Figures du double: du personnage au texte
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Rennes
Presses Univ. de Rennes
2008
|
Schriftenreihe: | Interférences
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 204 S. |
ISBN: | 9782753505940 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023350474 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080826 | ||
007 | t | ||
008 | 080618s2008 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782753505940 |9 978-2-7535-0594-0 | ||
035 | |a (OCoLC)231888515 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023350474 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PR830.D68 | |
082 | 1 | |a 809 |2 1 | |
084 | |a HG 431 |0 (DE-625)49190: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Martinière, Nathalie |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Figures du double |b du personnage au texte |c Nathalie Martinière |
264 | 1 | |a Rennes |b Presses Univ. de Rennes |c 2008 | |
300 | |a 204 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Interférences | |
600 | 1 | 4 | |a Carey, Peter <1943-> |t Jack Maggs |
600 | 1 | 4 | |a Coetzee, J. M. <1940-> |t Foe |
600 | 1 | 4 | |a Conrad, Joseph <1857-1924> |t Secret sharer |
600 | 1 | 4 | |a Rhys, Jean |t Wide Sargasso Sea |
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1900-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Doubles in literature | |
650 | 4 | |a English literature |x Themes, motives | |
650 | 4 | |a English literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Doppelgänger |0 (DE-588)4136043-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Parodie |0 (DE-588)4044719-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literarischer Text |0 (DE-588)4167851-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Doppelgänger |0 (DE-588)4136043-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1900-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Literarischer Text |0 (DE-588)4167851-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Parodie |0 (DE-588)4044719-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte 1900-2000 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016534092 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137707954241536 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES
Introduction
....................................................................................................................... 9
Première partie
Figures du double au
XXe
siècle
Chapitre
1 -
Définitions
........................................................................................................17
Typologie
......................................................................................................................................20
Historique
.....................................................................................................................................22
Interprétations
............................................................................................................................24
Chapitre
2 - «
D un Narcisse l autre
» :
du personnage au texte
..........................................................................................................37
«
The Secret
Sharer
» :
le double mis en scène
.............................................................40
«
Classique
»
et idéologie
.......................................................................................................49
Chapitre
3 -
De la fascination à son rejet
...............................................................59
Qui parle?
......................................................................................................................................61
«
Le personnage secondaire
»
et son double
..................................................................64
L auteur et son double
.............................................................................................................72
Le classique et son double
.....................................................................................................77
Deuxième
partu
Un double littéraire particulier
:
la parodie
Chapitre
4 -
Théories de la parodie et pratique contemporaine
............87
Dédoublement, redoublement
............................................................................................88
La parodie
:
questions de définitions
................................................................................91
Pour en finir avec
ľ«
anxiété de l influence
»................................................................98
Mise en abyme, palimpseste, reprise, répétition, déploiement
.........................103
Parodie et filiation
: «
Ma mère, mon miroir
».........................................................107
Chapitre
5
-Jeux de miroirs et hologrammes
..............................,.....................119
Personnage et image dans le miroir
................................................................................119
La reprise pour
«
donner à voir
».....................................................................................125
Voir
«
derrière h dos du classique
»............................................................................125
Création d un axe de symétrie.
......................................................................................128
Ľ«
autre
»
du roman/texte
.............................................................................................135
Chapitre
6 -
Echo prend la parole
:
microlectures
.......................................145
Wide Sargasso Sea
:
«
She was surrounded by a gilt frame but
1
knew her
».......................................146
Jack Maggs
: «
You will read a different type of story in the glass
».................153
Le choix de la parodie dans
Foe
:
«
Without desire how is it possible to make a story?
».........................................165
Conclusion
«
Only connect
»:
essai de
chronotope
de la parodie
post-coloniale
.....................179
Bibliographie
...............................................................................................................................191
Cet ouvrage envisage l évolution de la figure du double dans la
littérature anglo-saxonne au
XXe
siècle. Il étudie comment cette
figure récurrente de la littérature, le double du personnage,
cède la place à une autre forme de double, le double du texte tel
qu il se donne particulièrement à voir dans l usage répété que
font les auteurs contemporains de la parodie. Ou encore com¬
ment à la question
«
qui suis-je
? »
succède celle de savoir
«
qui
parle
?»
