Crossing borders in community interpreting: definitions and dilemmas
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam [u.a.] Benjamins 2008
Schriftenreihe:Benjamins translation library 76
Benjamins translation library EST subseries ; [6]
Schlagworte:
Beschreibung:Includes bibliographical references and index
Interpreting as mediation / Franz Pöchhacker -- The role of the interpreter in the governance of sixteenth-and seventeenth-century Spanish colonies in the 'New World' / Cynthia Giambruno (Miguélez) -- Role definition / Laurie Swabey and Paula Gajewski Mickelson -- Evolving views of the court interpreter's role / Holly Mikkelson -- Controversies over the role of the court interpreter / Sandra Hale -- Interpreting in police settings in Spain / Juan M. Ortega Herráez and Ana I. Foulquié Rubio -- The role of the interpreter in the healthcare setting / Claudia V. Angelelli -- Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace / Carmen Valero-Garcés -- Intercultural mediation / Hans Verrept -- Community interpreter self-perception / Anne Martin and Isabel Abril Martí -- Sign language interpreters and role conflict in the workplace / Jules Dickinson and Graham H. Turner -- Migration, ideology and the interpreter-mediator / Mette Rudvin and Elena Tomassini -- Perception
Beschreibung:XII, 291 S. Ill., graph. Darst.
ISBN:9789027216854

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!