Dawu yu: yu liao, can kao yu fa, ji ci hui
達悟語 語料, 參考語法, 及詞彙
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Taibei Shi
Zhong yang yan jiu yuan yu yan xue yan jiu suo
Minguo 95 [2006]
|
Ausgabe: | Chu ban |
Schriftenreihe: | "Yu yan ji yu yan xue" zhuan kan : Jia zhong
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and indexes |
Beschreibung: | x, 690 p. 27 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023442751 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 080731s2006 |||| 00||| chi d | ||
020 | |z 9860045992 |9 9860045992 | ||
035 | |a (OCoLC)70071187 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023442751 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a chi | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PL6120.Z9 | |
100 | 1 | |6 880-01 |a He, Dehua |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Dawu yu |b yu liao, can kao yu fa, ji ci hui |c He Dehua, Dong Manü zhu = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong |
246 | 1 | 3 | |a Yami texts with reference grammar and dictionary |
250 | |6 880-03 |a Chu ban | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Taibei Shi |b Zhong yang yan jiu yuan yu yan xue yan jiu suo |c Minguo 95 [2006] | |
300 | |a x, 690 p. |c 27 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |6 880-06 |a "Yu yan ji yu yan xue" zhuan kan : Jia zhong |v 10 | |
500 | |a Includes bibliographical references and indexes | ||
546 | |a In Chinese and English | ||
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Yami language / Taiwan | |
650 | 4 | |a Yami language / Taiwan / Grammar | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Dong, Manü |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016625085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 何德華 |a ut | |
880 | 1 | |6 700-02/$1 |a 董瑪女 |o th | |
880 | |6 250-03/$1 |a 初版 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-04/$1 |a 達悟語 |b 語料, 參考語法, 及詞彙 |c 何德華, 董瑪女著 = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 台北市 |b 中央研究院語言學硏究所 |c 民國95 [2006] | |
880 | 0 | |6 490-06/$1 |a 《語言曁語言學》專刊 : 甲種 |v 10 | |
940 | 1 | |q BSBCJK | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016625085 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137848009392128 |
---|---|
adam_text | ait
Table of Contents
- (Preface) i
- . %-%%% :
41 X# . (Reference Grammar: Chinese Version)
.%ik (Introduction) 1
2,-jHI M,^U#-f % W (Phonology Orthography) 2
3.iti#*f^^tq^fJ (Morphology) 7
4.it tfift tf £# (Syntax) 10
5.m§Q ]m%- (Word Order of Predicational Constructions) 12
6.f iq-?-*!# (Structure of Verbal Clauses) 25
7.^iq.ta#^ (Structure of Noun Phrases) 49
8. ¦ £ $• (Comparative Constructions) 60
9.ftit*t^ (Numbers) 63
lO.ka- iMj if] ji- (Prefix ka-) 67
U.i£ m%W -% $i. (Summary of Affixes in Yami) 71
l^xDi (References) 73
^X.*S^*J-88 4 (Abbreviations) 77
3tX# (Reference Grammar: English Version)
l. (Introduction) 79
2.^-in %Lm#J ] (Phonology Orthography) 79
3.it H-^^^iq^B J (Morphology) 84
4.it feff^*f;*# (Syntax) 87
5.i%t£ $-¥)i* fi- (Word Order of Predicational Constructions) 89
6.f^iq-f-^#^ (Structure of Verbal Clauses) 98
7. mtMi $. (Structure of Noun Phrases) 117
8.tt#£M $l (Comparative Constructions) 126
9.-j 1 ^ (Numbers) 129
lO.ka-6^ M * (Prefix ka-) 132
11 .i£ l f§- i^JM— t,4 (Summary of Affixes in Yami) 135
#-#X (References) 137
^X^^^a?.^. (Abbreviations) 139
vii
— - #§¦ $¦ (Texts)
M9ifc $L. (An escaped convict) 141
2.%RJk%;^ (Faking death to scare the teacher) 160
3.at $,*M $. ! (Give back my pandanus) 173
4. ffliifJB1 (Tying up pigs) 190
5.*T*f (Mob fight) 200
6.^,-t^^^ ^: O6^A (I am a loving person) 209
7.^a.3C Mt^ t^M. ! (Grandpa, come eat taro cake!) 225
8.4* ft T - t.Hf (I killed a pig) 237
9.%fa iL $L%- (Helping Grandpa pull his tooth) 244
10.-^-^.^1^ |5] G-J h-f- (The hand that got stuck in the coral reefs) 252
11.P5^ #Jl ! (Bye, Grandpa!) 262
12.-%K - b- M.Wi (An old man, children, and longans) 274
13.^,^-^i| (I want a divorce) 293
14. .i ]3fiMei (We caught foxes) 308
15.Tazokok #j ^ (The story of the tazokok bird) 326
16.Kotat |f #j ^ (The story about a crab) 339
17.:f |5]#i§#ji^X.i£ (Fate of two brothers) 389
18.H4M.#. (Catching fish with a ghost) 414
19.^i£3^^,#NA (The fisherman who came from the sea) 435
2O.;l v£;B;f!#}-h-?£ (The child who entered a rock) 446
Z- x «fl A (Vocabulary)
A 457
B 474
C 476
D 479
E 481
