The poems of Mao Zedong:
Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, ar...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Chinese |
Veröffentlicht: |
Berkeley [u.a.]
University of California Press
2008
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry. |
Beschreibung: | In chines. Schr. und engl. - Originally published: New York : Harper & Row, 1972 |
Beschreibung: | 151 S. Ill. 21 cm |
ISBN: | 9780520256651 0520256654 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023408805 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20131206 | ||
007 | t | ||
008 | 080722s2008 a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a GBA859105 |2 dnb | ||
020 | |a 9780520256651 |9 978-0-520-25665-1 | ||
020 | |a 0520256654 |9 0-520-25665-4 | ||
035 | |a (OCoLC)184906180 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023408805 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a eng |h chi | |
049 | |a DE-20 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PL2785.O3 | |
082 | 0 | |a 895.1/15 |2 22 | |
084 | |a CI 9361 |0 (DE-625)18676:11771 |2 rvk | ||
084 | |a EG 13999 |0 (DE-625)23603: |2 rvk | ||
084 | |a MC 8451 |0 (DE-625)122465:11646 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mao, Zedong |d 1893-1976 |e Verfasser |0 (DE-588)118577425 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Mao zhu xi shi ci san shi qi shou |
245 | 1 | 0 | |a The poems of Mao Zedong |c translations, introduction, and notes by Willis Barnstone |
246 | 1 | 3 | |a The poems |
264 | 1 | |a Berkeley [u.a.] |b University of California Press |c 2008 | |
300 | |a 151 S. |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In chines. Schr. und engl. - Originally published: New York : Harper & Row, 1972 | ||
520 | 3 | |a Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry. | |
600 | 1 | 4 | |a Mao, Zedong / 1893-1976 / Translations into English |
600 | 1 | 4 | |a Mao, Zedong <1893-1976> |v Translations into English |
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
650 | 4 | |a Chinese poetry |y 20th century |v Translations into English | |
700 | 1 | |a Barnstone, Willis |d 1927- |e Sonstige |0 (DE-588)119363739 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016591456 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137795530260480 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Mao, Zedong 1893-1976 |
author_GND | (DE-588)118577425 (DE-588)119363739 |
author_facet | Mao, Zedong 1893-1976 |
author_role | aut |
author_sort | Mao, Zedong 1893-1976 |
author_variant | z m zm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023408805 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL2785 |
callnumber-raw | PL2785.O3 |
callnumber-search | PL2785.O3 |
callnumber-sort | PL 42785 O3 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | CI 9361 EG 13999 MC 8451 |
ctrlnum | (OCoLC)184906180 (DE-599)BVBBV023408805 |
dewey-full | 895.1/15 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 895 - Literatures of East and Southeast Asia |
dewey-raw | 895.1/15 |
dewey-search | 895.1/15 |
dewey-sort | 3895.1 215 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Politologie Außereuropäische Sprachen und Literaturen Philosophie Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Politologie Außereuropäische Sprachen und Literaturen Philosophie Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1900-2000 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02248nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023408805</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131206 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080722s2008 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA859105</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780520256651</subfield><subfield code="9">978-0-520-25665-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0520256654</subfield><subfield code="9">0-520-25665-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)184906180</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023408805</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL2785.O3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">895.1/15</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CI 9361</subfield><subfield code="0">(DE-625)18676:11771</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 13999</subfield><subfield code="0">(DE-625)23603:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MC 8451</subfield><subfield code="0">(DE-625)122465:11646</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mao, Zedong</subfield><subfield code="d">1893-1976</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118577425</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mao zhu xi shi ci san shi qi shou</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The poems of Mao Zedong</subfield><subfield code="c">translations, introduction, and notes by Willis Barnstone</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The poems</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berkeley [u.a.]</subfield><subfield code="b">University of California Press</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">151 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In chines. Schr. und engl. - Originally published: New York : Harper & Row, 1972</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mao, Zedong / 1893-1976 / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mao, Zedong <1893-1976></subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barnstone, Willis</subfield><subfield code="d">1927-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119363739</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016591456</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023408805 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:26:43Z |
indexdate | 2024-07-09T21:17:58Z |
institution | BVB |
isbn | 9780520256651 0520256654 |
language | English Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016591456 |
oclc_num | 184906180 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-11 |
owner_facet | DE-20 DE-11 |
physical | 151 S. Ill. 21 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | University of California Press |
record_format | marc |
spelling | Mao, Zedong 1893-1976 Verfasser (DE-588)118577425 aut Mao zhu xi shi ci san shi qi shou The poems of Mao Zedong translations, introduction, and notes by Willis Barnstone The poems Berkeley [u.a.] University of California Press 2008 151 S. Ill. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In chines. Schr. und engl. - Originally published: New York : Harper & Row, 1972 Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry. Mao, Zedong / 1893-1976 / Translations into English Mao, Zedong <1893-1976> Translations into English Geschichte 1900-2000 Chinese poetry 20th century Translations into English Barnstone, Willis 1927- Sonstige (DE-588)119363739 oth |
spellingShingle | Mao, Zedong 1893-1976 The poems of Mao Zedong Mao, Zedong / 1893-1976 / Translations into English Mao, Zedong <1893-1976> Translations into English Chinese poetry 20th century Translations into English |
title | The poems of Mao Zedong |
title_alt | Mao zhu xi shi ci san shi qi shou The poems |
title_auth | The poems of Mao Zedong |
title_exact_search | The poems of Mao Zedong |
title_exact_search_txtP | The poems of Mao Zedong |
title_full | The poems of Mao Zedong translations, introduction, and notes by Willis Barnstone |
title_fullStr | The poems of Mao Zedong translations, introduction, and notes by Willis Barnstone |
title_full_unstemmed | The poems of Mao Zedong translations, introduction, and notes by Willis Barnstone |
title_short | The poems of Mao Zedong |
title_sort | the poems of mao zedong |
topic | Mao, Zedong / 1893-1976 / Translations into English Mao, Zedong <1893-1976> Translations into English Chinese poetry 20th century Translations into English |
topic_facet | Mao, Zedong / 1893-1976 / Translations into English Mao, Zedong <1893-1976> Translations into English Chinese poetry 20th century Translations into English |
work_keys_str_mv | AT maozedong maozhuxishicisanshiqishou AT barnstonewillis maozhuxishicisanshiqishou AT maozedong thepoemsofmaozedong AT barnstonewillis thepoemsofmaozedong AT maozedong thepoems AT barnstonewillis thepoems |