Corpus, culture, discourse:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
2008
|
Schriftenreihe: | Language in performance
39 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 351 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783823364269 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023476480 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100610 | ||
007 | t | ||
008 | 080805s2008 gw d||| m||| 00||| eng d | ||
015 | |a 08,N26,1076 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 989100103 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823364269 |c Kt. : sfr 115.00 (freier Pr.), ca. EUR 68.00 |9 978-3-8233-6426-9 | ||
024 | 3 | |a 9783823364269 | |
035 | |a (OCoLC)237882892 | ||
035 | |a (DE-599)DNB989100103 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P301.5.A27 | |
082 | 0 | |a 420.14 |2 22/ger | |
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
084 | |a ES 900 |0 (DE-625)27926: |2 rvk | ||
084 | |a ET 550 |0 (DE-625)27999: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Sanderson, Tamsin |e Verfasser |0 (DE-588)135973228 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Corpus, culture, discourse |c Tamsin Sanderson |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 2008 | |
300 | |a 351 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Language in performance |v 39 | |
502 | |a Zugl.: Freiburg i. Br., Univ., Diss., 2006 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Academic language | |
650 | 4 | |a Academic writing | |
650 | 4 | |a Corpora (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 4 | |a English language |x Rhetoric | |
650 | 4 | |a German language |x Rhetoric | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftskultur |0 (DE-588)7517431-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wissenschaftskultur |0 (DE-588)7517431-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Language in performance |v 39 |w (DE-604)BV002156205 |9 39 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3123128&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016658709 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805090883032317952 |
---|---|
adam_text |
Corpus, Culture
and Discourse is a groundbreaking
new study of academic discourse across cultures,
languages and disciplines that will be of interest to re¬
searchers and practitioners in language for specific
purposes, corpus linguistics and
intercultural
commu¬
nication/pragmatics. Based on a large-scale parallel
corpus, the study examines social interaction, identity
construction and metadiscourse in English- and Ger¬
man-language research articles across five disciplines.
The innovative combination of quantitative corpus and
statistical analyses with detailed qualitative analysis
delivers some surprising and interesting results.
Table of contents
Acknowledgements 9
Abbreviations 10
Figures and tables 11
1. Introduction 15
1.1 What this study is about 15
1.2 Focus of the study 17
1.3 Science speaks English 18
1.4 The situation for non-native speaker researchers 23
1.5 The sting in the tail 28
1.6 A question of culture or a question of language? 31
2. Researching cultural trends in academic discourse 37
2.1 Research into academic discourse produced
by German and English-speakers 37
2.2 A discipline with dozens of methodologies 48
2.3 Combining corpus and discourse 59
2.4 Aims of the present study 64
2.5 The SCEGAD corpus 65
2.6 Analysing social interaction and identity construction
in academic texts 73
2.7 Method of analysis 81
3. Me, you and us: fashioning authorial, reader and
social identities 91
3.1 Constructing and expressing identity in academic texts 92
3.2 Authorial presence and hedging 96
3.3 The taboo and reality of authorial presence
in English and German-language academic texts 100
7
3.4 Person reference according to language, variety,
culture, discipline, gender and other variables 110
3.5 Person reference and discourse strategies 135
3.6 Multiple identification and multiple allegiances
in academic prose 145
3.7 Relationships between grammatical form and
communicative function 151
3.8 Conclusion 160
4. Writing about writing: author-reader interaction
through textual metadiscourse 165
4.1 Author, reader and text 166
4.2 Defining metadiscourse 169
4.3 Metadiscourse, evaluation, appraisal and co 173
4.4 Textual and interpersonal metadiscourse 175
4.5 From textual metadiscourse to text comments 178
4.6 Types of text comments 182
4.7 Text comments, discourse deixis, advance organisers and co. .187
4.8 Text comments from a cross-cultural perspective 191
4.9 Text comments according to language, variety,
culture, discipline, text position and other variables 199
4.10 Relating to the reader in academic prose 226
4.11 Metadiscourse and readability 264
4.12 Conclusion 267
5. Implications and applications of the study 273
5.1 Summary of findings 274
5.2 Anglo-Saxon empiricism and Teutonic theorisation:
beyond the stereotypes 279
5.3 Implications for EAP teaching and learning 287
5.4 Approaches to EAP in a lingua franca world 295
5.5 Improving the situation of non-native speaker researchers 299
5.6 The situation for scholarly languages other than English 301
5.7 Directions for future research 306
References 311
Appendix: corpus texts 349 |
adam_txt |
Corpus, Culture
and Discourse is a groundbreaking
new study of academic discourse across cultures,
languages and disciplines that will be of interest to re¬
searchers and practitioners in language for specific
purposes, corpus linguistics and
intercultural
commu¬
nication/pragmatics. Based on a large-scale parallel
corpus, the study examines social interaction, identity
construction and metadiscourse in English- and Ger¬
man-language research articles across five disciplines.
The innovative combination of quantitative corpus and
statistical analyses with detailed qualitative analysis
delivers some surprising and interesting results.
