Gastronomisches Wörterbuch: zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Multiple |
Veröffentlicht: |
Haan
Pfanneberg
2006
|
Ausgabe: | 14., erw. Aufl. |
Schriftenreihe: | Kommunikation in Restaurant und Küche
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 212 S. |
ISBN: | 9783805705684 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023250033 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 080410s2006 gw |||| 00||| mul d | ||
020 | |a 9783805705684 |9 978-3-8057-0568-4 | ||
035 | |a (OCoLC)635304799 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023250033 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a mul | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-70 | ||
084 | |a QQ 947 |0 (DE-625)142012: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Neiger, Elisabeth |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Gastronomisches Wörterbuch |b zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] |c Elisabeth Neiger |
250 | |a 14., erw. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Haan |b Pfanneberg |c 2006 | |
300 | |a 212 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Kommunikation in Restaurant und Küche | |
650 | 0 | 7 | |a Gaststättengewerbe |0 (DE-588)4071601-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Speisekarte |0 (DE-588)4056112-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Speise |0 (DE-588)4136283-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gaststättengewerbe |0 (DE-588)4071601-6 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Gaststättengewerbe |0 (DE-588)4071601-6 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Gaststättengewerbe |0 (DE-588)4071601-6 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Gaststättengewerbe |0 (DE-588)4071601-6 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Speise |0 (DE-588)4136283-4 |D s |
689 | 4 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Speise |0 (DE-588)4136283-4 |D s |
689 | 5 | |8 6\p |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Gaststättengewerbe |0 (DE-588)4071601-6 |D s |
689 | 6 | |8 7\p |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Speise |0 (DE-588)4136283-4 |D s |
689 | 7 | |8 8\p |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Speisekarte |0 (DE-588)4056112-4 |D s |
689 | 8 | |8 9\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016435426 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 7\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 8\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 9\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137552588832768 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Neiger, Elisabeth |
author_facet | Neiger, Elisabeth |
author_role | aut |
author_sort | Neiger, Elisabeth |
author_variant | e n en |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023250033 |
classification_rvk | QQ 947 |
ctrlnum | (OCoLC)635304799 (DE-599)BVBBV023250033 |
discipline | Wirtschaftswissenschaften |
discipline_str_mv | Wirtschaftswissenschaften |
edition | 14., erw. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03406nam a2200829 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023250033</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080410s2006 gw |||| 00||| mul d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783805705684</subfield><subfield code="9">978-3-8057-0568-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)635304799</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023250033</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">mul</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QQ 947</subfield><subfield code="0">(DE-625)142012:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neiger, Elisabeth</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gastronomisches Wörterbuch</subfield><subfield code="b">zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español]</subfield><subfield code="c">Elisabeth Neiger</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14., erw. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Haan</subfield><subfield code="b">Pfanneberg</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Kommunikation in Restaurant und Küche</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gaststättengewerbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071601-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Speisekarte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056112-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Speise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136283-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gaststättengewerbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071601-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gaststättengewerbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071601-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Gaststättengewerbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071601-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Gaststättengewerbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071601-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Speise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Speise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Gaststättengewerbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071601-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Speise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="8">8\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Speisekarte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056112-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="8">9\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016435426</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">8\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">9\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV023250033 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T20:27:45Z |
indexdate | 2024-07-09T21:14:07Z |
institution | BVB |
isbn | 9783805705684 |
language | Multiple |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016435426 |
oclc_num | 635304799 |
open_access_boolean | |
owner | DE-70 |
owner_facet | DE-70 |
physical | 212 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Pfanneberg |
record_format | marc |
series2 | Kommunikation in Restaurant und Küche |
spelling | Neiger, Elisabeth Verfasser aut Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] Elisabeth Neiger 14., erw. Aufl. Haan Pfanneberg 2006 212 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kommunikation in Restaurant und Küche Gaststättengewerbe (DE-588)4071601-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Speisekarte (DE-588)4056112-4 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Speise (DE-588)4136283-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Gaststättengewerbe (DE-588)4071601-6 s 1\p DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s 2\p DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s 3\p DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s 4\p DE-604 Speise (DE-588)4136283-4 s 5\p DE-604 6\p DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s 7\p DE-604 8\p DE-604 Speisekarte (DE-588)4056112-4 s 9\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 6\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 7\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 8\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 9\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Neiger, Elisabeth Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] Gaststättengewerbe (DE-588)4071601-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Speisekarte (DE-588)4056112-4 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Speise (DE-588)4136283-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4071601-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4056112-4 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4136283-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4491366-7 |
title | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] |
title_auth | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] |
title_exact_search | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] |
title_exact_search_txtP | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] |
title_full | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] Elisabeth Neiger |
title_fullStr | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] Elisabeth Neiger |
title_full_unstemmed | Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] Elisabeth Neiger |
title_short | Gastronomisches Wörterbuch |
title_sort | gastronomisches worterbuch zur ubersetzung und erklarung der speisekarten in funf sprachen deutsch francais english italiano espanol |
title_sub | zur Übersetzung und Erklärung der Speisekarten in fünf Sprachen ; [deutsch, français, English, italiano, español] |
topic | Gaststättengewerbe (DE-588)4071601-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Speisekarte (DE-588)4056112-4 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Speise (DE-588)4136283-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Gaststättengewerbe Englisch Speisekarte Italienisch Deutsch Spanisch Speise Französisch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT neigerelisabeth gastronomischesworterbuchzurubersetzungunderklarungderspeisekarteninfunfsprachendeutschfrancaisenglishitalianoespanol |