Derivations and evaluations: object shift in the Germanic languages
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
2008
|
Schriftenreihe: | Studies in generativ grammar
97 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIV, 382 S. graph. Darst. 24 cm |
ISBN: | 3110198649 9783110198645 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023391599 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080814 | ||
007 | t | ||
008 | 080711s2008 d||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 988076632 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110198649 |c Gb. : EUR 98.00 (freier Pr.) |9 3-11-019864-9 | ||
020 | |a 9783110198645 |c Gb. : EUR 98.00 (freier Pr.) |9 978-3-11-019864-5 | ||
035 | |a (OCoLC)239694562 | ||
035 | |a (DE-599)GBV546859461 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 430.045 | |
084 | |a ET 690 |0 (DE-625)28019: |2 rvk | ||
084 | |a GB 4851 |0 (DE-625)38259: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Broekhuis, Hans |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)13087406X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Derivations and evaluations |b object shift in the Germanic languages |c Hans Broekhuis |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 2008 | |
300 | |a XIV, 382 S. |b graph. Darst. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in generativ grammar |v 97 | |
650 | 0 | |a Germanic languages / Syntax | |
650 | 0 | |a Germanic languages / Grammar, Generative | |
650 | 0 | |a Germanic languages / Direct object | |
650 | 0 | |a Germanic languages / Indirect object | |
650 | 0 | |a Minimalist theory (Linguistics) | |
650 | 0 | |a Optimality theory (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Germanic languages / Direct object | |
650 | 4 | |a Germanic languages / Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Germanic languages / Indirect object | |
650 | 4 | |a Germanic languages / Syntax | |
650 | 4 | |a Germanic languages |x Direct object | |
650 | 4 | |a Germanic languages |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Germanic languages |x Indirect object | |
650 | 4 | |a Germanic languages |x Syntax | |
650 | 4 | |a Minimalist theory (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Optimality theory (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Minimalist program |g Linguistik |0 (DE-588)4431524-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Minimalist program |g Linguistik |0 (DE-588)4431524-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Optimalitätstheorie |0 (DE-588)4468124-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studies in generativ grammar |v 97 |w (DE-604)BV000003990 |9 97 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016574530&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016574530 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137769168011265 |
---|---|
adam_text | Table of contents
Preface and acknowledgements
.................................................................
v
Chapter
1
Derivations (MP) and Evaluations
(ОТ)
...................................................1
1.1.
Where MP and
ОТ
are similar: The architecture of syntax
..........2
1.1.1.
Principles
&
Parameters Theory
........................................................4
1.1.2.
Optimality Theory
...........................................................................16
1.1.3.
Conclusion
.......................................................................................23
1.2.
Where MP and
ОТ
differ: derivations and evaluations
..............23
1.2.1.
Universal properties of language (the generator)
............................24
1.2.2.
Variation (the
evaluator)
..................................................................27
1.2.3.
Conclusion
.......................................................................................30
1.3.
The derivation-and-evaluation framework
.................................31
1.3.1.
The generator
...................................................................................32
1.3.2.
The
evaluator
...................................................................................34
1.3.2.1.
Chl constraints
.................................................................................35
1.3.2.2.
The interface (PF and LF) constraints
.............................................41
1.3.3.
Input and output of Chl
...................................................................48
1.3.3.1.
Is the input a numeration?
...............................................................50
1.3.3.2.
Is the output semantically restricted?
..............................................52
1.3.3.3.
Conclusion
.......................................................................................56
1.4.
Summary
....................................................................................56
Chapter
2
Short object shift
.......................................................................................61
2.1.
Object shift/scrambling is
А
-movement.....................................
61
2.1.1.
Arguments supporting the hypothesis
.............................................62
2.1.2.
Arguments against the hypothesis
...................................................64
2.2.
Two types of object shift
............................................................71
2.3.
The universal base hypothesis: VO or OV?
...............................73
2.3.1.
The Linear Correspondence Axiom and the Branching Constraint
. 73
2.3.2.
The trigger problem
.........................................................................78
2.3.3.
Complex verb constructions
............................................................80
2.3.3.1.
Barbiers
(2005)................................................................................81
xii
Table of
contents
2.3.3.2.
