English adjective comparison: a historical perspective
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2008
|
Schriftenreihe: | [Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science / 4]
299 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIX, 252 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789027248152 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023392253 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090323 | ||
007 | t | ||
008 | 080711s2008 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789027248152 |9 978-90-272-4815-2 | ||
035 | |a (OCoLC)263456076 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023392253 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PE1241 | |
084 | |a HF 271 |0 (DE-625)48827: |2 rvk | ||
084 | |a HE 257 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a González-Díaz, Victorina |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a English adjective comparison |b a historical perspective |c Victorina González-Díaz |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2008 | |
300 | |a XIX, 252 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science / 4] |v 299 | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Komparativ |0 (DE-588)4164861-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Komparation |0 (DE-588)4131615-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Komparativ |0 (DE-588)4164861-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Komparation |0 (DE-588)4131615-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 4] |t [Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science |v 299 |w (DE-604)BV000001437 |9 299 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016575173&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016575173 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137770188275712 |
---|---|
adam_text | Table of
contents
Acknowledgements
хш
Abbreviations
xv
CHAPTER
1
Introduction
ι
ι.
Three strands in the study of English adjective comparison
ι
1.1 Standard grammars of English
ι
1.2
Formal approaches to adjective comparison
2
1-3
Corpus linguistics and adjective comparison
3
2.
Adjective comparison:
A synchronie
and diachronic account
6
2.1
Theoretical stance
7
2.2
Methodology
9
3.
Organisation of the book
12
chapter
2
The origin of English periphrastic comparatives
15
1.
Introduction
15
2.
The origin of periphrastic comparatives: A corpus-based study
18
2.1
Analysis of the data
18
2.2
The ambiguity of past participles in Old English
22
2.2.1
Coordination
24
2.2.2
The use of modifiers
25
2.2.3
Latin passive constructions
27
2.2.4
Conclusion
27
2.3
The development of adjectival periphrastic comparison
28
3.
The evolution of the periphrastic comparative marker(s)
30
3.1
Introduction
30
3.1.1
Bet
31
3.1.2
Swipor
32
3.1.3
Ma
33
3.1.4
Conclusion
34
viii
English
adjective
comparison: A historical perspective
4.
Latin influence on OE periphrastic comparatives
35
4.1
English periphrastic comparatives: A Latin borrowing?
35
4.2
The Latin comparative system: Some introductory remarks
36
4.3
Analysis of the data
37
4.3.1
The Latin original examples and their
English translation
37
4.3.2
Conclusion
41
5.
Periphrastic comparison and contact-induced grammatical change
42
6.
Motivation for the rise of English periphrastic comparatives
47
7.
Concluding remarks
49
chapter
3
French influence and the spread of periphrastic comparatives in English
51
1.
Introduction: French vs. English in medieval times
51
2.
Middle English:
A creole?
53
3.
Linguistic studies on the influence of French on English
56
4.
French influence on adjective comparison
58
5.
Analysis
61
5.1
Corpus analysis
61
5.2
Individual author s analysis
65
5.2.1
Ancrene
Wisse 65
5.2.2
Malory s
Le Morte Darthur
67
5.2.3
Conclusion
69
5.3
Comparison in a translated text: Dan Mkhell s Ayenbite
of Inwyt
70
6.
Concluding remarks
71
chapter
4
Inflectional v. periphrastic comparison in EMode and LMode
75
1.
Introduction
75
2.
Adjective comparison: Previous literature
76
3.
The data
78
4.
Syntactic factors conditioning the choice of comparison
80
4.1
The position of the adjective
80
4.2
Presence of a second term of comparison
83
4.3
Presence of adverbial premodifiers
85
4.4
Presence of complements
86
4.4.1
Infinitival and prepositional complements
87
4-5
Conclusion
88
Table
of
contents
їх
5.
Inflectional vs. periphrastic comparatives:
A semantic-pragmatic analysis
89
5.1
Previous literature on the topic
89
5.2
Frequency
90
5.3
Coordination
91
5.4
The position of the adjective: A semantic interpretation
93
5.4.1
Attribution and predication in positive adjectives
93
5.4.2
Attribution and predication in comparative
adjectives: Some theoretical remarks
95
5.5
Establishment in discourse
97
6.
The influence of adverbial intensifiers on comparatives
99
6.1
Much
100
6.2
Far
101
6.3
Conclusion
102
7.
Determinants of adjective comparison: Variable rule analysis
103
8.
