Unique focus: languages without multiple wh-questions
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2008
|
Schriftenreihe: | Linguistik aktuell
123 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VII, 184 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789027255068 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023389845 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081201 | ||
007 | t | ||
008 | 080710s2008 d||| m||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2008003420 | ||
020 | |a 9789027255068 |9 978-90-272-5506-8 | ||
035 | |a (OCoLC)239689877 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT015494208 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P299.I57 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a ET 730 |0 (DE-625)28026: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Stoyanova, Marina |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Unique focus |b languages without multiple wh-questions |c Marina Stoyanova |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2008 | |
300 | |a VII, 184 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistik aktuell |v 123 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Frankfurt, Univ., Diss. | ||
650 | 0 | |a Grammar, Comparative and general / Interrogative | |
650 | 0 | |a Focus (Linguistics) | |
650 | 0 | |a Grammar, Comparative and general / Syntax | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general / Interrogative | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general / Syntax | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Focus (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Interrogative | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Ergänzungsfragesatz |0 (DE-588)4255762-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a W-Bewegung |0 (DE-588)4575134-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Thema-Rhema-Gliederung |0 (DE-588)4059734-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Somali |0 (DE-588)4120339-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Berbersprachen |0 (DE-588)4133509-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Irisch |0 (DE-588)4120207-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Berbersprachen |0 (DE-588)4133509-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Somali |0 (DE-588)4120339-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Irisch |0 (DE-588)4120207-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Ergänzungsfragesatz |0 (DE-588)4255762-8 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Thema-Rhema-Gliederung |0 (DE-588)4059734-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Ergänzungsfragesatz |0 (DE-588)4255762-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a W-Bewegung |0 (DE-588)4575134-1 |D s |
689 | 1 | |C b |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistik aktuell |v 123 |w (DE-604)BV000003638 |9 123 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016572803 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137766452199424 |
---|---|
adam_text | This monograph focuses on an interesting typological property
shared by four languages: the ungrammaticality of multiple wh-
questions in Irish, Berber, Italian and Somali. It contains a broad
discussion of data related to the grammar of wh-questions, a
comparative analysis of wh-constructions in the four languages, and
a theoretical account for the observed phenomenon. The analysis
is based on the minimalist syntax theory as developed by Chomsky
since
1995.
It takes up the standard assumption that wh-phrases
are typical representatives of elements bearing new information, in
theoretical terms referred to as information focus. Most importantly,
in the languages without multiple wh-questions the information
focus is licensed in a unique syntactic position. The basic claim is
that languages with unique focus are languages without multiple
wh-questions. The analysis makes possible the classification of the
languages without multiple wh-questions into the crosslinguistic
typology of wh-constructions. Furthermore, this book is a
contribution to the better understanding
ofinformation
structure in
natural languages, especially of focusing phenomena.
TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS viii
ABBREVIATIONS ix
CHAPTER 1 Introduction 1
1.1 The Central Problem: The Languages without Multiple
Wh-Questions 1
1.2 Chapter Outline 6
1.3 Theoretical Preliminaries 6