Haider
(2003
;2005)
.........................................................................83
2.3.3.2.1.
Haider s proposal
........................................................................83
2.3.3.2.2.
Comparison to the VO-approach
................................................87
2.3.3.3.
Conclusion
.......................................................................................90
2.3.4.
Evidence in favor of short object shift in English
........................90
2.3.5.
Conclusion
.......................................................................................96
2.4.
Short object shift
.........................................................................96
2.4.1.
Simple tense constructions
..............................................................97
2.4.1.1.
The Germanic VO-languages:
{eppCş),
eppO)}
»
*MOVE
............97
2.4.1.2.
The Germanic OV-languages:
ΕΡΡ(φ)
»
*MOVE» EPPO)
..........100
2.4.1.3.
A puzzle: the placement of VP-adjuncts
.......................................101
2.4.2.
Perfect tense constructions
............................................................104
2.4.2.1.
The Germanic VO-languages: the constraint EPP(Asp)
.................104
2.4.2.2.
The Germanic OV-languages
........................................................105
2.4.2.3.
The Germanic VO-languages again: the constraint h-COMPL
.......108
2.4.2.4.
The ranking of H-COMPL in the Germanic OV-languages
.............109
2.4.2.5.
Unifying EPPCv) and EPP(asp): *STRAY feature
..........................111
2.5.
Conclusion
................................................................................117
Chapter
3
Regular object shift
.................................................................................119
3.1.
Holmberg s Generalization
......................................................121
3.1.1.
Deriving HG from case theory
......................................................122
.2.
Deriving Holmberg s Generalization from Locality theory
..........123
.2.1.
The Minimal Link Condition
.........................................................124
.2.2.
The MLC and object shift in embedded clauses in Dutch/German
129
.2.3.
The MLC does not block object shift in perfect tense constructions
.. 132
.2.4.
Why the MLC cannot derive Holmberg s Generalization
.............135
3.1.2.4.1.
Defective intervention effect
....................................................136
3.1.2.4.2.
Agreement in Icelandic quirky subject constructions
...............138
3.1.2.4.3.
Intervening datives in Dutch: the proper definition of closeness
141
3.1.2.4.4.
Timing of feature elimination
...................................................144
3.1.2.4.5.
More Icelandic agreement facts
................................................146
3.1.2.4.6.
The person constraint on the nominative argument
..................149
3.1.2.4.7.
Defective intervention does not exist
.......................................152
3.1.2.5.
Conclusion
.....................................................................................152
3.1.3.
Deriving HG from factors external to CHl
....................................153
3.1.4.
Conclusion
.....................................................................................157
3.2.
The restrictions on regular object shift
.....................................157
3.2.1.
Object shift of DPs and pronouns
..................................................159
3.2.1.1.
Type
1:
languages without object shift
..........................................160
3.2.1.2.
Type
2:
languages with full object shift
........................................161
Table
of
contents
xiii
3.2.1.3.
Type
3:
languages with pronoun shift only
...................................162
3.2.1.4.
A mixed type: optional pronoun shift
............................................163
3.2.1.5.
Conclusion
.....................................................................................164
3.2.2.
Object shift across the indirect object
............................................165
3.2.2.1.
Type
2:
languages with full object shift
........................................166
3.2.2.2.
Type
3:
languages with pronoun shift only
...................................177
3.2.2.3.
The mixed type: languages with optional pronoun shift
................181
3.2.2.4.
Concluding remarks
.......................................................................183
3.2.3.
Object shift across the main verb
...................................................183
3.2.3.1.
Type
1:
languages without regular object shift
..............................184
3.2.3.2.
Type
2:
languages with full object shift
........................................185
3.2.3.3.
Type
3:
languages with pronoun shift only
...................................188
3.2.3.4.
The mixed type: optional object shift
............................................189
3.2.4.
Object shift across a verbal particle
...............................................190
3.3.
Summary
..................................................................................199
Chapter
4
Object shift and other movement types
.................................................205
4.1.
Object shift and verb movement
...............................................205
4.1.1.
The Danish/Swedish verb movement puzzle
.................................206
4.1.2.
V-to-I in the Germanic languages
..................................................210
4.1.3.
Solving the Danish/Swedish verb movement puzzle
.....................213
4.2.