Concluding remarks
106
chapter
5
Inflectional v. periphrastic comparison in Present-day English
109
1.
Introduction
109
2.
The data
109
3.
Syntactic and semantic factors conditioning the choice
of comparison
110
3.1
The position of the adjective no
3.2
Presence of a second term of comparison
111
3.3
Presence of adverbial premodifiers
ш
3-4
Presence of complements
112
3.5
Establishment in discourse
113
3.6
Determinants of comparative variation in PDE:
Variable rule analysis
114
4.
Adjective comparison and semantic scales
116
4.1
Cruse s model of
antonymy
116
4.2
Cruse s true- and pseudo-comparative constructions
119
4.3
Semantic-pragmatic differences between inflectional
and periphrastic comparatives
123
4.3.1
The system
123
4.4
Analysis of the data
130
4.4.1
Conclusion
132
5.
Concluding remarks
133
χ
English
adjective
comparison: A historical perspective
CHAPTER
6
Double periphrastic comparatives in English: Linguistic development
135
1.
Introduction
135
2.
The origin of double periphrastic comparatives
137
3.
Double periphrastic comparatives in cross-linguistic perspective
138
4.
Double periphrastic comparatives: An analysis
141
4.1
Second term of comparison
142
4.1.1
Distribution across periods
144
4.2
Establishment in discourse
146
4.2.1
Distribution across periods
147
4.3
Adverbial premodifiers
147
4.3.1
Distribution across periods
148
4.4
Linguistic distribution of double comparatives:
Concluding remarks
151
5.
The influence of even on the development of double
periphrastic comparatives
154
5.1
Analysis of the data
155
5.2
Conclusion
157
6.
Concluding remarks
157
chapter
7
Double periphrastic comparatives: A socio-stylistic analysis
159
1.
Introduction
159
2.
Double comparatives in Old English
160
3.
Double comparatives in Middle English
162
3.1
Introduction
162
3.2
Double comparatives in
Le Morte Darthur
165
3.2.1
Extant manuscripts: General background
165
3.2.2
The Winchester Ms
165
3.2.3
Caxton s
Le Morte
Darthur
169
3.3
Concluding remarks
172
4.
Double comparatives in Early Modern English
172
4.1
General background
172
4.2
Socio-stylistic distribution of double comparatives in EModE
175
4.2.1
Analysis of the data
176
4.2.2
Double comparatives in EModE grammars
189
4.2.3
The social downgrading of double forms:
Some suggestions
192
4.3
Concluding remarks
195
Table
of
contents
xi
5.
Double comparatives
in Late
Modem
English
196
5.1
General
background
196
5.2
Socio-stylistic distribution
of
double comparatives
in LModE
197
5.2.1 1700-1800 197
5.2.2 1800-1900 200
5.3
Conclusion
205
6.
Double comparatives
in Present-day English
205
6.1
General
background
205
6.2
Social distribution
of
double comparatives
in Present-day English
207
6.2.1
Written
BNC
207
6.2.2
Spoken BNC
208
7.
Concluding remarks
210
chapter
8
Comparatives and beyond
215
1.
Introduction
215
2.
Chapter
2:
Internal v. external factors of change, gradience issues
216
3.
Chapter
3:
Language contact, complexity issues
218
4.
Chapter
4
and Chapter
5:
konicity
issues
220
5.
Chapter
6
and Chapter
7:
Double marking of degree,
linguistic purism
221
6.
Further research
223
References
227
Index
249
|
adam_txt |
Table of
contents
Acknowledgements
хш
Abbreviations
xv
CHAPTER
1
Introduction
ι
ι.
Three 'strands' in the study of English adjective comparison
ι
1.1 Standard grammars of English
ι
1.2
Formal approaches to adjective comparison
2
1-3
Corpus linguistics and adjective comparison
3
2.
Adjective comparison:
A synchronie
and diachronic account
6
2.1
Theoretical stance
7
2.2
Methodology
9
3.
Organisation of the book
12
chapter
2
The origin of English periphrastic comparatives
15
1.
Introduction
15
2.
The origin of periphrastic comparatives: A corpus-based study
18
2.1
Analysis of the data
18
2.2
The ambiguity of past participles in Old English
22
2.2.1
Coordination
24
2.2.2
The use of modifiers
25
2.2.3
Latin passive constructions
27
2.2.4
Conclusion
27
2.3
The development of adjectival periphrastic comparison
28
3.