Table of contents
Acknowledgements 9
Abbreviations 10
Figures and tables 11
1. Introduction 15
1.1 What this study is about 15
1.2 Focus of the study 17
1.3 Science speaks English 18
1.4 The situation for non-native speaker researchers 23
1.5 The sting in the tail 28
1.6 A question of culture or a question of language? 31
2. Researching cultural trends in academic discourse 37
2.1 Research into academic discourse produced
by German and English-speakers 37
2.2 A discipline with dozens of methodologies 48
2.3 Combining corpus and discourse 59
2.4 Aims of the present study 64
2.5 The SCEGAD corpus 65
2.6 Analysing social interaction and identity construction
in academic texts 73
2.7 Method of analysis 81
3. Me, you and us: fashioning authorial, reader and
social identities 91
3.1 Constructing and expressing identity in academic texts 92
3.2 Authorial presence and hedging 96
3.3 The taboo and reality of authorial presence
in English and German-language academic texts 100
7
3.4 Person reference according to language, variety,
culture, discipline, gender and other variables 110
3.5 Person reference and discourse strategies 135
3.6 Multiple identification and multiple allegiances
in academic prose 145
3.7 Relationships between grammatical form and
communicative function 151
3.8 Conclusion 160
4. Writing about writing: author-reader interaction
through textual metadiscourse 165
4.1 Author, reader and text 166
4.2 Defining metadiscourse 169
4.3 Metadiscourse, evaluation, appraisal and co 173
4.4 Textual and interpersonal metadiscourse 175
4.5 From textual metadiscourse to text comments 178
4.6 Types of text comments 182
4.7 Text comments, discourse deixis, advance organisers and co. .187
4.8 Text comments from a cross-cultural perspective 191
4.9 Text comments according to language, variety,
culture, discipline, text position and other variables 199
4.10 Relating to the reader in academic prose 226
4.11 Metadiscourse and readability 264
4.12 Conclusion 267
5. Implications and applications of the study 273
5.1 Summary of findings 274
5.2 Anglo-Saxon empiricism and Teutonic theorisation:
beyond the stereotypes 279
5.3 Implications for EAP teaching and learning 287
5.4 Approaches to EAP in a lingua franca world 295
5.5 Improving the situation of non-native speaker researchers 299
5.6 The situation for scholarly languages other than English 301
5.7 Directions for future research 306
References 311
Appendix: corpus texts 349 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Sanderson, Tamsin |
author_GND | (DE-588)135973228 |
author_facet | Sanderson, Tamsin |
author_role | aut |
author_sort | Sanderson, Tamsin |
author_variant | t s ts |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023476480 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P301 |
callnumber-raw | P301.5.A27 |
callnumber-search | P301.5.A27 |
callnumber-sort | P 3301.5 A27 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 155 ES 900 ET 550 |
ctrlnum | (OCoLC)237882892 (DE-599)DNB989100103 |
dewey-full | 420.14 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420.14 |
dewey-search | 420.14 |
dewey-sort | 3420.14 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023476480</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100610</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080805s2008 gw d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N26,1076</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">989100103</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823364269</subfield><subfield code="c">Kt. : sfr 115.00 (freier Pr.), ca. EUR 68.00</subfield><subfield code="9">978-3-8233-6426-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783823364269</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237882892</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB989100103</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P301.5.A27</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420.14</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 900</subfield><subfield code="0">(DE-625)27926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 550</subfield><subfield code="0">(DE-625)27999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sanderson, Tamsin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135973228</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Corpus, culture, discourse</subfield><subfield code="c">Tamsin Sanderson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">351 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Language in performance</subfield><subfield code="v">39</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Freiburg i. Br., Univ., Diss., 2006</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Academic language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Academic writing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Rhetoric</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Rhetoric</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftskultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)7517431-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wissenschaftskultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)7517431-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language in performance</subfield><subfield code="v">39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002156205</subfield><subfield code="9">39</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3123128&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016658709</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV023476480 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:36:21Z |
indexdate | 2024-07-20T09:46:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9783823364269 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016658709 |
oclc_num | 237882892 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-739 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-739 DE-11 DE-188 |
physical | 351 S. graph. Darst. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Language in performance |
series2 | Language in performance |
spelling | Sanderson, Tamsin Verfasser (DE-588)135973228 aut Corpus, culture, discourse Tamsin Sanderson Tübingen Narr 2008 351 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Language in performance 39 Zugl.: Freiburg i. Br., Univ., Diss., 2006 Deutsch Englisch Interkulturelle Kommunikation Academic language Academic writing Corpora (Linguistics) Discourse analysis English language Rhetoric German language Rhetoric Intercultural communication Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wissenschaftskultur (DE-588)7517431-5 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 s Wissenschaftskultur (DE-588)7517431-5 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s DE-604 Language in performance 39 (DE-604)BV002156205 39 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3123128&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sanderson, Tamsin Corpus, culture, discourse Language in performance Deutsch Englisch Interkulturelle Kommunikation Academic language Academic writing Corpora (Linguistics) Discourse analysis English language Rhetoric German language Rhetoric Intercultural communication Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wissenschaftskultur (DE-588)7517431-5 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066612-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)7517431-5 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Corpus, culture, discourse |
title_auth | Corpus, culture, discourse |
title_exact_search | Corpus, culture, discourse |
title_exact_search_txtP | Corpus, culture, discourse |
title_full | Corpus, culture, discourse Tamsin Sanderson |
title_fullStr | Corpus, culture, discourse Tamsin Sanderson |
title_full_unstemmed | Corpus, culture, discourse Tamsin Sanderson |
title_short | Corpus, culture, discourse |
title_sort | corpus culture discourse |
topic | Deutsch Englisch Interkulturelle Kommunikation Academic language Academic writing Corpora (Linguistics) Discourse analysis English language Rhetoric German language Rhetoric Intercultural communication Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wissenschaftskultur (DE-588)7517431-5 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch Interkulturelle Kommunikation Academic language Academic writing Corpora (Linguistics) Discourse analysis English language Rhetoric German language Rhetoric Intercultural communication Wissenschaftssprache Wissenschaftskultur Korpus Linguistik Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3123128&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016658709&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002156205 |
work_keys_str_mv | AT sandersontamsin corpusculturediscourse |