"There's no better way to fly": die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Zürich ; Chur
Rüegger
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 226 S. Ill., graph. Darst. 23 cm |
ISBN: | 9783725309016 3725309019 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023386351 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230225 | ||
007 | t | ||
008 | 080709s2008 sz ad|| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 08,N12,0490 |2 dnb | ||
015 | |a 08,H05,0979 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 987742183 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783725309016 |c kart. : EUR 24.30, sfr 38.00 (freier Pr.) |9 978-3-7253-0901-6 | ||
020 | |a 3725309019 |c kart. : EUR 24.30, sfr 38.00 (freier Pr.) |9 3-7253-0901-9 | ||
024 | 3 | |a 9783725309016 | |
035 | |a (OCoLC)226293464 | ||
035 | |a (DE-599)DNB987742183 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a sz |c XA-CH | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 420.14 |2 22/ger | |
084 | |a GC 1365 |0 (DE-625)38333: |2 rvk | ||
084 | |a GC 5803 |0 (DE-625)38502: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8944 |0 (DE-625)38922: |2 rvk | ||
084 | |a HE 164 |0 (DE-625)48566: |2 rvk | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Kellerhals, Ursina |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "There's no better way to fly" |b die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung |c Ursina Kellerhals |
264 | 1 | |a Zürich ; Chur |b Rüegger |c 2008 | |
300 | |a 226 S. |b Ill., graph. Darst. |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2007 | ||
650 | 0 | 7 | |a Anzeigensprache |0 (DE-588)4112547-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Akzeptanz |0 (DE-588)4000996-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutsche Schweiz |0 (DE-588)4070352-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anzeigensprache |0 (DE-588)4112547-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Akzeptanz |0 (DE-588)4000996-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsche Schweiz |0 (DE-588)4070352-6 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3076278&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016569370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016569370 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809403573928198144 |
---|---|
adam_text |
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung.11
1.1 «2006,
it's Swiss o'clock»
.11
1.2 Zielsetzimg der Studie und Vorgehen .13
1.3 Kapitelübersicht .15
2 Werbesprache.19
2.1 Kommunikationsprozesse der Anzeigenwerbung.19
2.1.1 Entwicklung der Werbung und ihre beständige
Flüchtigkeit .19
2.1.2 Modelle der Pragmatik und Werbesprache.24
2.1.3 Funktionen der Anzeigenbausteine und ihre Wirkung . 26
2.1.4 Werbesprachkompetenz und die Empfängerperspektive .29
2.2 Fremdsprachiges in der Werbung .32
2.2.1 Forschungsüberblick und Begriffe .32
2.2.2 Konnotation und Denotation .35
2.2.3 Englisch in der Schweizer Werbung.38
3 Die Funktionen englischer Elemente in der Deutschschweizer
Anzeigenwerbung .43
3.1 Qualitative Analyse eines Anzeigenkorpus .43
3.2 Das Korpus .44
3.3 Auswertung.46
3.4 Werbepräsenz und Sloganverwendung .47
3.5 Die Verwendung englischer Elemente .51
3.5.1 Ethnokulturelle und soziokulturelle Stereotypen im
Lebensmittelbereich .52
3.5.2 Unterdurchschnittlich häufige Verwendung englischer
Slogans: «Medien», «Grossverteiler» und «Bank,
Versicherung».59
3.5.3 Überdurchschnittlich häufige Verwendung englischer
Slogans: «Fluggesellschaft», «EDV, Elektronik,
Fotografie»
und «Telekommunikation» .68
3.5.4 Die Vielfalt von Konnotationsstrategien in der
Automobilwerbung.75
3.5.5 Englische Elemente ohne ethno- oder soziokulturelle
Inhalte: Sportartikelbeispiele.80
3.6 Schlussfolgerungen der Korpusanalyse .82
4 Die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer
Anzeigenwerbung.87
4.1 Untersuchung der Rezipientenwahrnehmung.87
4.1.1 Wahrnehmung von Werbung und Testsituation.88
4.1.2 Beschränkung auf den Slogan .89
4.2 Material und Methode .90
4.2.1 Getestete Slogans und Zeigematerial.90
4.2.2 Fragebogen.92
4.2.3 Quotierung und effektives Sample .97
4.2.4 Feldarbeit.98
4.2.5 Codierung offener Fragen .100
4.2.6 Auswertungssoftware .105
4.3 Überblick über die Akzeptanz, Detailbewertungen und
Projektionen.106
4.3.1 Aheptanz der einzelnen Slogans .107
4.3.2 Sprachen- und Branchenvergleich .108
4.3.3 Wahrnehmungsprofile der einzelnen Slogans im Detail . 113
4.3.4 Zusammenfassung der Kommunikationsstrategien in
den Slogans .156
4.4 Akzeptanz englischer Slogans .159
4.4.1 Von welchen Faktoren hängt dieAkeptanz ab?.159
4.4.2 Exkurs: Einstellung gegenüber Anglizismen .162
4.5 Welche Rolle spielt das Verständnis? .169
4.5.1 Interpretation und Übersetzung.169
4.5.2 Exkurs: Verständnis .170
4.6 Die konnotativen Bedeutungen englischer Slogans:
