639023 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:43:58Z |
indexdate | 2024-07-09T21:25:44Z |
institution | BVB |
isbn | 8301110481 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016935861 |
oclc_num | 915824074 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
physical | 500 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Państwowe Wydawnictwo Naukowe |
record_format | marc |
spelling | Tezaurus Terminologii translatorycznej [Red. naukowy: Jurij Lukszyn] Wyd. 1. Warszawa Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1993 500 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik Translating and interpreting -- Dictionaries -- Polish Linguistics -- Dictionaries -- Polish Polish language -- Dictionaries -- Polyglot Dictionaries, Polyglot Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Polnisch (DE-588)4120314-8 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Lukszyn, Jurij 1937- (DE-588)103226818 edt |
spellingShingle | Tezaurus Terminologii translatorycznej Linguistik Translating and interpreting -- Dictionaries -- Polish Linguistics -- Dictionaries -- Polish Polish language -- Dictionaries -- Polyglot Dictionaries, Polyglot Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Tezaurus Terminologii translatorycznej |
title_auth | Tezaurus Terminologii translatorycznej |
title_exact_search | Tezaurus Terminologii translatorycznej |
title_exact_search_txtP | Tezaurus Terminologii translatorycznej |
title_full | Tezaurus Terminologii translatorycznej [Red. naukowy: Jurij Lukszyn] |
title_fullStr | Tezaurus Terminologii translatorycznej [Red. naukowy: Jurij Lukszyn] |
title_full_unstemmed | Tezaurus Terminologii translatorycznej [Red. naukowy: Jurij Lukszyn] |
title_short | Tezaurus Terminologii translatorycznej |
title_sort | tezaurus terminologii translatorycznej |
topic | Linguistik Translating and interpreting -- Dictionaries -- Polish Linguistics -- Dictionaries -- Polish Polish language -- Dictionaries -- Polyglot Dictionaries, Polyglot Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
topic_facet | Linguistik Translating and interpreting -- Dictionaries -- Polish Linguistics -- Dictionaries -- Polish Polish language -- Dictionaries -- Polyglot Dictionaries, Polyglot Russisch Deutsch Französisch Englisch Polnisch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT lukszynjurij tezaurusterminologiitranslatorycznej |