À travers l étude comparée de
«
The Secret
Sharer
»
de Joseph Conrad
(1908/1910],
de
Wide Sargasso Sea
de
Jean
Rhys
(1966],
de
Foe
de J.-M. Coetzee
[1986]
et de Jack Maggs
de Peter
Carey
[1997],
c est un mode parodique particulier, lieu
du rejet des identités fixes, et un type de double volontairement infidèle qui se révèlent
progressivement
:
figure de l ethos post-colonial contemporain, le double cesse d être
simplement symptôme d un dysfonctionnement et devient figure de renouvellement.
Traditionnellement, le double dans la mythologie et la littérature naîtrait de conflits internes
ingérables par l individu. En période contemporaine, l angoisse prend la forme de cette
tête de méduse pétrifiante qu est le texte déjà écrit
[Robinson
Crusoe, Great Expectations
ou
Jane Eyre].
Le (rel-doubler, c est pour les romanciers-parodistes la possibilité de se
reconstruire une ¡mage
:
ce double pétrifiant dont il importe de se protéger à l aide du
bouclier de la parodie n est alors plus, comme dans
«
The Secret
Sharer
»,
un autre soi-
même de chair et d os
;
ce double est fait de texte, de ces textes qui construisent men¬
talement le sujet et l emprisonnent ¡déologiquement autant qu ils le forment.
Dans ce contexte, la question de l identité est posée à travers le rapport aux classiques.
Pris entre la fascination de l image de soi renvoyée par le classique et la douleur de se
voir figé peut-être à jamais dans la fiction, il s agit alors de se libérer de cet héritage cultu¬
rel, qui ne va pas de soi
-
même s il est rarement remis en jeu
:
la parodie permet cette
redistribution des cartes. Les doubles parodiques révèlent le double fond et le double lan¬
gage de classiques majeurs qui ont laissé une empreinte profonde dans l imaginaire
collectif. À partir de ce reflet tente de
«
prendre voix
»
un
«
je
»
re-formé, ou qui tente de
retrouver forme avec et contre à la fois l autre-qui-est-en-lui et à partir duquel il s écrit.
Ancienne élève de l École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud, agrégée et doc¬
teur es lettres, Nathalie Martinière enseigne à l université de Limoges. Elle travaille sur
l œuvre de Joseph Conrad et la littérature post-coloniale
;
elle a coordonné des ouvrages
collectifs sur Lord Jim et sur la question de la frontière. Elle est responsable de publi¬
cation de L Époque Conradienne.
|
adam_txt |
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
. 9
Première partie
Figures du double au
XXe
siècle
Chapitre
1 -
Définitions
.17
Typologie
.20
Historique
.22
Interprétations
.24
Chapitre
2 - «
D'un Narcisse l'autre
» :
du personnage au texte
.37
«
The Secret
Sharer
» :
le double mis en scène
.40
«
Classique
»
et idéologie
.49
Chapitre
3 -
De la fascination à son rejet
.59
Qui parle?
.61
«
Le personnage secondaire
»
et son double
.64
L'auteur et son double
.72
Le classique et son double
.77
Deuxième
partu
Un double littéraire particulier
:
la parodie
Chapitre
4 -
Théories de la parodie et pratique contemporaine
.87
Dédoublement, redoublement
.88
La parodie
:
questions de définitions
.91
Pour en finir avec
ľ«
anxiété de l'influence
».98
Mise en abyme, palimpseste, reprise, répétition, déploiement
.103
Parodie et filiation
: «
Ma mère, mon miroir
».107
Chapitre
5
-Jeux de miroirs et hologrammes
.,.119
Personnage et image dans le miroir
.119
La reprise pour
«
donner à voir
».125
Voir
«
derrière h dos du classique
».125
Création d'un axe de symétrie.
