Ying yi Zhongguo shi ci xuan: Chinese poems with English translations
英譯中國詩詞選 Chinese poems with English translations
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Taibei
Zheng zhong shu ju
min guo 64 [1975]
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | The poems are in Chinese characters, with romanization in Yale system and tone marks; English literal translation of the words or the phrases in each poem followed by a free translation Bibliography: p. 178-180 |
Beschreibung: | xiii, 180 p. 19 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023457869 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 080731s1975 |||| 00||| chi d | ||
035 | |a (OCoLC)10463699 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023457869 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a chi | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PL2658.E3 | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Ying yi Zhongguo shi ci xuan |b Chinese poems with English translations |c Cai Guoying ; xu yan Yu Bin |
246 | 1 | 3 | |a Chinese poems with English translations |
264 | 1 | |6 880-02 |a Taibei |b Zheng zhong shu ju |c min guo 64 [1975] | |
300 | |a xiii, 180 p. |c 19 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a The poems are in Chinese characters, with romanization in Yale system and tone marks; English literal translation of the words or the phrases in each poem followed by a free translation | ||
500 | |a Bibliography: p. 178-180 | ||
650 | 4 | |a Chinese poetry / Translations into English | |
650 | 4 | |a English poetry / Translations from Chinese | |
700 | 1 | |a Cai, Guoying |e Sonstige |4 oth | |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/$1 |a 英譯中國詩詞選 |b Chinese poems with English translations |c 蔡國英 ; 序言于斌 |
880 | 1 | |6 264-02/$1 |a 臺北 |b 正中書局 |c 民國64 [1975] | |
940 | 1 | |q BSBCJK | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016640203 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137872265052160 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023457869 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL2658 |
callnumber-raw | PL2658.E3 |
callnumber-search | PL2658.E3 |
callnumber-sort | PL 42658 E3 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)10463699 (DE-599)BVBBV023457869 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01388nam a2200349zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023457869</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080731s1975 |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)10463699</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023457869</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL2658.E3</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Ying yi Zhongguo shi ci xuan</subfield><subfield code="b">Chinese poems with English translations</subfield><subfield code="c">Cai Guoying ; xu yan Yu Bin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Chinese poems with English translations</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Taibei</subfield><subfield code="b">Zheng zhong shu ju</subfield><subfield code="c">min guo 64 [1975]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiii, 180 p.</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The poems are in Chinese characters, with romanization in Yale system and tone marks; English literal translation of the words or the phrases in each poem followed by a free translation</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliography: p. 178-180</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese poetry / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English poetry / Translations from Chinese</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cai, Guoying</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/$1</subfield><subfield code="a">英譯中國詩詞選 </subfield><subfield code="b">Chinese poems with English translations</subfield><subfield code="c">蔡國英 ; 序言于斌</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-02/$1</subfield><subfield code="a">臺北 </subfield><subfield code="b">正中書局</subfield><subfield code="c">民國64 [1975]</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJK</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016640203</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023457869 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:33:56Z |
indexdate | 2024-07-09T21:19:12Z |
institution | BVB |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016640203 |
oclc_num | 10463699 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xiii, 180 p. 19 cm |
psigel | BSBCJK |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Zheng zhong shu ju |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations Cai Guoying ; xu yan Yu Bin Chinese poems with English translations 880-02 Taibei Zheng zhong shu ju min guo 64 [1975] xiii, 180 p. 19 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier The poems are in Chinese characters, with romanization in Yale system and tone marks; English literal translation of the words or the phrases in each poem followed by a free translation Bibliography: p. 178-180 Chinese poetry / Translations into English English poetry / Translations from Chinese Cai, Guoying Sonstige oth 245-01/$1 英譯中國詩詞選 Chinese poems with English translations 蔡國英 ; 序言于斌 264-02/$1 臺北 正中書局 民國64 [1975] |
spellingShingle | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations Chinese poetry / Translations into English English poetry / Translations from Chinese |
title | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations |
title_alt | Chinese poems with English translations |
title_auth | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations |
title_exact_search | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations |
title_exact_search_txtP | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations |
title_full | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations Cai Guoying ; xu yan Yu Bin |
title_fullStr | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations Cai Guoying ; xu yan Yu Bin |
title_full_unstemmed | Ying yi Zhongguo shi ci xuan Chinese poems with English translations Cai Guoying ; xu yan Yu Bin |
title_short | Ying yi Zhongguo shi ci xuan |
title_sort | ying yi zhongguo shi ci xuan chinese poems with english translations |
title_sub | Chinese poems with English translations |
topic | Chinese poetry / Translations into English English poetry / Translations from Chinese |
topic_facet | Chinese poetry / Translations into English English poetry / Translations from Chinese |
work_keys_str_mv | AT caiguoying yingyizhongguoshicixuanchinesepoemswithenglishtranslations AT caiguoying chinesepoemswithenglishtranslations |