The evolution of the periphrastic comparative marker(s)
30
3.1
Introduction
30
3.1.1
Bet
31
3.1.2
Swipor
32
3.1.3
Ma
33
3.1.4
Conclusion
34
viii
English
adjective
comparison: A historical perspective
4.
Latin influence on OE periphrastic comparatives
35
4.1
English periphrastic comparatives: A Latin borrowing?
35
4.2
The Latin comparative system: Some introductory remarks
36
4.3
Analysis of the data
37
4.3.1
The Latin original examples and their
English translation
37
4.3.2
Conclusion
41
5.
Periphrastic comparison and contact-induced grammatical change
42
6.
Motivation for the rise of English periphrastic comparatives
47
7.
Concluding remarks
49
chapter
3
French influence and the spread of periphrastic comparatives in English
51
1.
Introduction: French vs. English in medieval times
51
2.
Middle English:
A creole?
53
3.
Linguistic studies on the influence of French on English
56
4.
French influence on adjective comparison
58
5.
Analysis
61
5.1
Corpus analysis
61
5.2
Individual author's analysis
65
5.2.1
Ancrene
Wisse 65
5.2.2
Malory's
Le Morte Darthur
67
5.2.3
Conclusion
69
5.3
Comparison in a translated text: Dan Mkhell's Ayenbite
of Inwyt
70
6.
Concluding remarks
71
chapter
4
Inflectional v. periphrastic comparison in EMode and LMode
75
1.
Introduction
75
2.
Adjective comparison: Previous literature
76
3.
The data
78
4.
Syntactic factors conditioning the choice of comparison
80
4.1
The position of the adjective
80
4.2
Presence of a second term of comparison
83
4.3
Presence of adverbial premodifiers
85
4.4
Presence of complements
86
4.4.1
Infinitival and prepositional complements
87
4-5
Conclusion
88
Table
of
contents
їх
5.
Inflectional vs. periphrastic comparatives:
A semantic-pragmatic analysis
89
5.1
Previous literature on the topic
89
5.2
Frequency
90
5.3
Coordination
91
5.4
The position of the adjective: A semantic interpretation
93
5.4.1
Attribution and predication in positive adjectives
93
5.4.2
Attribution and predication in comparative
adjectives: Some theoretical remarks
95
5.5
Establishment in discourse
97
6.
The influence of adverbial intensifiers on comparatives
99
6.1
Much
100
6.2
Far
101
6.3
Conclusion
102
7.
Determinants of adjective comparison: Variable rule analysis
103
8.
Concluding remarks
106
chapter
5
Inflectional v. periphrastic comparison in Present-day English
109
1.
Introduction
109
2.
The data
109
3.
Syntactic and semantic factors conditioning the choice
of comparison
110
3.1
The position of the adjective no
3.2
Presence of a second term of comparison
111
3.3
Presence of adverbial premodifiers
ш
3-4
Presence of complements
112
3.5
Establishment in discourse
113
3.6
Determinants of comparative variation in PDE:
Variable rule analysis
114
4.
Adjective comparison and semantic scales
116
4.1
Cruse's model of
antonymy
116
4.2
Cruse's true- and pseudo-comparative constructions
119
4.3
Semantic-pragmatic differences between inflectional
and periphrastic comparatives
123
4.3.1
The system
123
4.4
Analysis of the data
130
4.4.1
Conclusion
132
5.
Concluding remarks
133
χ
English
adjective
comparison: A historical perspective
CHAPTER
6
Double periphrastic comparatives in English: Linguistic development
135
1.
Introduction
135
2.
The origin of double periphrastic comparatives
137
3.
Double periphrastic comparatives in cross-linguistic perspective
138
4.
Double periphrastic comparatives: An analysis
141
4.1
Second term of comparison
142
4.1.1
Distribution across periods
144
4.2
Establishment in discourse
146
4.2.1
Distribution across periods
147
4.3
Adverbial premodifiers
147
4.3.1
Distribution across periods
148
4.4
Linguistic distribution of double comparatives:
Concluding remarks
151
5.
The influence of even on the development of double
periphrastic comparatives
154
5.1
Analysis of the data
155
5.2
Conclusion
157
6.
Concluding remarks
157
chapter
7
Double periphrastic comparatives: A socio-stylistic analysis
159
1.
Introduction
159
2.
Double comparatives in Old English
160
3.
