Éloge de la trahison: notes du traducteur ; essai
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Paris u.a.]
Passage
2002
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 163 S. |
ISBN: | 2847420134 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023527385 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220607 | ||
007 | t | ||
008 | 021217s2002 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2847420134 |9 2-84742-013-4 | ||
035 | |a (OCoLC)795568567 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023527385 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c XA-FR | ||
049 | |a DE-521 | ||
050 | 0 | |a PN241.D87 2002 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Durastanti, Sylvie |e Verfasser |0 (DE-588)1259283003 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Éloge de la trahison |b notes du traducteur ; essai |c Sylvie Durastanti |
264 | 1 | |a [Paris u.a.] |b Passage |c 2002 | |
300 | |a 163 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016847592 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138171472019456 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Durastanti, Sylvie |
author_GND | (DE-588)1259283003 |
author_facet | Durastanti, Sylvie |
author_role | aut |
author_sort | Durastanti, Sylvie |
author_variant | s d sd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023527385 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241.D87 2002 |
callnumber-search | PN241.D87 2002 |
callnumber-sort | PN 3241 D87 42002 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)795568567 (DE-599)BVBBV023527385 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00864nam a2200301zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023527385</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220607 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">021217s2002 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2847420134</subfield><subfield code="9">2-84742-013-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)795568567</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023527385</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241.D87 2002</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Durastanti, Sylvie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1259283003</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Éloge de la trahison</subfield><subfield code="b">notes du traducteur ; essai</subfield><subfield code="c">Sylvie Durastanti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Paris u.a.]</subfield><subfield code="b">Passage</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">163 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016847592</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023527385 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:34:13Z |
indexdate | 2024-07-09T21:23:57Z |
institution | BVB |
isbn | 2847420134 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016847592 |
oclc_num | 795568567 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 |
owner_facet | DE-521 |
physical | 163 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Passage |
record_format | marc |
spelling | Durastanti, Sylvie Verfasser (DE-588)1259283003 aut Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai Sylvie Durastanti [Paris u.a.] Passage 2002 163 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translating and interpreting |
spellingShingle | Durastanti, Sylvie Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai Translating and interpreting |
title | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai |
title_auth | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai |
title_exact_search | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai |
title_exact_search_txtP | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai |
title_full | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai Sylvie Durastanti |
title_fullStr | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai Sylvie Durastanti |
title_full_unstemmed | Éloge de la trahison notes du traducteur ; essai Sylvie Durastanti |
title_short | Éloge de la trahison |
title_sort | eloge de la trahison notes du traducteur essai |
title_sub | notes du traducteur ; essai |
topic | Translating and interpreting |
topic_facet | Translating and interpreting |
work_keys_str_mv | AT durastantisylvie elogedelatrahisonnotesdutraducteuressai |