Speak German!: warum Deutsch manchmal besser ist
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Reinbek
Rowohlt
2008
|
Ausgabe: | 3. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 191 S. |
ISBN: | 9783498063931 3498063936 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023308648 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200907 | ||
007 | t | ||
008 | 080521s2008 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 07,N25,0604 |2 dnb | ||
020 | |a 9783498063931 |c Gb. : EUR 14.90, EUR 15.30 (AT), sfr 26.30 |9 978-3-498-06393-1 | ||
020 | |a 3498063936 |c Gb. : EUR 14.90, EUR 15.30 (AT), sfr 26.30 |9 3-498-06393-6 | ||
024 | 3 | |a 9783498063931 | |
035 | |a (OCoLC)225871884 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023308648 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-SH | ||
049 | |a DE-M347 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PF3582.E5 | |
084 | |a GC 9607 |0 (DE-625)38575: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Schneider, Wolf |d 1925-2022 |e Verfasser |0 (DE-588)121165574 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Speak German! |b warum Deutsch manchmal besser ist |c Wolf Schneider |
250 | |a 3. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Reinbek |b Rowohlt |c 2008 | |
300 | |a 191 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Moedertaal |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Influence on German | |
650 | 4 | |a German language |x Foreign elements |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016492966 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088079668576256 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Worum geht es? 9
1 Augenmaß schadet nicht 11
2 Ist Englisch nicht eine wunderbare Sprache? 15
3 Deutsch aber auch ! 18
Lob deutscher Kürze 23
107 deutsche Wörter in Amerika 25
Deutsche Exporte in andere Sprachen 29
Das Zentralarchiv der Weltliteratur? 29
4 Warum soll man sie nicht mischen? 31
5 «Aber die Sprache entwickelt sich doch!» 36
Wie «die große Hure Duden» sie steuert 39
6 Haben wir nicht schon immer importiert? 42
7 Was eigentlich sind «Anglizismen»? 47
Der Smoking und das Handy 50
8 Was Jacob Grimm und Hitler dazu sagen 52
Der real existierende Unfug 57
9 Stimuliere deine Sense! 59
Werbesprüche 63
. auch in der Schweiz 65
. und in der Mode 65
10 Die törichtsten Anglizismen 66
11
Anglomania Analysts
75
Englisch - und kaputt 78
Internes Firmen-Deutsch 79
Wie man in Deutschland isst 79
Firmen-Slang in USA 80
12 Netspeak und Diggibabble 81
Software für
Softies
84
13 Volkswaggon am Service Point 87
«Die Schweizer Post . 92
14 Prof. Dr. Unbeholfen 93
Zeitgeist-Opportunismus 98
Etwas Ähnliches wie Englisch 99
Die Saftigkeit deutscher Wörter 100
15 Pidgin - Globish - Basic
English
102
Basic
English
104
Special
English, Easy English, English
Light 106
Oxford
English
107
Basic
German
108
Die Lust an der Selbsterniedrigung 109
16 Verzagt in Brüssel 111
Wir wollen keine Piefkes sein ! 117
17 Verklemmt mit Goethe 119
Goethes Mülldeponie 122
Bratislava in den Niederlanden 123
18 Die leidige Leitkultur 126
Stolz auf Deutschland ? 131
Schlagworte der Leitkultur-Debatte 132
Und was können wir tun? 135
19 Einfalle haben! 137
Bismarcks
Verdienst 143
Das
Velociped
. 144
Einrichtungen für Sprachkultur 145
20
Die Öffentlichkeit mobilisieren
148
44 Angebote der Aktion
«Lebendiges Deutsch»
155
Wie aus dem Countdown
die Startuhr wurde
160
Der Synapsen-Tango
161
Ein Angebot an die Lufthansa
162
Die vier,
die's
versuchen
162
21
Den Franzosen folgen?
165
22
In der Schule beginnen!
172
Sieben Forderungen an die Schule
178
Mehr Deutsch-Unterricht
179
23
Tot oder lebendig?
180
In der Fremde
182
Anhang
Namen- und Sachregister
183
Bücher von Wolf Schneider
192
Wo befinden wir uns, wenn der Human
Resources Manager den
City Call
auf sei¬
anstrebt? Na klar: in Deutschland natür¬
lich. Immer mehr Menschen sind genervt
von der Anglizismen-Flut, mit der Wer¬
ber, Firmen, Medien unseren Alltag und
unsere Sprache überschwemmen.
