The Chibchan languages:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cartago
Ed. Tecnológica de Costa Rica
2007
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 259 S. Kt. |
ISBN: | 9977661863 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023419479 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090507 | ||
007 | t | ||
008 | 080728s2007 b||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9977661863 |9 9977-66-186-3 | ||
035 | |a (OCoLC)176106827 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023419479 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PM5812 | |
082 | 0 | |a 498/.2 |2 22 | |
084 | |a EE 7811 |0 (DE-625)22099: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Quesada, Juan Diego |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Chibchan languages |c J. Diego Quesada |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Cartago |b Ed. Tecnológica de Costa Rica |c 2007 | |
300 | |a 259 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Indianer | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Chibchan languages |x Grammar | |
650 | 4 | |a Chibchan languages |x History | |
650 | 4 | |a Indians of Central America |x Languages | |
650 | 4 | |a Indians of South America |z Colombia |x Languages | |
650 | 4 | |a Indians of South America |z Venezuela |x Languages | |
650 | 0 | 7 | |a Chibcha-Sprachen |0 (DE-588)4224866-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Chibcha-Sprachen |0 (DE-588)4224866-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016601941&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016601941 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137811510558720 |
---|---|
adam_text | Contents
Preface
.......................................................................................................................
И
Acknowledgements
....................................................................................................
ІЗ
Abbreviations
.............................................................................................................15
The Chibchan Languages in
Areal
Perspective
.........................................................17
1.1
Areal
linguistics
..........................................................................................................18
1.2
The Intermediate Area
...............................................................................................22
1.3
The Chibchan languages
............................................................................................51
1.3.1
Geographic and historical aspects of the Chibchan peoples
.........................
ì3
1.3.2
Problems in the study of Chibchan: a ghost named Macro-Chibchan
.........41)
1.4
Structure and scope of the book
................................................................................44
The Languages of Central America
...........................................................................
40
2.1
Phonology
...................................................................................................................44
2.1.1
Vowels
...........................................................................................................
4У
2.1.2
Consonants
....................................................................................................50
2.1.3
Tone
...............................................................................................................55
2.1.4
Phonological processes
.................................................................................54
2.2
Morphology
................................................................................................................55
2.2.1
Nouns and nominal morphology
..................................................................55
2.2.1.1
Pronouns
................................................................................................55
2.2.1.2
Numeral classifiers and number
............................................................59
2.2.1.3
Demonstratives
......................................................................................63
2.2.1.4
Possessive markers
.................................................................................64
The Chibchan Languages
2.2.1.5
Case markers
.........................................................................................
64
2.2.1.6
Markers of information-structure status
................................................
W>
2.2.1.7
Anaphoric reference
...............................................................................67
2.2.2
Verbs and verbal morphology
.......................................................................
^
2.2.2.1
Tense, aspect, mood
...............................................................................
f>&
2.2.2.2
Positionals
.............................................................................................70
2.2.2.3
Person
....................................................................................................
í
2.2.2.4
Voice
......................................................................................................72
2.2.3
Other word classes
........................................................................................75
2.2.3.1
Adjectives and adverbs
..........................................................................
7э
2.2.3.2
Adpositions and particles
......................................................................75
2.3
Syntax
.........................................................................................................................
?S
2.3.1
Word order
....................................................................................................
7H
2.3.1.1
The main clause
...................................................................................../8
2.3.1.2
The noun phrase
.....................................................................................79
2.3.1.3
The verb phrase
......................................................................................
X-
2.3.2
Grammatical relations
..................................................................................
K6
2.3.2.1
Accusative systems
................................................................................
K6
2.3.2.2
Ergative systems
....................................................................................90
2.3.2.3
Active/non-active systems
.....................................................................^2
2.3.3
Valency and syntactic operations
.................................................................93
2.3.4
Comparison
...................................................................................................47
2.4
Sample texts
................................................................................................................97
2.4.1
Teribe
............................................................................................................9,4
2.4.2
Bribri
...........................................................................................................104
2.4.3
Bocotá
.........................................................................................................
!0X
The Languages of Colombia and Venezuela
............................................................115
3.1
Phonology
.................................................................................................................
і
1
5
3.1.1
Vowels
.........................................................................................................