G 481
H 482
1 485
J 489
K. 490
L 502
M 506
N 513
O 521
viii
P 525
R 532
S 536
T 544
V 553
W 558
Y 560
Z 561
564
W - £51 (Index)
«^X*i^J (English/Yami/Chinese) 567
«;Hf§#-|-JB£) (Chinese/Yami/English) 621
i * Ftt££ (Appendix)
it l^t i^5)^^. (A Word List of Yami Basic Vocabulary) 679
ix
|
adam_txt |
ait
Table of Contents
-\ (Preface) i
- . %-%%% :
41 X# . (Reference Grammar: Chinese Version)
\.%ik (Introduction) 1
2,-jHI M,^U#-f % W\ (Phonology Orthography) 2
3.iti#*f^^tq^fJ (Morphology) 7
4.it tfift tf £# (Syntax) 10
5.m§Q\ ]m%- (Word Order of Predicational Constructions) 12
6.f iq-?-*!# (Structure of Verbal Clauses) 25
7.^iq.ta#^ (Structure of Noun Phrases) 49
8. ¦ £\$• (Comparative Constructions) 60
9.ftit*t^ (Numbers) 63
lO.ka- iMj if] ji- (Prefix ka-) 67
U.i£'m%W -%\$i. (Summary of Affixes in Yami) 71
l^xDi (References) 73
^X.*S^*J-88 4 (Abbreviations) 77
3tX# (Reference Grammar: English Version)
l.\ (Introduction) 79
2.^-in \%Lm#J\] (Phonology Orthography) 79
3.it'H-^^^iq^B'J (Morphology) 84
4.it'feff^*f;*# (Syntax) 87
5.i%t£ \$-¥)i*\fi- (Word Order of Predicational Constructions) 89
6.f^iq-f-^#^ (Structure of Verbal Clauses) 98
7. mtMi\$. (Structure of Noun Phrases) 117
8.tt#£M\$l (Comparative Constructions) 126
9.-j 1 ^ (Numbers) 129
lO.ka-6^ M * (Prefix ka-) 132
11 .i£'l f§- i^JM— t,4 (Summary of Affixes in Yami) 135
#-#X (References) 137
^X^^^a?.^. (Abbreviations) 139
vii
— - #§¦\$¦ (Texts)
\M9ifc \$L. (An escaped convict) 141
2.%RJk%;^ (Faking death to scare the teacher) 160
3.at\$,*M \$. ! (Give back my pandanus) 173
4. ffliifJB1 (Tying up pigs) 190
5.*T*f (Mob fight) 200
6.^,-t^^^"^:'O6^A (I am a loving person) 209
7.^a.3C ' Mt^'t^M. ! (Grandpa, come eat taro cake!) 225
8.4*" ft T - t.Hf (I killed a pig) 237
9.%fa'iL\$L%- (Helping Grandpa pull his tooth) 244
10.-^-^.^1^ |5] G-J h-f- (The hand that got stuck in the coral reefs) 252
11.P5^ ' #Jl ! (Bye, Grandpa!) 262
12.-%K - b- M.Wi (An old man, children, and longans) 274
13.^,^-^i| (I want a divorce) 293
14. .i']3fiMei (We caught foxes) 308
15.Tazokok #j ^ (The story of the tazokok bird) 326
16.Kotat |f #j ^ (The story about a crab) 339
17.:f |5]#i§#ji^X.i£ (Fate of two brothers) 389
18.H4M.#. (Catching fish with a ghost) 414
19.^i£3^^,#NA (The fisherman who came from the sea) 435
2O.;l v£;B;f!#}-h-?£ (The child who entered a rock) 446
Z- x «fl A (Vocabulary)
A 457
B 474
C 476
D 479
E 481
G 481
H 482
1 485
J 489
K. 490
L 502
M 506
N 513
O 521
viii
P 525
R 532
S 536
T 544
V 553
W 558
Y 560
Z 561
' 564
W - £51 (Index)
«^X*i^J (English/Yami/Chinese) 567
«;Hf§#-|-JB£) (Chinese/Yami/English) 621
i * Ftt££ (Appendix)
it'l^t i^5)^^. (A Word List of Yami Basic Vocabulary) 679
ix |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | He, Dehua |
author_facet | He, Dehua |
author_role | aut |
author_sort | He, Dehua |
author_variant | d h dh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023442751 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL6120 |
callnumber-raw | PL6120.Z9 |
callnumber-search | PL6120.Z9 |
callnumber-sort | PL 46120 Z9 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)70071187 (DE-599)BVBBV023442751 |
edition | Chu ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02041nam a2200469zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV023442751</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080731s2006 |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9860045992</subfield><subfield code="9">9860045992</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70071187</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023442751</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL6120.Z9</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">He, Dehua</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Dawu yu</subfield><subfield code="b">yu liao, can kao yu fa, ji ci hui</subfield><subfield code="c">He Dehua, Dong Manü zhu = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Yami texts with reference grammar and dictionary</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Chu ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Taibei Shi</subfield><subfield code="b">Zhong yang yan jiu yuan yu yan xue yan jiu suo</subfield><subfield code="c">Minguo 95 [2006]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x, 690 p.