Haben wir das wirklich nötig: all
diese Anglizismen? Wäre weniger nicht
mehr? Und ob, sagt Wolf Schneider.
Zumal rund
бо
Prozent der Deutschen
gar kein Englisch können.
Underdog?
-
Ist das nicht ein Unterrock? So jedenfalls
eine Antwort in einer repräsentativen
Umfrage. Drop-out? - Wahrscheinlich ein
Bonbonautomat.
Patchwork?
- Sicher ei¬
ne Fliegenklatsche.
Vor zwei Jahren hat Schneider die
Aktion «Lebendiges Deutsch» mit be¬
gründet, um das Deutsche mit frischen
Wörtern zu beleben: Startuhr statt Count¬
down, Schnellkost statt Fastfood, Aktionärs¬
nutzen statt
Shareholder-Value.
Mit ge¬
wohnter Leichtigkeit und Klarheit wendet
sich Wolf Schneider nun in diesem Buch
gegen die grassierende
Anglo-Manie,
ge¬
gen die Affenliebe zum Englischen - und
nur gegen sie: Es ist eine Aufforderung,
das Nützliche vom Übertriebenen und
Sinnlosen zu scheiden - und zugleich ei¬
ne entschiedene Liebeserklärung an unse¬
re Muttersprache. |
adam_txt |
Inhalt
Worum geht es? 9
1 Augenmaß schadet nicht 11
2 Ist Englisch nicht eine wunderbare Sprache? 15
3 Deutsch aber auch ! 18
Lob deutscher Kürze 23
107 deutsche Wörter in Amerika 25
Deutsche Exporte in andere Sprachen 29
Das Zentralarchiv der Weltliteratur? 29
4 Warum soll man sie nicht mischen? 31
5 «Aber die Sprache entwickelt sich doch!» 36
Wie «die große Hure Duden» sie steuert 39
6 Haben wir nicht schon immer importiert? 42
7 Was eigentlich sind «Anglizismen»? 47
Der Smoking und das Handy 50
8 Was Jacob Grimm und Hitler dazu sagen 52
Der real existierende Unfug 57
9 Stimuliere deine Sense! 59
Werbesprüche 63
. auch in der Schweiz 65
. und in der Mode 65
10 Die törichtsten Anglizismen 66
11
Anglomania Analysts
75
Englisch - und kaputt 78
Internes Firmen-Deutsch 79
Wie man in Deutschland isst 79
Firmen-Slang in USA 80
12 Netspeak und Diggibabble 81
Software für
Softies
84
13 Volkswaggon am Service Point 87
«Die Schweizer Post . 92
14 Prof. Dr. Unbeholfen 93
Zeitgeist-Opportunismus 98
Etwas Ähnliches wie Englisch 99
Die Saftigkeit deutscher Wörter 100
15 Pidgin - Globish - Basic
English
102
Basic
English
104
Special
English, Easy English, English
Light 106
Oxford
English
107
Basic
German
108
Die Lust an der Selbsterniedrigung 109
16 Verzagt in Brüssel 111
Wir wollen keine Piefkes sein ! 117
17 Verklemmt mit Goethe 119
Goethes Mülldeponie 122
Bratislava in den Niederlanden 123
18 Die leidige Leitkultur 126
Stolz auf Deutschland ? 131
Schlagworte der Leitkultur-Debatte 132
Und was können wir tun? 135
19 Einfalle haben! 137
Bismarcks
Verdienst 143
Das
Velociped
. 144
Einrichtungen für Sprachkultur 145
20
Die Öffentlichkeit mobilisieren
148
44 Angebote der Aktion
«Lebendiges Deutsch»
155
Wie aus dem Countdown
die Startuhr wurde
160
Der Synapsen-Tango
161
Ein Angebot an die Lufthansa
162
Die vier,
die's
versuchen
162
21
Den Franzosen folgen?
165
22
In der Schule beginnen!
172
Sieben Forderungen an die Schule
178
Mehr Deutsch-Unterricht
179
23
Tot oder lebendig?
180
In der Fremde
182
Anhang
Namen- und Sachregister
183
Bücher von Wolf Schneider
192
Wo befinden wir uns, wenn der Human
Resources Manager den
City Call
auf sei¬
anstrebt? Na klar: in Deutschland natür¬
lich. Immer mehr Menschen sind genervt
von der Anglizismen-Flut, mit der Wer¬
ber, Firmen, Medien unseren Alltag und
unsere Sprache überschwemmen.