.128
Ľ«
autre
»
du roman/texte
.135
Chapitre
6 -
Echo prend la parole
:
microlectures
.145
Wide Sargasso Sea
:
«
She was surrounded by a gilt frame but
1
knew her
».146
Jack Maggs
: «
You will read a different type of story in the glass
».153
Le choix de la parodie dans
Foe
:
«
Without desire how is it possible to make a story?
».165
Conclusion
«
Only connect
»:
essai de
chronotope
de la parodie
post-coloniale
.179
Bibliographie
.191
Cet ouvrage envisage l'évolution de la figure du double dans la
littérature anglo-saxonne au
XXe
siècle. Il étudie comment cette
figure récurrente de la littérature, le double du personnage,
cède la place à une autre forme de double, le double du texte tel
qu'il se donne particulièrement à voir dans l'usage répété que
font les auteurs contemporains de la parodie. Ou encore com¬
ment à la question
«
qui suis-je
? »
succède celle de savoir
«
qui
parle
?»
À travers l'étude comparée de
«
The Secret
Sharer
»
de Joseph Conrad
(1908/1910],
de
Wide Sargasso Sea
de
Jean
Rhys
(1966],
de
Foe
de J.-M. Coetzee
[1986]
et de Jack Maggs
de Peter
Carey
[1997],
c'est un mode parodique particulier, lieu
du rejet des identités fixes, et un type de double volontairement infidèle qui se révèlent
progressivement
:
figure de l'ethos post-colonial contemporain, le double cesse d'être
simplement symptôme d'un dysfonctionnement et devient figure de renouvellement.
Traditionnellement, le double dans la mythologie et la littérature naîtrait de conflits internes
ingérables par l'individu. En période contemporaine, l'angoisse prend la forme de cette
tête de méduse pétrifiante qu'est le texte déjà écrit
[Robinson
Crusoe, Great Expectations
ou
Jane Eyre].
Le (rel-doubler, c'est pour les romanciers-parodistes la possibilité de se
reconstruire une ¡mage
:
ce double pétrifiant dont il importe de se protéger à l'aide du
bouclier de la parodie n'est alors plus, comme dans
«
The Secret
Sharer
»,
un autre soi-
même de chair et d'os
;
ce double est fait de texte, de ces textes qui construisent men¬
talement le sujet et l'emprisonnent ¡déologiquement autant qu'ils le forment.
Dans ce contexte, la question de l'identité est posée à travers le rapport aux classiques.
Pris entre la fascination de l'image de soi renvoyée par le classique et la douleur de se
voir figé peut-être à jamais dans la fiction, il s'agit alors de se libérer de cet héritage cultu¬
rel, qui ne va pas de soi
-
même s'il est rarement remis en jeu
:
la parodie permet cette
redistribution des cartes. Les doubles parodiques révèlent le double fond et le double lan¬
gage de classiques majeurs qui ont laissé une empreinte profonde dans l'imaginaire
collectif. À partir de ce reflet tente de
«
prendre voix
»
un
«
je
»
re-formé, ou qui tente de
retrouver forme avec et contre à la fois l'autre-qui-est-en-lui et à partir duquel il s'écrit.