Object shift and subject shift (A-movement)
...........................216
4.2.1.
Subject shift and the constraint
EPP(case)
......................................218
4.2.2.
Subject shift and the constraint
ΕΡΡ(φ)
..........................................224
4.2.3.
Subject shift and the constraint H-COMPL
......................................229
4.2.4.
Subject shift and the constraint relmin
........................................234
4.2.5.
Conclusion
.....................................................................................237
4.3.
Object shift and A -movement
..................................................238
4.3.1.
Wfc-movement ( shortest steps )
...................................................239
4.3.2.
Quantifier movement and Neg-movement
....................................246
4.3.3.
Topicalization
................................................................................254
4.4.
Conclusion
................................................................................260
Chapter
5
Predicate movement
................................................................................263
5.1.
The underlying assumptions
.....................................................264
5.2.
Locative inversion in English
...................................................268
5.2.1.
Hoekstra
&
Mulder s analysis from an MP perspective
................268
5.2.2.
Locative inversion in the D&E framework
...................................271
5.2.3.
Fine-tuning the analysis
.................................................................274
5.2.3.1.
The Minimal Link Condition
.........................................................275
xiv
Table
of
contents
5.2.3.2.
Resultative constructions
...............................................................278
5.2.3.3.
Copular
inversion constructions
....................................................281
5.2.3.4.
Copular
inversion
and agreement
..................................................284
5.2.3.5.
Predicate
inversion and A -movement
of the
postverbal
subject.
..286
5.2.3.6.
Conclusion
.....................................................................................287
5.2.4.
Extending the analysis: VP-movement
..........................................288
5.2.5.
Conclusion: three brief remarks
....................................................291
5.2.5.1.
Present progressive tense (be V-ing)
.............................................292
5.2.5.2.
Locative inversion and topicalization
............................................295
5.2.5.3.
Locative inversion and focus
.........................................................299
5.3.
Predicate movement in Dutch
..................................................300
5.3.1.
Locative inversion in Dutch?
.........................................................301
5.3.2.
Predicate movement in Dutch
........................................................304
5.3.2.1.
The placement of small clause predicates
.....................................305
5.3.2.1.1.
The trigger
................................................................................305
5.3.2.1.2.
The constraint A-OVER-A
.........................................................307
5.3.2.1.3.
Why locative inversion is blocked in Dutch
.............................313
5.3.2.1.4.
Comparison of the placement of DPs and predicative phrases.
314
5.3.2.1.5.
A final question
........................................................................317
5.3.2.1.6.
Conclusion
................................................................................318
5.3.2.2.
Extending the analysis: VP-movement
..........................................319
5.3.2.2.1.
VP-movement in Dutch perfect tense constructions
................319
5.3.2.2.2.
The analysis of the perfect tense construction in the VO-languages
324
5.4.
Verbal modifiers in Hungarian
.................................................325
5.4.1.
Core data and previous analysis
....................................................326
5.4.2.
What do the verbal modifiers have in common?
...........................330
5.4.3.
The distribution of verb modifiers and focused phrases
................333
5.4.4.
Conclusion
.....................................................................................335
5.5.
L-participle fronting in Bulgarian
.............................................336
5.5.1.
Some properties of i-participles
.....................................................337
5.5.2.
Long Z-participle fronting
..............................................................337
5.5.3.
Some speculations on short /-participle fronting
...........................344
5.6.
Conclusion
................................................................................347
Chapter
6
Summary and conclusion
........................................................................349
Appendix:
Constraints used in this study
................................................................353
Bibliography
............................................................................................361
Subject index
............................................................................................377
|
adam_txt |
Table of contents
Preface and acknowledgements
.
v
Chapter
1
Derivations (MP) and Evaluations
(ОТ)
.1
1.1.
Where MP and
ОТ
are similar: The architecture of syntax
.2
1.1.1.
Principles
&
Parameters Theory
.4
1.1.2.
Optimality Theory
.16
1.1.3.
Conclusion
.23
1.2.
Where MP and
ОТ
differ: derivations and evaluations
.23
1.2.1.
Universal properties of language (the generator)
.24
1.2.2.
Variation (the
evaluator)
.27
1.2.3.