Haben wir das wirklich nötig: all
diese Anglizismen? Wäre weniger nicht
mehr? Und ob, sagt Wolf Schneider.
Zumal rund
бо
Prozent der Deutschen
gar kein Englisch können.
Underdog?
-
Ist das nicht ein Unterrock? So jedenfalls
eine Antwort in einer repräsentativen
Umfrage. Drop-out? - Wahrscheinlich ein
Bonbonautomat.
Patchwork?
- Sicher ei¬
ne Fliegenklatsche.
Vor zwei Jahren hat Schneider die
Aktion «Lebendiges Deutsch» mit be¬
gründet, um das Deutsche mit frischen
Wörtern zu beleben: Startuhr statt Count¬
down, Schnellkost statt Fastfood, Aktionärs¬
nutzen statt
Shareholder-Value.
Mit ge¬
wohnter Leichtigkeit und Klarheit wendet
sich Wolf Schneider nun in diesem Buch
gegen die grassierende
Anglo-Manie,
ge¬
gen die Affenliebe zum Englischen - und
nur gegen sie: Es ist eine Aufforderung,
das Nützliche vom Übertriebenen und
Sinnlosen zu scheiden - und zugleich ei¬
ne entschiedene Liebeserklärung an unse¬
re Muttersprache. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Schneider, Wolf 1925-2022 |
author_GND | (DE-588)121165574 |
author_facet | Schneider, Wolf 1925-2022 |
author_role | aut |
author_sort | Schneider, Wolf 1925-2022 |
author_variant | w s ws |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023308648 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3582 |
callnumber-raw | PF3582.E5 |
callnumber-search | PF3582.E5 |
callnumber-sort | PF 43582 E5 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 9607 |
ctrlnum | (OCoLC)225871884 (DE-599)BVBBV023308648 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 3. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023308648</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200907</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080521s2008 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N25,0604</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783498063931</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 14.90, EUR 15.30 (AT), sfr 26.30</subfield><subfield code="9">978-3-498-06393-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3498063936</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 14.90, EUR 15.30 (AT), sfr 26.30</subfield><subfield code="9">3-498-06393-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783498063931</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)225871884</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023308648</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-SH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3582.E5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 9607</subfield><subfield code="0">(DE-625)38575:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schneider, Wolf</subfield><subfield code="d">1925-2022</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121165574</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Speak German!</subfield><subfield code="b">warum Deutsch manchmal besser ist</subfield><subfield code="c">Wolf Schneider</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Reinbek</subfield><subfield code="b">Rowohlt</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">191 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Moedertaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Influence on German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016492966</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023308648 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T20:49:27Z |
indexdate | 2024-07-20T09:02:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9783498063931 3498063936 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016492966 |
oclc_num | 225871884 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M347 DE-384 |
owner_facet | DE-M347 DE-384 |
physical | 191 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Rowohlt |
record_format | marc |
spelling | Schneider, Wolf 1925-2022 Verfasser (DE-588)121165574 aut Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist Wolf Schneider 3. Aufl. Reinbek Rowohlt 2008 191 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Duits gtt Moedertaal gtt Deutsch Englisch English language Influence on German German language Foreign elements English Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd rswk-swf Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s Sprachkritik (DE-588)4056475-7 s DE-604 Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Schneider, Wolf 1925-2022 Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist Duits gtt Moedertaal gtt Deutsch Englisch English language Influence on German German language Foreign elements English Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056475-7 (DE-588)4122798-0 (DE-588)4113292-0 |
title | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist |
title_auth | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist |
title_exact_search | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist |
title_exact_search_txtP | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist |
title_full | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist Wolf Schneider |
title_fullStr | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist Wolf Schneider |
title_full_unstemmed | Speak German! warum Deutsch manchmal besser ist Wolf Schneider |
title_short | Speak German! |
title_sort | speak german warum deutsch manchmal besser ist |
title_sub | warum Deutsch manchmal besser ist |
topic | Duits gtt Moedertaal gtt Deutsch Englisch English language Influence on German German language Foreign elements English Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duits Moedertaal Deutsch Englisch English language Influence on German German language Foreign elements English Sprachkritik Anglizismus |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016492966&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT schneiderwolf speakgermanwarumdeutschmanchmalbesserist |