Drevnerusskie enklitiki: [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl]
Древнерусские енклитики [ако, же, ми, сѧ, еси, самъ, въреклъ]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Jazyki Slavjanskich Kulʹtur
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 276 S. 25 cm |
ISBN: | 9785955102320 5955102329 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023261383 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100108 | ||
007 | t | ||
008 | 080416s2008 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785955102320 |9 978-5-9551-0232-0 | ||
020 | |a 5955102329 |9 5-9551-0232-9 | ||
035 | |a (OCoLC)228088989 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023261383 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PG2741 | |
084 | |a KG 4825 |0 (DE-625)76045: |2 rvk | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič |d 1935-2017 |e Verfasser |0 (DE-588)11926658X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Drevnerusskie enklitiki |b [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] |c A. A. Zaliznjak |
264 | 1 | |6 880-03 |a Moskva |b Jazyki Slavjanskich Kulʹtur |c 2008 | |
300 | |a 276 S. |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In kyrill. Schr., russ. | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1000-1700 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Language and literature | |
650 | 4 | |a Language. Linguistic theory. Comparative grammar | |
650 | 4 | |a Philology. Linguistics | |
650 | 4 | |a Russian language | |
650 | 4 | |a Russian language |y To 1300 |x Enclitics | |
650 | 4 | |a Russian language |y To 1300 |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Altrussisch |0 (DE-588)4142091-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Enklise |0 (DE-588)4152302-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Altrussisch |0 (DE-588)4142091-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Enklise |0 (DE-588)4152302-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1000-1700 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016446582&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
880 | 1 | |6 100-01/(N |a Зализняк, Андрей А. |a ut | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(N |a Древнерусские енклитики |b [ако, же, ми, сѧ, еси, самъ, въреклъ] |c А. А. Зализняк |
880 | 1 | |6 264-03/(N |a Москва |b Языки Славянскoй Культуры | |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016446582 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0902 |g 47 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09031 |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09032 |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137570240561152 |
---|---|
adam_text | ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
...............................................................................................................................3
ВВЕДЕНИЕ
Основные черты древнерусской просодической системы
................................................6
[Общее]
(§ 0.1).
Проклитики и энклитики
(§ 0.2)
Тактовая группа (фонетическое слово)
................................................................................9
[Общее]
(§ 0.3).
Акцентуация тактовых групп
{§ 0.4)
Клауза
(§0.5) .........................................................................................................................12
Актантная группа
(§ 0.6-7) ...................................................................................................15
Строение книги
(§ 0.8)..........................................................................................................18
Способ цитирования и условные знаки
(§0.9-10)..............................................................19
Глава
1.
ОСНОВНЫЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ РАСПОЛОЖЕНИЯ ЭНКЛИТИК
[Общее]
(§1.1) ........................................................................................................................23
Закон Вакернагеля
(§ 1.2)........................................................................................................24
Ранги энклитик
[Обшее](§1.3)
..................................................................................................................27
Основные фразовые энклитики
..........................................................................................28
Энклитика ранга
1 —
же
(ξ
1.4).
Энклитика ранга
2—
ли
(§1.5).
Энклитика ранга
3 —
бо
(§ 1.6).
Энклитика ранга
4 —
ти
(§ 1.7).
Энклитика ранга
5 —
бы
(§ 1.8).
Энклитики ранга
6—
местоименные словоформы дательного падежа
(§ 1.9).
Энклитики ранга
7 —
место¬
именные словоформы винительного падежа
(§1.10).
Энклитики ранга
8 —
связки
(§1.11)
Другие фразовые энклитики
(§ 1.12 17).............................................................................39
Ритмико-синтаксические барьеры
[Общее]
(§1.18-19) .................................................................................................................47
Сильные и слабые энклитики
(§ 1.20)..................................................................................51
Разделение энклитик во фразе
(§
J.21)
................................................................................51
Дублирование энклитик
(§ 1.22) ..........................................................................................53
Типы ритмико-сннтаксическнх барьеров
...........................................................................54
[Общее]
(§ 1.23).