Double comparatives in Middle English
162
3.1
Introduction
162
3.2
Double comparatives in
Le Morte Darthur
165
3.2.1
Extant manuscripts: General background
165
3.2.2
The Winchester Ms
165
3.2.3
Caxton's
Le Morte
Darthur
169
3.3
Concluding remarks
172
4.
Double comparatives in Early Modern English
172
4.1
General background
172
4.2
Socio-stylistic distribution of double comparatives in EModE
175
4.2.1
Analysis of the data
176
4.2.2
Double comparatives in EModE grammars
189
4.2.3
The social downgrading of double forms:
Some suggestions
192
4.3
Concluding remarks
195
Table
of
contents
xi
5.
Double comparatives
in Late
Modem
English
196
5.1
General
background
196
5.2
Socio-stylistic distribution
of
double comparatives
in LModE
197
5.2.1 1700-1800 197
5.2.2 1800-1900 200
5.3
Conclusion
205
6.
Double comparatives
in Present-day English
205
6.1
General
background
205
6.2
Social distribution
of
double comparatives
in Present-day English
207
6.2.1
Written
BNC
207
6.2.2
Spoken BNC
208
7.
Concluding remarks
210
chapter
8
Comparatives and beyond
215
1.
Introduction
215
2.
Chapter
2:
Internal v. external factors of change, gradience issues
216
3.
Chapter
3:
Language contact, complexity issues
218
4.
Chapter
4
and Chapter
5:
konicity
issues
220
5.
Chapter
6
and Chapter
7:
Double marking of degree,
linguistic purism
221
6.
Further research
223
References
227
Index
249 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | González-Díaz, Victorina |
author_facet | González-Díaz, Victorina |
author_role | aut |
author_sort | González-Díaz, Victorina |
author_variant | v g d vgd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023392253 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1241 |
callnumber-raw | PE1241 |
callnumber-search | PE1241 |
callnumber-sort | PE 41241 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 271 |
ctrlnum | (OCoLC)263456076 (DE-599)BVBBV023392253 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01904nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023392253</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090323 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080711s2008 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027248152</subfield><subfield code="9">978-90-272-4815-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)263456076</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023392253</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1241</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 271</subfield><subfield code="0">(DE-625)48827:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 257</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">González-Díaz, Victorina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English adjective comparison</subfield><subfield code="b">a historical perspective</subfield><subfield code="c">Victorina González-Díaz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 252 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science / 4]</subfield><subfield code="v">299</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Komparativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164861-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Komparation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131615-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Komparativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164861-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Komparation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131615-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">4]</subfield><subfield code="t">[Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science</subfield><subfield code="v">299</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001437</subfield><subfield code="9">299</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016575173&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016575173</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023392253 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:20:27Z |
indexdate | 2024-07-09T21:17:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027248152 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016575173 |
oclc_num | 263456076 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-20 DE-29 DE-703 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-20 DE-29 DE-703 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | XIX, 252 S. graph. Darst. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series2 | [Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science / 4] |
spelling | González-Díaz, Victorina Verfasser aut English adjective comparison a historical perspective Victorina González-Díaz Amsterdam [u.a.] Benjamins 2008 XIX, 252 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science / 4] 299 Geschichte gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Komparativ (DE-588)4164861-4 gnd rswk-swf Komparation (DE-588)4131615-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Komparativ (DE-588)4164861-4 s Geschichte z DE-604 Komparation (DE-588)4131615-0 s 4] [Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science 299 (DE-604)BV000001437 299 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016575173&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | González-Díaz, Victorina English adjective comparison a historical perspective Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Komparativ (DE-588)4164861-4 gnd Komparation (DE-588)4131615-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4164861-4 (DE-588)4131615-0 |
title | English adjective comparison a historical perspective |
title_auth | English adjective comparison a historical perspective |
title_exact_search | English adjective comparison a historical perspective |
title_exact_search_txtP | English adjective comparison a historical perspective |
title_full | English adjective comparison a historical perspective Victorina González-Díaz |
title_fullStr | English adjective comparison a historical perspective Victorina González-Díaz |
title_full_unstemmed | English adjective comparison a historical perspective Victorina González-Díaz |
title_short | English adjective comparison |
title_sort | english adjective comparison a historical perspective |
title_sub | a historical perspective |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Komparativ (DE-588)4164861-4 gnd Komparation (DE-588)4131615-0 gnd |
topic_facet | Englisch Komparativ Komparation |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016575173&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001437 |
work_keys_str_mv | AT gonzalezdiazvictorina englishadjectivecomparisonahistoricalperspective |