</subfield><subfield code="c">27 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">"Yu yan ji yu yan xue" zhuan kan : Jia zhong</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and indexes</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Chinese and English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yami language / Taiwan</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Yami language / Taiwan / Grammar</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Dong, Manü</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016625085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">何德華</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/$1</subfield><subfield code="a">董瑪女</subfield><subfield code="o">th</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-03/$1</subfield><subfield code="a">初版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">達悟語</subfield><subfield code="b">語料, 參考語法, 及詞彙</subfield><subfield code="c">何德華, 董瑪女著 = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">台北市</subfield><subfield code="b">中央研究院語言學硏究所</subfield><subfield code="c">民國95 [2006]</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-06/$1</subfield><subfield code="a">《語言曁語言學》專刊 : 甲種</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJK</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016625085</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023442751 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:33:36Z |
indexdate | 2024-07-09T21:18:48Z |
institution | BVB |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016625085 |
oclc_num | 70071187 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | x, 690 p. 27 cm |
psigel | BSBCJK |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Zhong yang yan jiu yuan yu yan xue yan jiu suo |
record_format | marc |
series2 | "Yu yan ji yu yan xue" zhuan kan : Jia zhong |
spelling | 880-01 He, Dehua Verfasser aut 880-04 Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui He Dehua, Dong Manü zhu = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong Yami texts with reference grammar and dictionary 880-03 Chu ban 880-05 Taibei Shi Zhong yang yan jiu yuan yu yan xue yan jiu suo Minguo 95 [2006] x, 690 p. 27 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-06 "Yu yan ji yu yan xue" zhuan kan : Jia zhong 10 Includes bibliographical references and indexes In Chinese and English Grammatik Yami language / Taiwan Yami language / Taiwan / Grammar 880-02 Dong, Manü Sonstige oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016625085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 100-01/$1 何德華 ut 700-02/$1 董瑪女 th 250-03/$1 初版 245-04/$1 達悟語 語料, 參考語法, 及詞彙 何德華, 董瑪女著 = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong 264-05/$1 台北市 中央研究院語言學硏究所 民國95 [2006] 490-06/$1 《語言曁語言學》專刊 : 甲種 10 |
spellingShingle | He, Dehua Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui Grammatik Yami language / Taiwan Yami language / Taiwan / Grammar |
title | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui |
title_alt | Yami texts with reference grammar and dictionary |
title_auth | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui |
title_exact_search | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui |
title_exact_search_txtP | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui |
title_full | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui He Dehua, Dong Manü zhu = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong |
title_fullStr | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui He Dehua, Dong Manü zhu = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong |
title_full_unstemmed | Dawu yu yu liao, can kao yu fa, ji ci hui He Dehua, Dong Manü zhu = Yami texts with reference grammar and dictionary / D. Victoria Rau, Maa-Neu Dong |
title_short | Dawu yu |
title_sort | dawu yu yu liao can kao yu fa ji ci hui |
title_sub | yu liao, can kao yu fa, ji ci hui |
topic | Grammatik Yami language / Taiwan Yami language / Taiwan / Grammar |
topic_facet | Grammatik Yami language / Taiwan Yami language / Taiwan / Grammar |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016625085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hedehua dawuyuyuliaocankaoyufajicihui AT dongmanu dawuyuyuliaocankaoyufajicihui AT hedehua yamitextswithreferencegrammaranddictionary AT dongmanu yamitextswithreferencegrammaranddictionary |