Traducir del árabe:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Barcelona
Ed. Gedisa
2004
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Serie Práctica, Universitaria y Técnica
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 340 S. |
ISBN: | 8497840011 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023266462 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 080418s2004 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 8497840011 |9 84-97840-01-1 | ||
035 | |a (OCoLC)57413821 | ||
035 | |a (DE-599)GBV480241295 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-19 | ||
245 | 1 | 0 | |a Traducir del árabe |c por Míkel de Epalza (coord.) ... |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Barcelona |b Ed. Gedisa |c 2004 | |
300 | |a 340 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Serie Práctica, Universitaria y Técnica | |
650 | 7 | |a Lengua árabe - Traducción al español |2 embne | |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Epalza, Mikel de |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016451558 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137577731588096 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023266462 |
ctrlnum | (OCoLC)57413821 (DE-599)GBV480241295 |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01517nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023266462</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080418s2004 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8497840011</subfield><subfield code="9">84-97840-01-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)57413821</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV480241295</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traducir del árabe</subfield><subfield code="c">por Míkel de Epalza (coord.) ...</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Barcelona</subfield><subfield code="b">Ed. Gedisa</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">340 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Serie Práctica, Universitaria y Técnica</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lengua árabe - Traducción al español</subfield><subfield code="2">embne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Epalza, Mikel de</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016451558</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023266462 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T20:34:08Z |
indexdate | 2024-07-09T21:14:31Z |
institution | BVB |
isbn | 8497840011 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016451558 |
oclc_num | 57413821 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 340 S. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Ed. Gedisa |
record_format | marc |
series2 | Serie Práctica, Universitaria y Técnica |
spelling | Traducir del árabe por Míkel de Epalza (coord.) ... 1. ed. Barcelona Ed. Gedisa 2004 340 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Serie Práctica, Universitaria y Técnica Lengua árabe - Traducción al español embne Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Technik (DE-588)4059205-4 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Technik (DE-588)4059205-4 s DE-604 Epalza, Mikel de Sonstige oth |
spellingShingle | Traducir del árabe Lengua árabe - Traducción al español embne Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Technik (DE-588)4059205-4 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038243-6 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4059205-4 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4077640-2 |
title | Traducir del árabe |
title_auth | Traducir del árabe |
title_exact_search | Traducir del árabe |
title_exact_search_txtP | Traducir del árabe |
title_full | Traducir del árabe por Míkel de Epalza (coord.) ... |
title_fullStr | Traducir del árabe por Míkel de Epalza (coord.) ... |
title_full_unstemmed | Traducir del árabe por Míkel de Epalza (coord.) ... |
title_short | Traducir del árabe |
title_sort | traducir del arabe |
topic | Lengua árabe - Traducción al español embne Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Technik (DE-588)4059205-4 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Lengua árabe - Traducción al español Medizin Übersetzungswissenschaft Übersetzung Technik Arabisch Spanisch |
work_keys_str_mv | AT epalzamikelde traducirdelarabe |