Conclusion
.30
1.3.
The derivation-and-evaluation framework
.31
1.3.1.
The generator
.32
1.3.2.
The
evaluator
.34
1.3.2.1.
Chl constraints
.35
1.3.2.2.
The interface (PF and LF) constraints
.41
1.3.3.
Input and output of Chl
.48
1.3.3.1.
Is the input a numeration?
.50
1.3.3.2.
Is the output semantically restricted?
.52
1.3.3.3.
Conclusion
.56
1.4.
Summary
.56
Chapter
2
Short object shift
.61
2.1.
Object shift/scrambling is
А
-movement.
61
2.1.1.
Arguments supporting the hypothesis
.62
2.1.2.
Arguments against the hypothesis
.64
2.2.
Two types of object shift
.71
2.3.
The universal base hypothesis: VO or OV?
.73
2.3.1.
The Linear Correspondence Axiom and the Branching Constraint
. 73
2.3.2.
The trigger problem
.78
2.3.3.
Complex verb constructions
.80
2.3.3.1.
Barbiers
(2005).81
xii
Table of
contents
2.3.3.2.
Haider
(2003
;2005)
.83
2.3.3.2.1.
Haider's proposal
.83
2.3.3.2.2.
Comparison to the VO-approach
.87
2.3.3.3.
Conclusion
.90
2.3.4.
Evidence in favor of "short" object shift in English
.90
2.3.5.
Conclusion
.96
2.4.
Short object shift
.96
2.4.1.
Simple tense constructions
.97
2.4.1.1.
The Germanic VO-languages:
{eppCş),
eppO)}
»
*MOVE
.97
2.4.1.2.
The Germanic OV-languages:
ΕΡΡ(φ)
»
*MOVE» EPPO)
.100
2.4.1.3.
A puzzle: the placement of VP-adjuncts
.101
2.4.2.
Perfect tense constructions
.104
2.4.2.1.
The Germanic VO-languages: the constraint EPP(Asp)
.104
2.4.2.2.
The Germanic OV-languages
.105
2.4.2.3.
The Germanic VO-languages again: the constraint h-COMPL
.108
2.4.2.4.
The ranking of H-COMPL in the Germanic OV-languages
.109
2.4.2.5.
Unifying EPPCv) and EPP(asp): *STRAY feature
.111
2.5.
Conclusion
.117
Chapter
3
Regular object shift
.119
3.1.
Holmberg's Generalization
.121
3.1.1.
Deriving HG from case theory
.122
.2.
Deriving Holmberg's Generalization from Locality theory
.123
.2.1.
The Minimal Link Condition
.124
.2.2.
The MLC and object shift in embedded clauses in Dutch/German
129
.2.3.
The MLC does not block object shift in perfect tense constructions
. 132
.2.4.
Why the MLC cannot derive Holmberg's Generalization
.135
3.1.2.4.1.
Defective intervention effect
.136
3.1.2.4.2.
Agreement in Icelandic quirky subject constructions
.138
3.1.2.4.3.
Intervening datives in Dutch: the proper definition of closeness
141
3.1.2.4.4.
Timing of feature elimination
.144
3.1.2.4.5.
More Icelandic agreement facts
.146
3.1.2.4.6.
The person constraint on the nominative argument
.149
3.1.2.4.7.
Defective intervention does not exist
.152
3.1.2.5.
Conclusion
.152
3.1.3.
Deriving HG from factors external to CHl
.153
3.1.4.
Conclusion
.157
3.2.
The restrictions on regular object shift
.157
3.2.1.
Object shift of DPs and pronouns
.159
3.2.1.1.
Type
1:
languages without object shift
.160
3.2.1.2.
Type
2:
languages with full object shift
.161
Table
of
contents
xiii
3.2.1.3.
Type
3:
languages with pronoun shift only
.162
3.2.1.4.
A mixed type: optional pronoun shift
.163
3.2.1.5.
Conclusion
.164
3.2.2.
Object shift across the indirect object
.165
3.2.2.1.
Type
2:
languages with full object shift
.166
3.2.2.2.
Type
3:
languages with pronoun shift only
.177
3.2.2.3.
The mixed type: languages with optional pronoun shift
.181
3.2.2.4.
