Zhongguo kou yi shi: China interpretation history
中国口译史 China interpretation history
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Qingdao
Qingdao chu ban she
2002
|
Ausgabe: | Di 1 ban |
Schriftenreihe: | Fan yi li lun yu shi jian cong shu / Translation theories and practice series
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 7, 466 p. 21 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023437860 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 080731s2002 |||| 00||| chi d | ||
020 | |z 754362592X |9 754362592X | ||
035 | |a (OCoLC)50534939 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023437860 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a chi | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PN4145 | |
082 | 0 | |a 951 |2 21 | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Zhongguo kou yi shi |b China interpretation history |c zhu bian Li Nanqiu |
246 | 1 | 3 | |a China interpretation history |
250 | |6 880-02 |a Di 1 ban | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Qingdao |b Qingdao chu ban she |c 2002 | |
300 | |a 7, 466 p. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |6 880-05 |a Fan yi li lun yu shi jian cong shu / Translation theories and practice series | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Oral interpretation / History | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / China / History | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Li, Nanqiu |e Sonstige |4 oth | |
880 | 1 | |6 700-01/$1 |a 黎难秋 |o th | |
880 | |6 250-02/$1 |a 第1版 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 中国口译史 |b China interpretation history |c 主编黎难秋 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 靑岛 |b 靑岛出版社 |c 2002 | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a 翻译理论与实践丛书 / Translation theories and practice series | |
940 | 1 | |q BSBCJK | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016620194 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137840036020224 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023437860 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN4145 |
callnumber-raw | PN4145 |
callnumber-search | PN4145 |
callnumber-sort | PN 44145 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
ctrlnum | (OCoLC)50534939 (DE-599)BVBBV023437860 |
dewey-full | 951 |
dewey-hundreds | 900 - History & geography |
dewey-ones | 951 - China and adjacent areas |
dewey-raw | 951 |
dewey-search | 951 |
dewey-sort | 3951 |
dewey-tens | 950 - History of Asia |
discipline | Geschichte |
discipline_str_mv | Geschichte |
edition | Di 1 ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01438nam a2200421zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023437860</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080731s2002 |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">754362592X</subfield><subfield code="9">754362592X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)50534939</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023437860</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN4145</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">951</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Zhongguo kou yi shi</subfield><subfield code="b">China interpretation history</subfield><subfield code="c">zhu bian Li Nanqiu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">China interpretation history</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Di 1 ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Qingdao</subfield><subfield code="b">Qingdao chu ban she</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7, 466 p.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Fan yi li lun yu shi jian cong shu / Translation theories and practice series</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Oral interpretation / History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / China / History</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Li, Nanqiu</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/$1</subfield><subfield code="a">黎难秋</subfield><subfield code="o">th</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第1版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">中国口译史</subfield><subfield code="b">China interpretation history</subfield><subfield code="c">主编黎难秋</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">靑岛</subfield><subfield code="b">靑岛出版社</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">翻译理论与实践丛书 / Translation theories and practice series</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJK</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016620194</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023437860 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:33:29Z |
indexdate | 2024-07-09T21:18:41Z |
institution | BVB |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016620194 |
oclc_num | 50534939 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 7, 466 p. 21 cm |
psigel | BSBCJK |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Qingdao chu ban she |
record_format | marc |
series2 | Fan yi li lun yu shi jian cong shu / Translation theories and practice series |
spelling | 880-03 Zhongguo kou yi shi China interpretation history zhu bian Li Nanqiu China interpretation history 880-02 Di 1 ban 880-04 Qingdao Qingdao chu ban she 2002 7, 466 p. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Fan yi li lun yu shi jian cong shu / Translation theories and practice series Geschichte Oral interpretation / History Translating and interpreting / China / History 880-01 Li, Nanqiu Sonstige oth 700-01/$1 黎难秋 th 250-02/$1 第1版 245-03/$1 中国口译史 China interpretation history 主编黎难秋 264-04/$1 靑岛 靑岛出版社 2002 490-05/$1 翻译理论与实践丛书 / Translation theories and practice series |
spellingShingle | Zhongguo kou yi shi China interpretation history Geschichte Oral interpretation / History Translating and interpreting / China / History |
title | Zhongguo kou yi shi China interpretation history |
title_alt | China interpretation history |
title_auth | Zhongguo kou yi shi China interpretation history |
title_exact_search | Zhongguo kou yi shi China interpretation history |
title_exact_search_txtP | Zhongguo kou yi shi China interpretation history |
title_full | Zhongguo kou yi shi China interpretation history zhu bian Li Nanqiu |
title_fullStr | Zhongguo kou yi shi China interpretation history zhu bian Li Nanqiu |
title_full_unstemmed | Zhongguo kou yi shi China interpretation history zhu bian Li Nanqiu |
title_short | Zhongguo kou yi shi |
title_sort | zhongguo kou yi shi china interpretation history |
title_sub | China interpretation history |
topic | Geschichte Oral interpretation / History Translating and interpreting / China / History |
topic_facet | Geschichte Oral interpretation / History Translating and interpreting / China / History |
work_keys_str_mv | AT linanqiu zhongguokouyishichinainterpretationhistory AT linanqiu chinainterpretationhistory |