Обязательные барьеры
(§ 1.24).
Полуобязательные барьеры
(§ 1.25).
Факультативные барьеры
(§ 1.26-28)
Классификация клауз
[Общее]
(§1.29-31) .................................................................................................................57
Квази-клаузы(§1.32)
............................................................................................................62
Нормальная и смешенная препозиция
(§ 1.33)...................................................................63
Общая схема выбора позиции для энклитик
(§ 1.34) .........................................................64
Коэффициент препозиции и неавтоматической постпозиции
{§ 1.35)...........................65
Дополнительные сведения о клнтиках
Смысловые связи энклитик- с другими словами
(§ 1.36)....................................................67
Появление нового правила расположения энклитик
{§ 1.37) ............................................68
Проклитики и вторичная проклиза{§
¡.38).........................................................................69
Проклитико-энклитические комплексы и срашения
(§ 1.39-41).......................................72
Энклитика после неодночленной актантной группы
(§ 1.42)............................................78
Замечания о локальных энклитиках
(§ 1.43).......................................................................82
Глава
2.
НАРОДНОЕ И КНИЖНОЕ В ДРЕВНЕРУССКИХ ПАМЯТНИКАХ
[Общее]
(§2.1) ........................................................................................................................84
Образцовые памятники
.......................................................................................................86
Ранги энклитик
(§2.2)..........................................................................................................87
Ритмико-синтаксические барьеры
...................................................................................90
Обязательные барьеры
(§ 2.3) ..............................................................................................91
Полуобязательные барьеры
(§ 2.4) ......................................................................................91
Факультативные барьеры
...................................................................................................93
Особенность сильных энклитик
(§2.5) ............................................................................93
Факультативные барьеры, зависящие от семантических факторов
..............................94
[Общее]
(§ 2.6).
Противопоставление или эмфаза
(§ 2.7).
Соотнесенность в более широком
смысле
(§2.8).
Прочие случаи выделения темы
(§2.9).
Выделение обстоятельства
(§2.10)
Факультативные барьеры, зависящие от синтаксических факторов
...........................102
[Общее]
(§2.11).
Начальное местоименное слово
(§2.12).
Начальный союз
(§2.13).
На¬
чальное знаменательное слово
(§2.14).
Подчиненный инфинитив
(§2.15).
Прочие нелич¬
ные формы
(§2.16).
Многоактантные клаузы
(§2.17).
Тяжелые клаузы
(§2.18)
Заключительные замечания о барьерах
(§2.19)..............................................................115
Вторичная прокпиза
(§2.20-22)........................................................................................116
Памятник книжного типа
—
Житие Феодосия
(§2.23-25).............................................121
Глава
3.
ЭВОЛЮЦИЯ ЭНКЛИТИЧЕСКИХ И ПОЛНОУДАРНЫХ
МЕСТОИМЕНИЙ (КРОМЕ
CÁ)
Противопоставление энклитических и полноударных местоимений
(§3.1-3)..........129
Обзор памятников
(§ 3.4)
Раннедретерусские памятники
.......................................................................................134
Первое и второе лицо
........................................................................................................135
Единственное число
(§ 3.5).
Множественное число
(§ 3.6).
Двойственное число
(§ 3.7)
Третье лицо
(§3.8)..............................................................................................................144
Замечание о «Слове о полку Игореве»
(§3.9) ..................................................................148
Сравнениераннедревнерусских памятников со старославянскими
(§3.10)..................149
Памятники более позднего времени
.................................................................................155
Памятники некнижной ориентации
(§3.11)......................................................................155
Литературные произведения книжной ориентации
(§3.12)............................................158
Летописи
(§3.13).................................................................................................................160
Общая схема эволюции
(§3.14-16) ....................................................................................162
Главе
4.
ЭВОЛЮЦИЯ ЭНКЛИТИКИ СА
Особое положение
са
в системе энклитик
.......................................................................169
[Общее]
(§4.1-2).