1
15
3.1.2
Consonants
..................................................................................................116
3.1.3 Suprasegmental
phonology
.........................................................................
1
18
3.1.4
Phonological processes
...............................................................................
I |y
3.2
Morphology
...............................................................................................¡20
3.2.1
Nouns and nominal morphology
................................................................121
3.2.1.1
Pronouns
..............................................................................................¡22
3.2.1.2
Noun classifiers
....................................................................................124
3.2.1.3
Demonstratives
................................................................................125
3.2.1.4
Number and other determiners
............................................................125
3.2.1.5
Case markers
..................................................................
12g
Contents
3.2.1.6
Markers of information-structure status
..............................................
і
30
3.2.2
Verbs and verbal morphology
.....................................................................
S3I
3.2.2.1
Tense, aspect, mood, and evidentials
...................................................133
3.2.2.2
Person and number
..............................................................................
S35
3.2.2.3
Polarity
................................................................................................137
3.2.2.4
Clause-connectors
...............................................................................
I3H
3.2.2.5
Voice
....................................................................................................139
3.2.3
Other word classes
......................................................................................142
3.2.2.1
Adjectives and adverbs
........................................................................142
3.2.3.2
Adpositions and particles
.....................................................................143
3.3
Syntax
.......................................................................................................................144
3.3.1
Word order
..................................................................................................144
3.3.1.1
The main clause
...................................................................................144
3.3.1.2
The noun phrase
..................................................................................(45
3.3.1.3
The verb phrase
....................................................................................148
3.3.2
Grammatical relations
................................................................................149
3.3.2.1
Accusative systems
..............................................................................149
3.3.2.2
Ergative systems
..................................................................................150
3.3.3
Valency and syntactic operations
................................................................151
3.3.4
Comparison
.................................................................................................153
3.4
Sample texts
..............................................................................................................¡53
3.4.1
Damana
.......................................................................................................154
3.4.2
Tunebo
.........................................................................................................157
3.4.3
Barí
.............................................................................................................164
Relevant Topicsin Chibchan Linguistics
..................................................................169
4.1
Ergativity
..................................................................................................................170
4.1.1
Mayan-style ergativity:
Guatuso
.................................................................17!
4.1.1.1
Reflexives and reciprocals
....................................................................174
4.1.1.2
Antipassive
...........................................................................................175
4.1.2
Discourse-run ergativity: The Viceita languages
........................................177
4.1.2.1
Splits
.....................................................................................................178
4.1.2.2
Voice
....................................................................................................
і
KO
4.1.2.3
Discourse-triggered intermittent ergative marking
.............................182
4.1.3
Intra-clausal ergativity: The Magdalenian languages and Guaymi
............186
4.1.4
Summary
.....................................................................................................192
4.2
Participant-highlighting
...........................................................................................
ll»4
4.2.1
Definition
....................................................................................................144
4.2.2
Strategies
.....................................................................................................195
4.2.2.1
Word order
...........................................................................................
¡У5
io
The Chibchan Languages
M.I.I Voice systems
......................................................................................
ІУ-5
4.2.2.3
Focus systems
......................................................................................1%
4.2.3
The channel focus
>
topic
>
subject: the
Boruca
case
................................203
4.2.3.1
Subject, word order and participant-highlighting
................................203
4.2.3.2
The interaction of the
Boruca
information-structure markers
............214
4.2.3.3
The informational route to subject-coding
..........................................219
4.3
Intermittent marking
................................................................................................223
4.3.1
Number
........................................................................................................225
4.3.2
Case
.............................................................................................................226
4.3.2.1
Teribe
obviative
...................................................................................226
4.3.2.2
Viceita ergative
....................................................................................227
4.3.3
Information-structure
.................................................................................227
4.3.4
Summary
.....................................................................................................228
Concluding remarks
.................................................................................................235
References
................................................................................................................247
|
adam_txt |
Contents
Preface
.
И
Acknowledgements
.
ІЗ
Abbreviations
.15
The Chibchan Languages in
Areal
Perspective
.17
1.1
Areal
linguistics
.18
1.2
The Intermediate Area
.22
1.3
The Chibchan languages
.51
1.3.1
Geographic and historical aspects of the Chibchan peoples
.
