Effective Japanese usage guide: a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten
Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = 日本語学習使い分け辞典
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
[Tōkyō]
Kōdansha
1994
|
Ausgabe: | 1st ed |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Japanese and English. - Includes indexes |
Beschreibung: | xix, 753 p. ill. 19 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023455649 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 080731s1994 a||| |||| 00||| jpn d | ||
020 | |z 4061232827 |9 4061232827 | ||
035 | |a (OCoLC)32467488 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023455649 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PL667 | |
082 | 0 | |a 495.6321 |2 20 | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Effective Japanese usage guide |b a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |c [hencho Hirose Masanori / Shōji Kakuko] |
246 | 1 | 3 | |a A Concise explanation of frequently confused words and phrases |
246 | 1 | 3 | |a Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
250 | |a 1st ed | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a [Tōkyō] |b Kōdansha |c 1994 | |
300 | |a xix, 753 p. |b ill. |c 19 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Japanese and English. - Includes indexes | ||
650 | 4 | |a Japanese language - Dictionaries | |
650 | 7 | |a Dicionarios |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Japones (lingua) |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Japanese language / Synonyms and antonyms / Dictionaries | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
710 | 2 | |6 880-01 |a Hirose, Masanori |e Sonstige |4 oth | |
710 | 2 | |6 880-02 |a Shōji, Kakuko |e Sonstige |4 oth | |
880 | 2 | |6 710-01/$1 |a 広瀬正宜 |4 oth | |
880 | 2 | |6 710-02/$1 |a 庄司香久子 |4 oth | |
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a Effective Japanese usage guide |b a concise explanation of frequently confused words and phrases = 日本語学習使い分け辞典 |c [編著広瀬正宜 / 庄司香久子] |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a [東京] |b 講談社 |c 1994 | |
940 | 1 | |q BSBCJK | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016637983 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137868484935680 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023455649 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL667 |
callnumber-raw | PL667 |
callnumber-search | PL667 |
callnumber-sort | PL 3667 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)32467488 (DE-599)BVBBV023455649 |
dewey-full | 495.6321 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.6321 |
dewey-search | 495.6321 |
dewey-sort | 3495.6321 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
edition | 1st ed |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01789nam a2200457zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023455649</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080731s1994 a||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">4061232827</subfield><subfield code="9">4061232827</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32467488</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023455649</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL667</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.6321</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Effective Japanese usage guide</subfield><subfield code="b">a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten</subfield><subfield code="c">[hencho Hirose Masanori / Shōji Kakuko]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">A Concise explanation of frequently confused words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Nihongo gakushū tsukaiwake jiten</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">[Tōkyō]</subfield><subfield code="b">Kōdansha</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xix, 753 p.</subfield><subfield code="b">ill.</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Japanese and English. - Includes indexes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language - Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dicionarios</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japones (lingua)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language / Synonyms and antonyms / Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Hirose, Masanori</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Shōji, Kakuko</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">710-01/$1</subfield><subfield code="a">広瀬正宜</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">710-02/$1</subfield><subfield code="a">庄司香久子</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">Effective Japanese usage guide</subfield><subfield code="b">a concise explanation of frequently confused words and phrases = 日本語学習使い分け辞典</subfield><subfield code="c">[編著広瀬正宜 / 庄司香久子]</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">[東京]</subfield><subfield code="b">講談社</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJK</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016637983</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV023455649 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:33:52Z |
indexdate | 2024-07-09T21:19:08Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016637983 |
oclc_num | 32467488 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xix, 753 p. ill. 19 cm |
psigel | BSBCJK |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Kōdansha |
record_format | marc |
spelling | 880-03 Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten [hencho Hirose Masanori / Shōji Kakuko] A Concise explanation of frequently confused words and phrases Nihongo gakushū tsukaiwake jiten 1st ed 880-04 [Tōkyō] Kōdansha 1994 xix, 753 p. ill. 19 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Japanese and English. - Includes indexes Japanese language - Dictionaries Dicionarios larpcal Japones (lingua) larpcal Japanese language / Synonyms and antonyms / Dictionaries (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 880-01 Hirose, Masanori Sonstige oth 880-02 Shōji, Kakuko Sonstige oth 710-01/$1 広瀬正宜 oth 710-02/$1 庄司香久子 oth 245-03/$1 Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = 日本語学習使い分け辞典 [編著広瀬正宜 / 庄司香久子] 264-04/$1 [東京] 講談社 1994 |
spellingShingle | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten Japanese language - Dictionaries Dicionarios larpcal Japones (lingua) larpcal Japanese language / Synonyms and antonyms / Dictionaries |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 |
title | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
title_alt | A Concise explanation of frequently confused words and phrases Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
title_auth | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
title_exact_search | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
title_exact_search_txtP | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
title_full | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten [hencho Hirose Masanori / Shōji Kakuko] |
title_fullStr | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten [hencho Hirose Masanori / Shōji Kakuko] |
title_full_unstemmed | Effective Japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten [hencho Hirose Masanori / Shōji Kakuko] |
title_short | Effective Japanese usage guide |
title_sort | effective japanese usage guide a concise explanation of frequently confused words and phrases nihongo gakushu tsukaiwake jiten |
title_sub | a concise explanation of frequently confused words and phrases = Nihongo gakushū tsukaiwake jiten |
topic | Japanese language - Dictionaries Dicionarios larpcal Japones (lingua) larpcal Japanese language / Synonyms and antonyms / Dictionaries |
topic_facet | Japanese language - Dictionaries Dicionarios Japones (lingua) Japanese language / Synonyms and antonyms / Dictionaries Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT hirosemasanori effectivejapaneseusageguideaconciseexplanationoffrequentlyconfusedwordsandphrasesnihongogakushutsukaiwakejiten AT shojikakuko effectivejapaneseusageguideaconciseexplanationoffrequentlyconfusedwordsandphrasesnihongogakushutsukaiwakejiten AT hirosemasanori aconciseexplanationoffrequentlyconfusedwordsandphrases AT shojikakuko aconciseexplanationoffrequentlyconfusedwordsandphrases AT hirosemasanori nihongogakushutsukaiwakejiten AT shojikakuko nihongogakushutsukaiwakejiten |