Дополнительные сведения о классификации клауз
(§4.3)..................172
Поведение
са
в зависимости от характера предикативной словоформы
......................174
Клаузы с собственно причастием
(§4.4).
Клаузы с супином
(§4.5).
Клаузы с дееприча¬
стием
(§4.6).
Клаузы с аористом или имперфектом
(§4.7).
Клаузы со сказуемым в лич¬
ных формах (но не аористе или имперфекте) и клаузы
e
подчиненным инфинитивом
(J4.S)
Поведение с* в зависимости от степени сложности фразы
...........................................181
Многоактантные клаузы
(§4.9).
Тяжелые клаузы
(§4.10)
Особые явления, связанные с ел
.......................................................................................186
Фактор наличия сильных энклитик
(§4.1
П. Частица да пусть
(§4.12).
Двойное ел
(§ 4.
Î
3).
Одно
са
на два глагола
(§ 4.14).
Изменение места с& в блоке энклнтнк
(§ 4.
1
5)
Обзор памятников
.................................................................................................................193
Памятники некнижной ориентации
Грамоты, акты, письма
......................................................................................................193
Ранняя подгруппа
(§ 4.16-17).
Поздняя подгруппа
(§ 4.18)
Литературные произведения некнижной ориентации древнерусского происхожде¬
ния
(§4.19-22) ..........................................................................................................................201
Литературные произведения некнижной ориентации старославянского происхо¬
ждения
(§4.23) .........................................................................................................................207
Памятники книжной ориентации
................................................................................209
Произведения книжной ориентации старославянского происхождения
(§4.24)..........209
Литературные произведения книжной ориентации древнерусского происхождения
(§4.25)........................................................................................................................................212
Летописи
(§4.26) ................................................................................................................214
Общия
схема эволюции
(§4.27—28)...................................................................................217
Глава
5.
ЭВОЛЮЦИЯ СВЯЗОК
[Общее]
(§5.1) ......................................................................................................................221
Просодический статус связок
Связки первого и второго лица
Данные акцентуированных памятников
(§5.2)...............................................................223
Расположение связок во фразе
.......................................................................................225
Связки в позициях, характерных для энклитик
(§5.3).
Связки в позициях, недопусти¬
мых для энклитик
(§ 5.4).
Коэффициент препозиции связок
(§ 5.5-6)
Выводы
(§5.7).................................................................................................................233
Связки третьего лица
(§ 5.8)...............................................................................................236
Процесс утраты связок
Общие положения
(§ 5.9)...................................................................................................239
Правила употребления личных местоимений в роли подлежащего
(§ 5.10-12)...............241
Показания памятников
Связки первого и второго лица
(§5.13).............................................................................246
Перфект
(§ 5.14-16).
Именное сказуемое
(§ 5.17).
Выводы
(§5.18)
Связки третьего лица
.........................................................................................................256
Перфект
(§ 5.19-21).
Именное сказуемое
(§ 5.22)
Общая схема эволюции
(§ 5.23) .........................................................................................262
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(§6.1-4) .........................................................................................................263
Литература, источники, сокращения
................................................................................271
Предметный указатель
.........................................................................................................275
|
adam_txt |
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
.3
ВВЕДЕНИЕ
Основные черты древнерусской просодической системы
.6
[Общее]
(§ 0.1).
Проклитики и энклитики
(§ 0.2)
Тактовая группа (фонетическое слово)
.9
[Общее]
(§ 0.3).
Акцентуация тактовых групп
{§ 0.4)
Клауза
(§0.5) .12
Актантная группа
(§ 0.6-7) .15
Строение книги
(§ 0.8).18
Способ цитирования и условные знаки
(§0.9-10).19
Глава
1.
ОСНОВНЫЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ РАСПОЛОЖЕНИЯ ЭНКЛИТИК
[Общее]
(§1.1) .23
Закон Вакернагеля
(§ 1.2).24
Ранги энклитик
[Обшее](§1.3)
.27
Основные фразовые энклитики
.28
Энклитика ранга
1 —
же
(ξ
1.4).