1.3.1 The Framework 6
1.3.2 The Theory of Multiple Wh-Questions 7
1.3.3 The Theory of Focus 11
CHAPTER 2 Previous Analyses of the Ungrammaticality of Multiple
Wh-Questions 15
2.1 The Condition on COMP Adjunction 15
2.2 Wh-Questions as Instances of Unique Information Focus 22
2.3 Wh-Questions in a Clitic Polysynthetic Language 29
CHAPTER 3 The Overview: What is Possible in Which Language? 33
3.1 Italian 33
3.1.1 Wh-questions and Focus Constructions 3 3
3.1.1.1 Wh-Questions and Contrastive Focus 34
3.1.1.2 Wh-Questions and Information Focus 36
3.1.1.3 How many Focus and Wh-Positions? 39
3.1.1.4 Towards a Unification of Focus 43
3.1.1.5 The Syntax of Main and Embedded Focus and
Wh-Constructions 50
3.1.1.6 Ideolectal Variation and Multiple Wh-Questions 53
3.1.2 Defining the Structural Properties of the Wh-Position 55
3.1.2.1 The Finite Verb in Wh-questions and
Focus Constructions of Main Clauses 55
3.1.2.2 The Finite Verb in Wh-Questions and
Focus Constructions of Embedded Clauses 56
3.1.2.3 An Account for the Differences between Main
and Embedded Clauses 58
3.1.2.4 TheNatureofD-LinkedWh-Phrases 61
3.1.3 The Dialectal Variation of Interrogative Constructions 63
3.1.4 The Anti-Agreement Effect 65
3.1.5 Concluding Remarks on the Syntax of
Wh-Questions in Italian 66
vi
3.2 Somali 67
3.2.1 Preliminaries to the Syntax of Somali 67
3.2.1.1 The woa-Focus Construction 67
3.2.1.2 The bäa/ayäa-F ocus Construction 68
3.2.1.3 The wäxa(a)-Focus Construction 71
3.2.2 The Specific Properties of the bäa/ayäa-F ocus
Constructions 73
3.2.3 Wh-Questions and Focus Constructions 75
3.2.4 The Derivation of Wh-Questions 79
3.2.5 A Brief Typology of Wh-Phrases in Somali 82
3.2.6 The Anti-Agreement Effect 84
3.2.6.1 Anti-Agreement in Somali 84
3.2.6.2 A Comparison between Somali and the
Italian Dialects 85
3.2.7 Concluding Remarks on the Syntax of Wh-Questions
in Somali 91
3.3 Berber 92
3.3.1 Preliminaries to the Syntax of Berber 92
3.3.1.1 Left Dislocation 92
3.3.1.2 Focus Clefts 94
3.3.2 Wh-Questions and Focus Constructions 95
3.3.3 The Derivation of Wh-Questions 97
3.3.4 The Dialectal Variation of Wh-Questions 102
3.3.5 The Anti-Agreement Effect 105
3.3.6 Concluding Remarks on the Syntax of Wh-Questions
in Berber 109
3.4 Irish 109
3.4.1 Wh-Questions and Related Syntactic Constructions 110
3.4.2 The Derivational Properties of Wh-Questions,
Relative Clauses and Clefts 112
3.4.2.1 Wh-Questions and Relative Clauses 112
3.4.2.2 Wh-Questions and Reduced Clefts 117
3.4.3 The Anti-Agreement Effect 121
3.4.4 Concluding Remarks on the Syntax of Wh-Questions
in Irish 125
3.5 Generalisations and Working Hypotheses 125
3.5.1 The Head-Adjacency Generalisation 127
3.5.2 The Uniqueness Hypothesis 129
3.5.3 The Relation between Anti-Agreement and
Multiple Wh-Questions 130
vii
CHAPTER4 Analysis 141
4.1 The Head-Adjacency Generalisation and the Uniqueness
Hypothesis Revisited 141
4.2 Wh-Questions in Languages without Multiple Wh-Questions
and their Answers as Focus Constructions 144
4.3 Wh-in-situ and Optional Licensing of Wh-Phrases in a Focus
Position 147
4.4 Multiple Wh-Questions as Focus Recursion 152
4.5 Multiple Wh-Fronting as Focus Cluster 155
4.6 A Feature Checking Analysis for Languages without Multiple
Wh-Questions 159
CHAPTER5 Conclusion 163
BIBLIOGRAPH Y 169
INDEX 179
|
adam_txt |
This monograph focuses on an interesting typological property
shared by four languages: the ungrammaticality of multiple wh-
questions in Irish, Berber, Italian and Somali. It contains a broad
discussion of data related to the grammar of wh-questions, a
comparative analysis of wh-constructions in the four languages, and
a theoretical account for the observed phenomenon. The analysis
is based on the minimalist syntax theory as developed by Chomsky
since
1995.
It takes up the standard assumption that wh-phrases
are typical representatives of elements bearing new information, in
theoretical terms referred to as information focus. Most importantly,
in the languages without multiple wh-questions the information
focus is licensed in a unique syntactic position. The basic claim is
that languages with unique focus are languages without multiple
wh-questions. The analysis makes possible the classification of the
languages without multiple wh-questions into the crosslinguistic
typology of wh-constructions. Furthermore, this book is a
contribution to the better understanding
ofinformation
structure in
natural languages, especially of focusing phenomena.
TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS viii
ABBREVIATIONS ix
CHAPTER 1 Introduction 1
1.1 The Central Problem: The Languages without Multiple
Wh-Questions 1
1.2 Chapter Outline 6
1.3 Theoretical Preliminaries 6
1.3.1 The Framework 6
1.3.2 The Theory of Multiple Wh-Questions 7
1.3.3 The Theory of Focus 11
CHAPTER 2 Previous Analyses of the Ungrammaticality of Multiple
Wh-Questions 15
2.1 The Condition on COMP Adjunction 15
2.2 Wh-Questions as Instances of Unique Information Focus 22
2.3 Wh-Questions in a Clitic Polysynthetic Language 29
CHAPTER 3 The Overview: What is Possible in Which Language? 33
3.1 Italian 33
3.1.1 Wh-questions and Focus Constructions 3 3
3.1.1.1 Wh-Questions and Contrastive Focus 34
3.1.1.2 Wh-Questions and Information Focus 36
3.1.1.3 How many Focus and Wh-Positions? 39
3.1.1.4 Towards a Unification of Focus 43
3.1.1.5 The Syntax of Main and Embedded Focus and
Wh-Constructions 50
3.1.1.6 Ideolectal Variation and Multiple Wh-Questions 53
3.1.2 Defining the Structural Properties of the Wh-Position 55
3.1.2.1 The Finite Verb in Wh-questions and
Focus Constructions of Main Clauses 55
3.1.2.2 The Finite Verb in Wh-Questions and
Focus Constructions of Embedded Clauses 56
3.1.2.3 An Account for the Differences between Main
and Embedded Clauses 58
3.1.2.4 TheNatureofD-LinkedWh-Phrases 61
3.1.3 The Dialectal Variation of Interrogative Constructions 63
3.1.4 The Anti-Agreement Effect 65
3.1.5 Concluding Remarks on the Syntax of
Wh-Questions in Italian 66
vi
3.2 Somali 67
3.2.1 Preliminaries to the Syntax of Somali 67
3.2.1.1 The woa-Focus Construction 67
3.2.1.2 The bäa/ayäa-F ocus Construction 68
3.2.1.3 The wäxa(a)-Focus Construction 71
3.2.2 The Specific Properties of the bäa/ayäa-F ocus
Constructions 73
3.2.3 Wh-Questions and Focus Constructions 75
3.2.4 The Derivation of Wh-Questions 79
3.2.5 A Brief Typology of Wh-Phrases in Somali 82
3.2.6 The Anti-Agreement Effect 84
3.2.6.1 Anti-Agreement in Somali 84
3.2.6.2 A Comparison between Somali and the
Italian Dialects 85
3.2.7 Concluding Remarks on the Syntax of Wh-Questions
in Somali 91
3.3 Berber 92
3.3.1 Preliminaries to the Syntax of Berber 92
3.3.1.1 Left Dislocation 92
3.3.1.2 Focus Clefts 94
3.3.2 Wh-Questions and Focus Constructions 95
3.3.3 The Derivation of Wh-Questions 97
3.3.4 The Dialectal Variation of Wh-Questions 102
3.3.5 The Anti-Agreement Effect 105
3.3.6 Concluding Remarks on the Syntax of Wh-Questions
in Berber 109
3.4 Irish 109
3.4.1 Wh-Questions and Related Syntactic Constructions 110
3.4.2 The Derivational Properties of Wh-Questions,
Relative Clauses and Clefts 112
3.4.2.1 Wh-Questions and Relative Clauses 112
3.4.2.2 Wh-Questions and Reduced Clefts 117
3.4.3 The Anti-Agreement Effect 121
3.4.4 Concluding Remarks on the Syntax of Wh-Questions
in Irish 125
3.5 Generalisations and Working Hypotheses 125
3.5.1 The Head-Adjacency Generalisation 127
3.5.2 The Uniqueness Hypothesis 129
3.5.3 The Relation between Anti-Agreement and
Multiple Wh-Questions 130
vii
CHAPTER4 Analysis 141
4.1 The Head-Adjacency Generalisation and the Uniqueness
Hypothesis Revisited 141
4.2 Wh-Questions in Languages without Multiple Wh-Questions
and their Answers as Focus Constructions 144
4.3 Wh-in-situ and Optional Licensing of Wh-Phrases in a Focus
Position 147
4.4 Multiple Wh-Questions as Focus Recursion 152
4.5 Multiple Wh-Fronting as Focus Cluster 155
4.6 A Feature Checking Analysis for Languages without Multiple
Wh-Questions 159
CHAPTER5 Conclusion 163
BIBLIOGRAPH Y 169
INDEX 179 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Stoyanova, Marina |
author_facet | Stoyanova, Marina |
author_role | aut |
author_sort | Stoyanova, Marina |
author_variant | m s ms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023389845 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P299 |
callnumber-raw | P299.I57 |
callnumber-search | P299.I57 |
callnumber-sort | P 3299 I57 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 730 |
ctrlnum | (OCoLC)239689877 (DE-599)HBZHT015494208 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02970nam a2200685 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023389845</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081201 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080710s2008 d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2008003420</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027255068</subfield><subfield code="9">978-90-272-5506-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)239689877</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT015494208</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P299.I57</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 730</subfield><subfield code="0">(DE-625)28026:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stoyanova, Marina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Unique focus</subfield><subfield code="b">languages without multiple wh-questions</subfield><subfield code="c">Marina Stoyanova</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 184 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik aktuell</subfield><subfield code="v">123</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Frankfurt, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Focus (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Focus (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ergänzungsfragesatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255762-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">W-Bewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4575134-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Thema-Rhema-Gliederung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059734-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Somali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120339-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Berbersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133509-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Irisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120207-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Berbersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133509-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Somali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120339-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Irisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120207-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Ergänzungsfragesatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255762-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Thema-Rhema-Gliederung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059734-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ergänzungsfragesatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255762-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">W-Bewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4575134-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistik aktuell</subfield><subfield code="v">123</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003638</subfield><subfield code="9">123</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016572803</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV023389845 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:19:23Z |
indexdate | 2024-07-09T21:17:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027255068 |
language | English |
lccn | 2008003420 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016572803 |
oclc_num | 239689877 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | VII, 184 S. graph. Darst. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Linguistik aktuell |
series2 | Linguistik aktuell |
spelling | Stoyanova, Marina Verfasser aut Unique focus languages without multiple wh-questions Marina Stoyanova Amsterdam [u.a.] Benjamins 2008 VII, 184 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik aktuell 123 Teilw. zugl.: Frankfurt, Univ., Diss. Grammar, Comparative and general / Interrogative Focus (Linguistics) Grammar, Comparative and general / Syntax Grammatik Grammar, Comparative and general Interrogative Grammar, Comparative and general Syntax Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 gnd rswk-swf W-Bewegung (DE-588)4575134-1 gnd rswk-swf Thema-Rhema-Gliederung (DE-588)4059734-9 gnd rswk-swf Somali (DE-588)4120339-2 gnd rswk-swf Berbersprachen (DE-588)4133509-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Irisch (DE-588)4120207-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Berbersprachen (DE-588)4133509-0 s Somali (DE-588)4120339-2 s Irisch (DE-588)4120207-7 s Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 s Thema-Rhema-Gliederung (DE-588)4059734-9 s DE-604 W-Bewegung (DE-588)4575134-1 s b DE-604 Linguistik aktuell 123 (DE-604)BV000003638 123 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Stoyanova, Marina Unique focus languages without multiple wh-questions Linguistik aktuell Grammar, Comparative and general / Interrogative Focus (Linguistics) Grammar, Comparative and general / Syntax Grammatik Grammar, Comparative and general Interrogative Grammar, Comparative and general Syntax Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 gnd W-Bewegung (DE-588)4575134-1 gnd Thema-Rhema-Gliederung (DE-588)4059734-9 gnd Somali (DE-588)4120339-2 gnd Berbersprachen (DE-588)4133509-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Irisch (DE-588)4120207-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4255762-8 (DE-588)4575134-1 (DE-588)4059734-9 (DE-588)4120339-2 (DE-588)4133509-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4120207-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Unique focus languages without multiple wh-questions |
title_auth | Unique focus languages without multiple wh-questions |
title_exact_search | Unique focus languages without multiple wh-questions |
title_exact_search_txtP | Unique focus languages without multiple wh-questions |
title_full | Unique focus languages without multiple wh-questions Marina Stoyanova |
title_fullStr | Unique focus languages without multiple wh-questions Marina Stoyanova |
title_full_unstemmed | Unique focus languages without multiple wh-questions Marina Stoyanova |
title_short | Unique focus |
title_sort | unique focus languages without multiple wh questions |
title_sub | languages without multiple wh-questions |
topic | Grammar, Comparative and general / Interrogative Focus (Linguistics) Grammar, Comparative and general / Syntax Grammatik Grammar, Comparative and general Interrogative Grammar, Comparative and general Syntax Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 gnd W-Bewegung (DE-588)4575134-1 gnd Thema-Rhema-Gliederung (DE-588)4059734-9 gnd Somali (DE-588)4120339-2 gnd Berbersprachen (DE-588)4133509-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Irisch (DE-588)4120207-7 gnd |
topic_facet | Grammar, Comparative and general / Interrogative Focus (Linguistics) Grammar, Comparative and general / Syntax Grammatik Grammar, Comparative and general Interrogative Grammar, Comparative and general Syntax Ergänzungsfragesatz W-Bewegung Thema-Rhema-Gliederung Somali Berbersprachen Italienisch Irisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016572803&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003638 |
work_keys_str_mv | AT stoyanovamarina uniquefocuslanguageswithoutmultiplewhquestions |