Analyse der Rangierungsaufgabe .177
4.7 Schlussfolgerungen der Datenanalyse .186
5 Fazit.189
5.1
Reflektion
der Forschungsfragen .189
5.2 Die Datenanalyse der Wirkungsstudie im Licht der
Erkenntnisse der Korpusdaten.194
5.3 Schlussfolgerangen und Ausblick .195
Bibliografie
.199
A
Anhang.·.209
Al
Zeigematerial und abgebildete Anzeigen.209
A2 Index Englischkenntnisse.211
A3 Hauptkomponentenanalyse .212
A4 Fragebogen .217 |
adam_txt |
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung.11
1.1 «2006,
it's Swiss o'clock»
.11
1.2 Zielsetzimg der Studie und Vorgehen .13
1.3 Kapitelübersicht .15
2 Werbesprache.19
2.1 Kommunikationsprozesse der Anzeigenwerbung.19
2.1.1 Entwicklung der Werbung und ihre beständige
Flüchtigkeit .19
2.1.2 Modelle der Pragmatik und Werbesprache.24
2.1.3 Funktionen der Anzeigenbausteine und ihre Wirkung . 26
2.1.4 Werbesprachkompetenz und die Empfängerperspektive .29
2.2 Fremdsprachiges in der Werbung .32
2.2.1 Forschungsüberblick und Begriffe .32
2.2.2 Konnotation und Denotation .35
2.2.3 Englisch in der Schweizer Werbung.38
3 Die Funktionen englischer Elemente in der Deutschschweizer
Anzeigenwerbung .43
3.1 Qualitative Analyse eines Anzeigenkorpus .43
3.2 Das Korpus .44
3.3 Auswertung.46
3.4 Werbepräsenz und Sloganverwendung .47
3.5 Die Verwendung englischer Elemente .51
3.5.1 Ethnokulturelle und soziokulturelle Stereotypen im
Lebensmittelbereich .52
3.5.2 Unterdurchschnittlich häufige Verwendung englischer
Slogans: «Medien», «Grossverteiler» und «Bank,
Versicherung».59
3.5.3 Überdurchschnittlich häufige Verwendung englischer
Slogans: «Fluggesellschaft», «EDV, Elektronik,
Fotografie»
und «Telekommunikation» .68
3.5.4 Die Vielfalt von Konnotationsstrategien in der
Automobilwerbung.75
3.5.5 Englische Elemente ohne ethno- oder soziokulturelle
Inhalte: Sportartikelbeispiele.80
3.6 Schlussfolgerungen der Korpusanalyse .82
4 Die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer
Anzeigenwerbung.87
4.1 Untersuchung der Rezipientenwahrnehmung.87
4.1.1 Wahrnehmung von Werbung und Testsituation.88
4.1.2 Beschränkung auf den Slogan .89
4.2 Material und Methode .90
4.2.1 Getestete Slogans und Zeigematerial.90
4.2.2 Fragebogen.92
4.2.3 Quotierung und effektives Sample .97
4.2.4 Feldarbeit.98
4.2.5 Codierung offener Fragen .100
4.2.6 Auswertungssoftware .105
4.3 Überblick über die Akzeptanz, Detailbewertungen und
Projektionen.106
4.3.1 Aheptanz der einzelnen Slogans .107
4.3.2 Sprachen- und Branchenvergleich .108
4.3.3 Wahrnehmungsprofile der einzelnen Slogans im Detail . 113
4.3.4 Zusammenfassung der Kommunikationsstrategien in
den Slogans .156
4.4 Akzeptanz englischer Slogans .159
4.4.1 Von welchen Faktoren hängt dieAkeptanz ab?.159
4.4.2 Exkurs: Einstellung gegenüber Anglizismen .162
4.5 Welche Rolle spielt das Verständnis? .169
4.5.1 Interpretation und Übersetzung.169
4.5.2 Exkurs: Verständnis .170
4.6 Die konnotativen Bedeutungen englischer Slogans:
Analyse der Rangierungsaufgabe .177
4.7 Schlussfolgerungen der Datenanalyse .186
5 Fazit.189
5.1
Reflektion
der Forschungsfragen .189
5.2 Die Datenanalyse der Wirkungsstudie im Licht der
Erkenntnisse der Korpusdaten.194
5.3 Schlussfolgerangen und Ausblick .195
Bibliografie
.199
A
Anhang.·.209
Al
Zeigematerial und abgebildete Anzeigen.209
A2 Index Englischkenntnisse.211
A3 Hauptkomponentenanalyse .212
A4 Fragebogen .217 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Kellerhals, Ursina |
author_facet | Kellerhals, Ursina |
author_role | aut |
author_sort | Kellerhals, Ursina |
author_variant | u k uk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023386351 |
classification_rvk | GC 1365 GC 5803 GD 8944 HE 164 |
ctrlnum | (OCoLC)226293464 (DE-599)DNB987742183 |
dewey-full | 420.14 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420.14 |
dewey-search | 420.14 |
dewey-sort | 3420.14 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Anglistik / Amerikanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023386351</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230225</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080709s2008 sz ad|| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N12,0490</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,H05,0979</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">987742183</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783725309016</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 24.30, sfr 38.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-7253-0901-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3725309019</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 24.30, sfr 38.