Ancienne élève de l'École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud, agrégée et doc¬
teur es lettres, Nathalie Martinière enseigne à l'université de Limoges. Elle travaille sur
l'œuvre de Joseph Conrad et la littérature post-coloniale
;
elle a coordonné des ouvrages
collectifs sur Lord Jim et sur la question de la frontière. Elle est responsable de publi¬
cation de L'Époque Conradienne. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Martinière, Nathalie |
author_facet | Martinière, Nathalie |
author_role | aut |
author_sort | Martinière, Nathalie |
author_variant | n m nm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023350474 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PR830 |
callnumber-raw | PR830.D68 |
callnumber-search | PR830.D68 |
callnumber-sort | PR 3830 D68 |
callnumber-subject | PR - English Literature |
classification_rvk | HG 431 |
ctrlnum | (OCoLC)231888515 (DE-599)BVBBV023350474 |
dewey-full | 809 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 809 - History, description & criticism |
dewey-raw | 809 |
dewey-search | 809 |
dewey-sort | 3809 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1900-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02528nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023350474</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080826 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080618s2008 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782753505940</subfield><subfield code="9">978-2-7535-0594-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231888515</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023350474</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PR830.D68</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">809</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HG 431</subfield><subfield code="0">(DE-625)49190:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martinière, Nathalie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Figures du double</subfield><subfield code="b">du personnage au texte</subfield><subfield code="c">Nathalie Martinière</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rennes</subfield><subfield code="b">Presses Univ. de Rennes</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">204 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Interférences</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Carey, Peter <1943-></subfield><subfield code="t">Jack Maggs</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Coetzee, J. M. <1940-></subfield><subfield code="t">Foe</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Conrad, Joseph <1857-1924></subfield><subfield code="t">Secret sharer</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Rhys, Jean</subfield><subfield code="t">Wide Sargasso Sea</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Doubles in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="x">Themes, motives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Doppelgänger</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136043-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Parodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044719-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literarischer Text</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167851-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Doppelgänger</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136043-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literarischer Text</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167851-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Parodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044719-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016534092</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023350474 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:04:58Z |
indexdate | 2024-07-09T21:16:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9782753505940 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016534092 |
oclc_num | 231888515 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 204 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Presses Univ. de Rennes |
record_format | marc |
series2 | Interférences |
spelling | Martinière, Nathalie Verfasser aut Figures du double du personnage au texte Nathalie Martinière Rennes Presses Univ. de Rennes 2008 204 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Interférences Carey, Peter <1943-> Jack Maggs Coetzee, J. M. <1940-> Foe Conrad, Joseph <1857-1924> Secret sharer Rhys, Jean Wide Sargasso Sea Geschichte 1900-2000 Geschichte 1900-2000 gnd rswk-swf Doubles in literature English literature Themes, motives English literature 20th century History and criticism Doppelgänger (DE-588)4136043-6 gnd rswk-swf Parodie (DE-588)4044719-4 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Literarischer Text (DE-588)4167851-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Doppelgänger (DE-588)4136043-6 s Geschichte 1900-2000 z DE-604 Literarischer Text (DE-588)4167851-5 s Parodie (DE-588)4044719-4 s Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Martinière, Nathalie Figures du double du personnage au texte Carey, Peter <1943-> Jack Maggs Coetzee, J. M. <1940-> Foe Conrad, Joseph <1857-1924> Secret sharer Rhys, Jean Wide Sargasso Sea Doubles in literature English literature Themes, motives English literature 20th century History and criticism Doppelgänger (DE-588)4136043-6 gnd Parodie (DE-588)4044719-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Literarischer Text (DE-588)4167851-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4136043-6 (DE-588)4044719-4 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4167851-5 |
title | Figures du double du personnage au texte |
title_auth | Figures du double du personnage au texte |
title_exact_search | Figures du double du personnage au texte |
title_exact_search_txtP | Figures du double du personnage au texte |
title_full | Figures du double du personnage au texte Nathalie Martinière |
title_fullStr | Figures du double du personnage au texte Nathalie Martinière |
title_full_unstemmed | Figures du double du personnage au texte Nathalie Martinière |
title_short | Figures du double |
title_sort | figures du double du personnage au texte |
title_sub | du personnage au texte |
topic | Carey, Peter <1943-> Jack Maggs Coetzee, J. M. <1940-> Foe Conrad, Joseph <1857-1924> Secret sharer Rhys, Jean Wide Sargasso Sea Doubles in literature English literature Themes, motives English literature 20th century History and criticism Doppelgänger (DE-588)4136043-6 gnd Parodie (DE-588)4044719-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Literarischer Text (DE-588)4167851-5 gnd |
topic_facet | Carey, Peter <1943-> Jack Maggs Coetzee, J. M. <1940-> Foe Conrad, Joseph <1857-1924> Secret sharer Rhys, Jean Wide Sargasso Sea Doubles in literature English literature Themes, motives English literature 20th century History and criticism Doppelgänger Parodie Literatur Englisch Literarischer Text |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016534092&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT martinierenathalie figuresdudoubledupersonnageautexte |