Энклитика ранга
2—
ли
(§1.5).
Энклитика ранга
3 —
бо
(§ 1.6).
Энклитика ранга
4 —
ти
(§ 1.7).
Энклитика ранга
5 —
бы
(§ 1.8).
Энклитики ранга
6—
местоименные словоформы дательного падежа
(§ 1.9).
Энклитики ранга
7 —
место¬
именные словоформы винительного падежа
(§1.10).
Энклитики ранга
8 —
связки
(§1.11)
Другие фразовые энклитики
(§ 1.12 17).39
Ритмико-синтаксические барьеры
[Общее]
(§1.18-19) .47
Сильные и слабые энклитики
(§ 1.20).51
Разделение энклитик во фразе
(§
J.21)
.51
Дублирование энклитик
(§ 1.22) .53
Типы ритмико-сннтаксическнх барьеров
.54
[Общее]
(§ 1.23).
Обязательные барьеры
(§ 1.24).
Полуобязательные барьеры
(§ 1.25).
Факультативные барьеры
(§ 1.26-28)
Классификация клауз
[Общее]
(§1.29-31) .57
Квази-клаузы(§1.32)
.62
Нормальная и смешенная препозиция
(§ 1.33).63
Общая схема выбора позиции для энклитик
(§ 1.34) .64
Коэффициент препозиции и неавтоматической постпозиции
{§ 1.35).65
Дополнительные сведения о клнтиках
Смысловые связи энклитик- с другими словами
(§ 1.36).67
Появление нового правила расположения энклитик
{§ 1.37) .68
Проклитики и вторичная проклиза{§
¡.38).69
Проклитико-энклитические комплексы и срашения
(§ 1.39-41).72
Энклитика после неодночленной актантной группы
(§ 1.42).78
Замечания о локальных энклитиках
(§ 1.43).82
Глава
2.
НАРОДНОЕ И КНИЖНОЕ В ДРЕВНЕРУССКИХ ПАМЯТНИКАХ
[Общее]
(§2.1) .84
Образцовые памятники
.86
Ранги энклитик
(§2.2).87
Ритмико-синтаксические барьеры
.90
Обязательные барьеры
(§ 2.3) .91
Полуобязательные барьеры
(§ 2.4) .91
Факультативные барьеры
.93
Особенность сильных энклитик
(§2.5) .93
Факультативные барьеры, зависящие от семантических факторов
.94
[Общее]
(§ 2.6).
Противопоставление или эмфаза
(§ 2.7).
Соотнесенность в более широком
смысле
(§2.8).
Прочие случаи выделения темы
(§2.9).
Выделение обстоятельства
(§2.10)
Факультативные барьеры, зависящие от синтаксических факторов
.102
[Общее]
(§2.11).
Начальное местоименное слово
(§2.12).
Начальный союз
(§2.13).
На¬
чальное знаменательное слово
(§2.14).
Подчиненный инфинитив
(§2.15).
Прочие нелич¬
ные формы
(§2.16).
Многоактантные клаузы
(§2.17).
Тяжелые клаузы
(§2.18)
Заключительные замечания о барьерах
(§2.19).115
Вторичная прокпиза
(§2.20-22).116
Памятник книжного типа
—
Житие Феодосия
(§2.23-25).121
Глава
3.
ЭВОЛЮЦИЯ ЭНКЛИТИЧЕСКИХ И ПОЛНОУДАРНЫХ
МЕСТОИМЕНИЙ (КРОМЕ
CÁ)
Противопоставление энклитических и полноударных местоимений
(§3.1-3).129
Обзор памятников
(§ 3.4)
Раннедретерусские памятники
.134
Первое и второе лицо
.135
Единственное число
(§ 3.5).
Множественное число
(§ 3.6).