Concluding remarks
.183
3.2.3.
Object shift across the main verb
.183
3.2.3.1.
Type
1:
languages without regular object shift
.184
3.2.3.2.
Type
2:
languages with full object shift
.185
3.2.3.3.
Type
3:
languages with pronoun shift only
.188
3.2.3.4.
The mixed type: optional object shift
.189
3.2.4.
Object shift across a verbal particle
.190
3.3.
Summary
.199
Chapter
4
Object shift and other movement types
.205
4.1.
Object shift and verb movement
.205
4.1.1.
The Danish/Swedish verb movement puzzle
.206
4.1.2.
V-to-I in the Germanic languages
.210
4.1.3.
Solving the Danish/Swedish verb movement puzzle
.213
4.2.
Object shift and subject shift (A-movement)
.216
4.2.1.
Subject shift and the constraint
EPP(case)
.218
4.2.2.
Subject shift and the constraint
ΕΡΡ(φ)
.224
4.2.3.
Subject shift and the constraint H-COMPL
.229
4.2.4.
Subject shift and the constraint relmin
.234
4.2.5.
Conclusion
.237
4.3.
Object shift and A'-movement
.238
4.3.1.
Wfc-movement ("shortest steps")
.239
4.3.2.
Quantifier movement and Neg-movement
.246
4.3.3.
Topicalization
.254
4.4.
Conclusion
.260
Chapter
5
Predicate movement
.263
5.1.
The underlying assumptions
.264
5.2.
Locative inversion in English
.268
5.2.1.
Hoekstra
&
Mulder's analysis from an MP perspective
.268
5.2.2.
Locative inversion in the D&E framework
.271
5.2.3.
Fine-tuning the analysis
.274
5.2.3.1.
The Minimal Link Condition
.275
xiv
Table
of
contents
5.2.3.2.
Resultative constructions
.278
5.2.3.3.
Copular
inversion constructions
.281
5.2.3.4.
Copular
inversion
and agreement
.284
5.2.3.5.
Predicate
inversion and A'-movement
of the
postverbal
subject.
.286
5.2.3.6.
Conclusion
.287
5.2.4.
Extending the analysis: VP-movement
.288
5.2.5.
Conclusion: three brief remarks
.291
5.2.5.1.
Present progressive tense (be V-ing)
.292
5.2.5.2.
Locative inversion and topicalization
.295
5.2.5.3.
Locative inversion and focus
.299
5.3.
Predicate movement in Dutch
.300
5.3.1.
Locative inversion in Dutch?
.301
5.3.2.
Predicate movement in Dutch
.304
5.3.2.1.
The placement of small clause predicates
.305
5.3.2.1.1.
The trigger
.305
5.3.2.1.2.
The constraint A-OVER-A
.307
5.3.2.1.3.
Why locative inversion is blocked in Dutch
.313
5.3.2.1.4.
Comparison of the placement of DPs and predicative phrases.
314
5.3.2.1.5.
A final question
.317
5.3.2.1.6.
Conclusion
.318
5.3.2.2.
Extending the analysis: VP-movement
.319
5.3.2.2.1.
VP-movement in Dutch perfect tense constructions
.319
5.3.2.2.2.
The analysis of the perfect tense construction in the VO-languages
324
5.4.
Verbal modifiers in Hungarian
.325
5.4.1.
Core data and previous analysis
.326
5.4.2.
What do the verbal modifiers have in common?
.330
5.4.3.
The distribution of verb modifiers and focused phrases
.333
5.4.4.
Conclusion
.335
5.5.
L-participle fronting in Bulgarian
.336
5.5.1.
Some properties of i-participles
.337
5.5.2.
Long Z-participle fronting
.337
5.5.3.
Some speculations on short /-participle fronting
.344
5.6.