ì3
1.3.2
Problems in the study of Chibchan: a ghost named Macro-Chibchan
.41)
1.4
Structure and scope of the book
.44
The Languages of Central America
.
40
2.1
Phonology
.44
2.1.1
Vowels
.
4У
2.1.2
Consonants
.50
2.1.3
Tone
.55
2.1.4
Phonological processes
.54
2.2
Morphology
.55
2.2.1
Nouns and nominal morphology
.55
2.2.1.1
Pronouns
.55
2.2.1.2
Numeral classifiers and number
.59
2.2.1.3
Demonstratives
.63
2.2.1.4
Possessive markers
.64
The Chibchan Languages
2.2.1.5
Case markers
.
64
2.2.1.6
Markers of information-structure status
.
W>
2.2.1.7
Anaphoric reference
.67
2.2.2
Verbs and verbal morphology
.
^
2.2.2.1
Tense, aspect, mood
.
f>&
2.2.2.2
Positionals
.70
2.2.2.3
Person
.
"í
2.2.2.4
Voice
.72
2.2.3
Other word classes
.75
2.2.3.1
Adjectives and adverbs
.
7э
2.2.3.2
Adpositions and particles
.75
2.3
Syntax
.
?S
2.3.1
Word order
.
7H
2.3.1.1
The main clause
./8
2.3.1.2
The noun phrase
.79
2.3.1.3
The verb phrase
.
X-
2.3.2
Grammatical relations
.
K6
2.3.2.1
Accusative systems
.
K6
2.3.2.2
Ergative systems
.90
2.3.2.3
Active/non-active systems
.^2
2.3.3
Valency and syntactic operations
.93
2.3.4
Comparison
.47
2.4
Sample texts
.97
2.4.1
Teribe
.9,4
2.4.2
Bribri
.104
2.4.3
Bocotá
.
!0X
The Languages of Colombia and Venezuela
.115
3.1
Phonology
.
і
1
5
3.1.1
Vowels
.
1
15
3.1.2
Consonants
.116
3.1.3 Suprasegmental
phonology
.
1
18
3.1.4
Phonological processes
.
I |y
3.2
Morphology
.¡20
3.2.1
Nouns and nominal morphology
.121
3.2.1.1
Pronouns
.¡22
3.2.1.2
Noun classifiers
.124
3.2.1.3
Demonstratives
.125
3.2.1.4
Number and other determiners
.125
3.2.1.5
Case markers
.
12g
Contents
3.2.1.6
Markers of information-structure status
.
і
30
3.2.2
Verbs and verbal morphology
.
S3I
3.2.2.1
Tense, aspect, mood, and evidentials
.133
3.2.2.2
Person and number
.
S35
3.2.2.3
Polarity
.137
3.2.2.4
Clause-connectors
.
I3H
3.2.2.5
Voice
.139
3.2.3
Other word classes
.142
3.2.2.1
Adjectives and adverbs
.142
3.2.3.2
Adpositions and particles
.143
3.3
Syntax
.144
3.3.1
Word order
.144
3.3.1.1
The main clause
.144
3.3.1.2
The noun phrase
.(45
3.3.1.3
The verb phrase
.148
3.3.2
Grammatical relations
.149
3.3.2.1
Accusative systems
.149
3.3.2.2
Ergative systems
.150
3.3.3
Valency and syntactic operations
.151
3.3.4
Comparison
.153
3.4
Sample texts
.¡53
3.4.1
Damana
.154
3.4.2
Tunebo
.157
3.4.3
Barí
.164
Relevant Topicsin Chibchan Linguistics
.169
4.1
Ergativity
.170
4.1.1
Mayan-style ergativity:
Guatuso
.17!
4.1.1.1
Reflexives and reciprocals
.174
4.1.1.2
Antipassive
.175
4.1.2
Discourse-run ergativity: The Viceita languages
.177
4.1.2.1
Splits
.178
4.1.2.2
Voice
.
і
KO
4.1.2.3
Discourse-triggered intermittent ergative marking
.182
4.1.3
Intra-clausal ergativity: The Magdalenian languages and Guaymi
.186
4.1.4
Summary
.192
4.2
Participant-highlighting
.
ll»4
4.2.1
Definition
.144
4.2.2
Strategies
.195
4.2.2.1
Word order
.