Двойственное число
(§ 3.7)
Третье лицо
(§3.8).144
Замечание о «Слове о полку Игореве»
(§3.9) .148
Сравнениераннедревнерусских памятников со старославянскими
(§3.10).149
Памятники более позднего времени
.155
Памятники некнижной ориентации
(§3.11).155
Литературные произведения книжной ориентации
(§3.12).158
Летописи
(§3.13).160
Общая схема эволюции
(§3.14-16) .162
Главе
4.
ЭВОЛЮЦИЯ ЭНКЛИТИКИ СА
Особое положение
са
в системе энклитик
.169
[Общее]
(§4.1-2).
Дополнительные сведения о классификации клауз
(§4.3).172
Поведение
са
в зависимости от характера предикативной словоформы
.174
Клаузы с собственно причастием
(§4.4).
Клаузы с супином
(§4.5).
Клаузы с дееприча¬
стием
(§4.6).
Клаузы с аористом или имперфектом
(§4.7).
Клаузы со сказуемым в лич¬
ных формах (но не аористе или имперфекте) и клаузы
e
подчиненным инфинитивом
(J4.S)
Поведение с* в зависимости от степени сложности фразы
.181
Многоактантные клаузы
(§4.9).
Тяжелые клаузы
(§4.10)
Особые явления, связанные с ел
.186
Фактор наличия сильных энклитик
(§4.1
П. Частица да 'пусть'
(§4.12).
Двойное ел
(§ 4.
Î
3).
Одно
са
на два глагола
(§ 4.14).
Изменение места с& в блоке энклнтнк
(§ 4.
1
5)
Обзор памятников
.193
Памятники некнижной ориентации
Грамоты, акты, письма
.193
Ранняя подгруппа
(§ 4.16-17).
Поздняя подгруппа
(§ 4.18)
Литературные произведения некнижной ориентации древнерусского происхожде¬
ния
(§4.19-22) .201
Литературные произведения некнижной ориентации старославянского происхо¬
ждения
(§4.23) .207
Памятники книжной ориентации
.209
Произведения книжной ориентации старославянского происхождения
(§4.24).209
Литературные произведения книжной ориентации древнерусского происхождения
(§4.25).212
Летописи
(§4.26) .214
Общия
схема эволюции
(§4.27—28).217
Глава
5.
ЭВОЛЮЦИЯ СВЯЗОК
[Общее]
(§5.1) .221
Просодический статус связок
Связки первого и второго лица
Данные акцентуированных памятников
(§5.2).223
Расположение связок во фразе
.225
Связки в позициях, характерных для энклитик
(§5.3).
Связки в позициях, недопусти¬
мых для энклитик
(§ 5.4).
Коэффициент препозиции связок
(§ 5.5-6)
Выводы
(§5.7).233
Связки третьего лица
(§ 5.8).236
Процесс утраты связок
Общие положения
(§ 5.9).239
Правила употребления личных местоимений в роли подлежащего
(§ 5.10-12).241
Показания памятников
Связки первого и второго лица
(§5.13).246
Перфект
(§ 5.14-16).
Именное сказуемое
(§ 5.17).
Выводы
(§5.18)
Связки третьего лица
.256
Перфект
(§ 5.19-21).