Conclusion
.347
Chapter
6
Summary and conclusion
.349
Appendix:
Constraints used in this study
.353
Bibliography
.361
Subject index
.377 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Broekhuis, Hans 1959- |
author_GND | (DE-588)13087406X |
author_facet | Broekhuis, Hans 1959- |
author_role | aut |
author_sort | Broekhuis, Hans 1959- |
author_variant | h b hb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023391599 |
classification_rvk | ET 690 GB 4851 |
ctrlnum | (OCoLC)239694562 (DE-599)GBV546859461 |
dewey-full | 430.045 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430.045 |
dewey-search | 430.045 |
dewey-sort | 3430.045 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02785nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023391599</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080814 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080711s2008 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">988076632</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110198649</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 98.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-11-019864-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110198645</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 98.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-019864-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)239694562</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV546859461</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430.045</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 690</subfield><subfield code="0">(DE-625)28019:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 4851</subfield><subfield code="0">(DE-625)38259:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Broekhuis, Hans</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)13087406X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Derivations and evaluations</subfield><subfield code="b">object shift in the Germanic languages</subfield><subfield code="c">Hans Broekhuis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 382 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in generativ grammar</subfield><subfield code="v">97</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanic languages / Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanic languages / Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanic languages / Direct object</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanic languages / Indirect object</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Minimalist theory (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Optimality theory (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages / Direct object</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages / Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages / Indirect object</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages / Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages</subfield><subfield code="x">Direct object</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages</subfield><subfield code="x">Indirect object</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minimalist theory (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Optimality theory (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Minimalist program</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431524-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Minimalist program</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431524-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Optimalitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4468124-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in generativ grammar</subfield><subfield code="v">97</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003990</subfield><subfield code="9">97</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016574530&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016574530</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023391599 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:20:11Z |
indexdate | 2024-07-09T21:17:33Z |
institution | BVB |
isbn | 3110198649 9783110198645 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016574530 |
oclc_num | 239694562 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | XIV, 382 S. graph. Darst. 24 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Studies in generativ grammar |
series2 | Studies in generativ grammar |
spelling | Broekhuis, Hans 1959- Verfasser (DE-588)13087406X aut Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages Hans Broekhuis Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 2008 XIV, 382 S. graph. Darst. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in generativ grammar 97 Germanic languages / Syntax Germanic languages / Grammar, Generative Germanic languages / Direct object Germanic languages / Indirect object Minimalist theory (Linguistics) Optimality theory (Linguistics) Germanic languages Direct object Germanic languages Grammar, Generative Germanic languages Indirect object Germanic languages Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd rswk-swf Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 gnd rswk-swf Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 gnd rswk-swf Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 s Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 s DE-604 Studies in generativ grammar 97 (DE-604)BV000003990 97 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016574530&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Broekhuis, Hans 1959- Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages Studies in generativ grammar Germanic languages / Syntax Germanic languages / Grammar, Generative Germanic languages / Direct object Germanic languages / Indirect object Minimalist theory (Linguistics) Optimality theory (Linguistics) Germanic languages Direct object Germanic languages Grammar, Generative Germanic languages Indirect object Germanic languages Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 gnd Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113716-4 (DE-588)4468124-0 (DE-588)4431524-7 |
title | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages |
title_auth | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages |
title_exact_search | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages |
title_exact_search_txtP | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages |
title_full | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages Hans Broekhuis |
title_fullStr | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages Hans Broekhuis |
title_full_unstemmed | Derivations and evaluations object shift in the Germanic languages Hans Broekhuis |
title_short | Derivations and evaluations |
title_sort | derivations and evaluations object shift in the germanic languages |
title_sub | object shift in the Germanic languages |
topic | Germanic languages / Syntax Germanic languages / Grammar, Generative Germanic languages / Direct object Germanic languages / Indirect object Minimalist theory (Linguistics) Optimality theory (Linguistics) Germanic languages Direct object Germanic languages Grammar, Generative Germanic languages Indirect object Germanic languages Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd Optimalitätstheorie (DE-588)4468124-0 gnd Minimalist program Linguistik (DE-588)4431524-7 gnd |
topic_facet | Germanic languages / Syntax Germanic languages / Grammar, Generative Germanic languages / Direct object Germanic languages / Indirect object Minimalist theory (Linguistics) Optimality theory (Linguistics) Germanic languages Direct object Germanic languages Grammar, Generative Germanic languages Indirect object Germanic languages Syntax Syntax Germanische Sprachen Optimalitätstheorie Minimalist program Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016574530&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003990 |
work_keys_str_mv | AT broekhuishans derivationsandevaluationsobjectshiftinthegermaniclanguages |