¡У5
io
The Chibchan Languages
M.I.I Voice systems
.
ІУ-5
4.2.2.3
Focus systems
.1%
4.2.3
The channel focus
>
topic
>
subject: the
Boruca
case
.203
4.2.3.1
Subject, word order and participant-highlighting
.203
4.2.3.2
The interaction of the
Boruca
information-structure markers
.214
4.2.3.3
The informational route to subject-coding
.219
4.3
Intermittent marking
.223
4.3.1
Number
.225
4.3.2
Case
.226
4.3.2.1
Teribe
obviative
.226
4.3.2.2
Viceita ergative
.227
4.3.3
Information-structure
.227
4.3.4
Summary
.228
Concluding remarks
.235
References
.247 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Quesada, Juan Diego |
author_facet | Quesada, Juan Diego |
author_role | aut |
author_sort | Quesada, Juan Diego |
author_variant | j d q jd jdq |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023419479 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM5812 |
callnumber-raw | PM5812 |
callnumber-search | PM5812 |
callnumber-sort | PM 45812 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | EE 7811 |
ctrlnum | (OCoLC)176106827 (DE-599)BVBBV023419479 |
dewey-full | 498/.2 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 498 - South American native languages |
dewey-raw | 498/.2 |
dewey-search | 498/.2 |
dewey-sort | 3498 12 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01599nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023419479</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090507 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080728s2007 b||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9977661863</subfield><subfield code="9">9977-66-186-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)176106827</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023419479</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM5812</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">498/.2</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 7811</subfield><subfield code="0">(DE-625)22099:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quesada, Juan Diego</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Chibchan languages</subfield><subfield code="c">J. Diego Quesada</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cartago</subfield><subfield code="b">Ed. Tecnológica de Costa Rica</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">259 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indianer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chibchan languages</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chibchan languages</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of Central America</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of South America</subfield><subfield code="z">Colombia</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of South America</subfield><subfield code="z">Venezuela</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chibcha-Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4224866-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chibcha-Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4224866-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016601941&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016601941</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023419479 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:30:33Z |
indexdate | 2024-07-09T21:18:14Z |
institution | BVB |
isbn | 9977661863 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016601941 |
oclc_num | 176106827 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 |
physical | 259 S. Kt. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Ed. Tecnológica de Costa Rica |
record_format | marc |
spelling | Quesada, Juan Diego Verfasser aut The Chibchan languages J. Diego Quesada 1. ed. Cartago Ed. Tecnológica de Costa Rica 2007 259 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte Grammatik Indianer Sprache Chibchan languages Grammar Chibchan languages History Indians of Central America Languages Indians of South America Colombia Languages Indians of South America Venezuela Languages Chibcha-Sprachen (DE-588)4224866-8 gnd rswk-swf Chibcha-Sprachen (DE-588)4224866-8 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016601941&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Quesada, Juan Diego The Chibchan languages Geschichte Grammatik Indianer Sprache Chibchan languages Grammar Chibchan languages History Indians of Central America Languages Indians of South America Colombia Languages Indians of South America Venezuela Languages Chibcha-Sprachen (DE-588)4224866-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4224866-8 |
title | The Chibchan languages |
title_auth | The Chibchan languages |
title_exact_search | The Chibchan languages |
title_exact_search_txtP | The Chibchan languages |
title_full | The Chibchan languages J. Diego Quesada |
title_fullStr | The Chibchan languages J. Diego Quesada |
title_full_unstemmed | The Chibchan languages J. Diego Quesada |
title_short | The Chibchan languages |
title_sort | the chibchan languages |
topic | Geschichte Grammatik Indianer Sprache Chibchan languages Grammar Chibchan languages History Indians of Central America Languages Indians of South America Colombia Languages Indians of South America Venezuela Languages Chibcha-Sprachen (DE-588)4224866-8 gnd |
topic_facet | Geschichte Grammatik Indianer Sprache Chibchan languages Grammar Chibchan languages History Indians of Central America Languages Indians of South America Colombia Languages Indians of South America Venezuela Languages Chibcha-Sprachen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016601941&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT quesadajuandiego thechibchanlanguages |