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-7253-0901-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783725309016</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)226293464</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB987742183</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420.14</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1365</subfield><subfield code="0">(DE-625)38333:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5803</subfield><subfield code="0">(DE-625)38502:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8944</subfield><subfield code="0">(DE-625)38922:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 164</subfield><subfield code="0">(DE-625)48566:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kellerhals, Ursina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"There's no better way to fly"</subfield><subfield code="b">die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung</subfield><subfield code="c">Ursina Kellerhals</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zürich ; Chur</subfield><subfield code="b">Rüegger</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">226 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2007</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anzeigensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112547-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Akzeptanz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000996-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutsche Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070352-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anzeigensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112547-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Akzeptanz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000996-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsche Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070352-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3076278&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016569370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016569370</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutsche Schweiz (DE-588)4070352-6 gnd |
geographic_facet | Deutsche Schweiz |
id | DE-604.BV023386351 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:18:22Z |
indexdate | 2024-09-06T00:15:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9783725309016 3725309019 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016569370 |
oclc_num | 226293464 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 226 S. Ill., graph. Darst. 23 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Rüegger |
record_format | marc |
spelling | Kellerhals, Ursina Verfasser aut "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung Ursina Kellerhals Zürich ; Chur Rüegger 2008 226 S. Ill., graph. Darst. 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2007 Anzeigensprache (DE-588)4112547-2 gnd rswk-swf Akzeptanz (DE-588)4000996-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsche Schweiz (DE-588)4070352-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Anzeigensprache (DE-588)4112547-2 s Akzeptanz (DE-588)4000996-8 s Deutsche Schweiz (DE-588)4070352-6 g DE-604 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3076278&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016569370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kellerhals, Ursina "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung Anzeigensprache (DE-588)4112547-2 gnd Akzeptanz (DE-588)4000996-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4112547-2 (DE-588)4000996-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4070352-6 (DE-588)4113937-9 |
title | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung |
title_auth | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung |
title_exact_search | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung |
title_exact_search_txtP | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung |
title_full | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung Ursina Kellerhals |
title_fullStr | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung Ursina Kellerhals |
title_full_unstemmed | "There's no better way to fly" die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung Ursina Kellerhals |
title_short | "There's no better way to fly" |
title_sort | there s no better way to fly die wirkung englischer slogans in der deutschschweizer anzeigenwerbung |
title_sub | die Wirkung englischer Slogans in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung |
topic | Anzeigensprache (DE-588)4112547-2 gnd Akzeptanz (DE-588)4000996-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anzeigensprache Akzeptanz Englisch Deutsche Schweiz Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3076278&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016569370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kellerhalsursina theresnobetterwaytoflydiewirkungenglischerslogansinderdeutschschweizeranzeigenwerbung |