Именное сказуемое
(§ 5.22)
Общая схема эволюции
(§ 5.23) .262
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(§6.1-4) .263
Литература, источники, сокращения
.271
Предметный указатель
.275 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič 1935-2017 |
author_GND | (DE-588)11926658X |
author_facet | Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič 1935-2017 |
author_role | aut |
author_sort | Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič 1935-2017 |
author_variant | a a z aa aaz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023261383 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG2741 |
callnumber-raw | PG2741 |
callnumber-search | PG2741 |
callnumber-sort | PG 42741 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KG 4825 |
ctrlnum | (OCoLC)228088989 (DE-599)BVBBV023261383 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
era | Geschichte 1000-1700 gnd |
era_facet | Geschichte 1000-1700 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02354nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023261383</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100108 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080416s2008 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785955102320</subfield><subfield code="9">978-5-9551-0232-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5955102329</subfield><subfield code="9">5-9551-0232-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)228088989</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023261383</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG2741</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 4825</subfield><subfield code="0">(DE-625)76045:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič</subfield><subfield code="d">1935-2017</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11926658X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Drevnerusskie enklitiki</subfield><subfield code="b">[ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl]</subfield><subfield code="c">A. A. Zaliznjak</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Jazyki Slavjanskich Kulʹtur</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">276 S.</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1000-1700</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language. Linguistic theory. Comparative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="y">To 1300</subfield><subfield code="x">Enclitics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="y">To 1300</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altrussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142091-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Enklise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152302-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altrussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142091-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Enklise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152302-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1000-1700</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016446582&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(N</subfield><subfield code="a">Зализняк, Андрей А.</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(N</subfield><subfield code="a">Древнерусские енклитики</subfield><subfield code="b">[ако, же, ми, сѧ, еси, самъ, въреклъ]</subfield><subfield code="c">А. А. Зализняк</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/(N</subfield><subfield code="a">Москва</subfield><subfield code="b">Языки Славянскoй Культуры</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016446582</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">47</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09032</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023261383 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T20:32:13Z |
indexdate | 2024-07-09T21:14:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9785955102320 5955102329 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016446582 |
oclc_num | 228088989 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
physical | 276 S. 25 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Jazyki Slavjanskich Kulʹtur |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič 1935-2017 Verfasser (DE-588)11926658X aut 880-02 Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] A. A. Zaliznjak 880-03 Moskva Jazyki Slavjanskich Kulʹtur 2008 276 S. 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In kyrill. Schr., russ. Geschichte 1000-1700 gnd rswk-swf Language and literature Language. Linguistic theory. Comparative grammar Philology. Linguistics Russian language Russian language To 1300 Enclitics Russian language To 1300 Syntax Altrussisch (DE-588)4142091-3 gnd rswk-swf Enklise (DE-588)4152302-7 gnd rswk-swf Altrussisch (DE-588)4142091-3 s Enklise (DE-588)4152302-7 s Geschichte 1000-1700 z DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016446582&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 100-01/(N Зализняк, Андрей А. ut 245-02/(N Древнерусские енклитики [ако, же, ми, сѧ, еси, самъ, въреклъ] А. А. Зализняк 264-03/(N Москва Языки Славянскoй Культуры |
spellingShingle | Zaliznjak, Andrej Anatolʹevič 1935-2017 Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] Language and literature Language. Linguistic theory. Comparative grammar Philology. Linguistics Russian language Russian language To 1300 Enclitics Russian language To 1300 Syntax Altrussisch (DE-588)4142091-3 gnd Enklise (DE-588)4152302-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4142091-3 (DE-588)4152302-7 |
title | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] |
title_auth | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] |
title_exact_search | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] |
title_exact_search_txtP | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] |
title_full | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] A. A. Zaliznjak |
title_fullStr | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] A. A. Zaliznjak |
title_full_unstemmed | Drevnerusskie enklitiki [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] A. A. Zaliznjak |
title_short | Drevnerusskie enklitiki |
title_sort | drevnerusskie enklitiki ako ze mi se esi samʺ vʺrekl |
title_sub | [ako, že, mi, sę, esi, samʺ, vʺrekl] |
topic | Language and literature Language. Linguistic theory. Comparative grammar Philology. Linguistics Russian language Russian language To 1300 Enclitics Russian language To 1300 Syntax Altrussisch (DE-588)4142091-3 gnd Enklise (DE-588)4152302-7 gnd |
topic_facet | Language and literature Language. Linguistic theory. Comparative grammar Philology. Linguistics Russian language Russian language To 1300 Enclitics Russian language To 1300 Syntax Altrussisch Enklise |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016446582&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT zaliznjakandrejanatolʹevic drevnerusskieenklitikiakozemiseesisamʺvʺrekl |