Englisch für Architekten und Bauingenieure: ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Vieweg+Teubner
2008
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Studium
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 189 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783834803153 3834803154 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023242371 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090407 | ||
007 | t | ||
008 | 080407s2008 gw d||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 07,N11,0961 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 983147523 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783834803153 |c Pb. : ca. EUR 21.90 |9 978-3-8348-0315-3 | ||
020 | |a 3834803154 |c Pb. : ca. EUR 21.90 |9 3-8348-0315-4 | ||
024 | 3 | |a 9783834803153 | |
028 | 5 | 2 | |a 128/40315 |
035 | |a (OCoLC)244077821 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023242371 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-Aug4 |a DE-863 |a DE-1028 |a DE-91 |a DE-B170 |a DE-83 |a DE-525 | ||
082 | 0 | |a 720.3 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 624.03 |2 22/ger | |
084 | |a HD 232 |0 (DE-625)48460: |2 rvk | ||
084 | |a ZI 2455 |0 (DE-625)156354: |2 rvk | ||
084 | |a 720 |2 sdnb | ||
084 | |a XDE 510w |2 stub | ||
084 | |a ARC 010f |2 stub | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Heidenreich, Sharon |d ca. 20. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)134128427 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Englisch für Architekten und Bauingenieure |b ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers |c Sharon Heidenreich |
246 | 1 | 1 | |a English for architects and civil engineers |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Vieweg+Teubner |c 2008 | |
300 | |a XII, 189 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studium | |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bautechnik |0 (DE-588)4004955-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Bautechnik |0 (DE-588)4004955-3 |D s |
689 | 0 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |D s |
689 | 1 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Bautechnik |0 (DE-588)4004955-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 2 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |8 6\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch Darmstadt |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016427901&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016427901 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-863_location | 1000 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 1000/ZI 2455 H465st |
DE-BY-FWS_katkey | 309397 |
DE-BY-FWS_media_number | 083101008250 |
_version_ | 1806527618742222848 |
adam_text |
SHARON HEIDENREICH ENGLISCH FUR ARCHITEKTEN UND BAUINGENIEURE - ENGLISH
FOR ARCHITECTS AND CIVIL ENGINEERS EIN KOMPLETTER PROJEKTABLAUF AUF
ENGLISCH MIT VOKABEIN, REDEWENDUNGEN, UBUNGEN UND PRAXISTIPPS - ALL
PROJECT PHASES IN ENGLISH WITH VOCABULARY, IDIOMATIC EXPRESSIONS,
EXERCISES AND PRACTICAL ADVICE MIT 61 ABBILDUNGEN VIEWEG+ TEUBNER VII
CONTENTS INTRODUCTION 1 OVERVIEW 2 1 PROJECT BASICS 3 1.1 WORK STAGES 3
1.2 PEOPLE INVOLVED 4 1.3 PROJECT ORGANISATION 6 1.4 ARCHITECT'S
APPOINTMENT 8 1.5 ARCHITECT'S WORKPLACE 9 1.6 VOCABULARY : *. 12 2
PRELIMINARY ENQUIRIES 15 2.1 FEASIBILITY : 15 2.2 SITE VISIT 17 2.3
PLOTS 19 2.4 SURVEY 21 2.5 COMMUNICATING WITH THE CLIENT 22 2.6
VOCABULARY : * 24 3 BRIEFLNG : 27 3.1 ACCEPTING THE BRIEF 27 3.2
CONSULTANTS .-. , 28 3.3 BUILDING COSTS 31 3.4 VOCABULARY 34 4
PRELIMINARY DESIGN ! 37 4.1 PRESENTATION *. 37 4.2 PROPORTIONS , 38' 4.3
COMPARISONS 39 4.4 SHAPES 41 4.5 ROOFS 43 4.6 APPEARANCE 44 4.7
VOCABULARY 46 VIII CONTENTS 5 FINAL DESIGN 49 5.1 COORDINATION 49 5.2
STRUCTURAL FRAMEWORKS 51 5.3 STRUCTURAL ANALYSIS 53 5.4 FINAL DESIGN
PROPOSAL 55 5.5 VOCABULARY 60 6 PLANNING AND BUILDING PERMISSION 63 .6.1
PERMISSION .* 63 6.2 PLANNING PERMISSION 64 6.3 BUILDING REGULATIONS 66
6.4 FIRE SAFETY 67 6.5 VOCABULARY .,.4 *» 69 * 7 TENDER DOCUMENTATION
73 7.1 PROCUREMENT PROCEDURE 73 7.2 PRODUCTION INFORMATION 74 7.3 TENDER
DOCUMENTS 77 7.4 LANGUAGE IN TENDER DOCUMENTS 79 7.5 SELECTION OF
CONTRACTORS 80 7.6 VOCABULARY 83 8 TENDER ACTION 87 8.1 TENDERING 87 8.2
ESTIMATING 88 8.3 OPENING OF TENDERS 89 8.4 NEGOTIATIONS , 91 8.5
BUILDING CONTRACT 94 8.6 VOCABULARY 97 9 PRE-CONSTRUCTION PHASE 101 9.1
BACKGROUND TO BUILDING OPERATIONS 101 9.2 TIME MANAGEMENT .". 104 9.3
CONSTRUCTION PROGRAMME 106 9.4 SITE SET-UP 108 9.5 VOCABULARY ; 111
CONTENTS ' IX_ 10 CONSTRUCTION 115 10.1 WORK PROGRESS 115 10.2 SITE
MEETINGS 119 10.3 VARIATIONS 120 10.4 PROJECT DIARY 123 10.5 CEREMONIES
123 10.6 VOCABULARY 124 11 COMPLETION 129 11.1 COMPLETION STAGE 129 11.2
DELAYS 130 11.3 ACCEPTANCE 132 11.4 REMEDIAL WORK - 134 11.5 PAYMENT
PROCEDURES 135 11.6 VOCABULARY .' 137 12 EDUCATION, REGISTRATION AND
MORE '. , 141 12.1 EDUCATION 141 12.2 REGISTRATION '. 143 12.3
PRACTICING ARCHITECTURE , 144 12.4 FINDING WORK : 14*5 12.5 CURRICULUM
VITAE 147 12.6 JOB APPLICATION AND INTERVIEW ' 148 12.7 VOCABULARY 149
ANSWER KEY 151 BIBLIOGRAPHY 161 VOCABULARY ENGLISH-GERMAN 163 VOCABULARY
GERMAN-ENGLISH '. 177 |
adam_txt |
SHARON HEIDENREICH ENGLISCH FUR ARCHITEKTEN UND BAUINGENIEURE - ENGLISH
FOR ARCHITECTS AND CIVIL ENGINEERS EIN KOMPLETTER PROJEKTABLAUF AUF
ENGLISCH MIT VOKABEIN, REDEWENDUNGEN, UBUNGEN UND PRAXISTIPPS - ALL
PROJECT PHASES IN ENGLISH WITH VOCABULARY, IDIOMATIC EXPRESSIONS,
EXERCISES AND PRACTICAL ADVICE MIT 61 ABBILDUNGEN VIEWEG+ TEUBNER VII
CONTENTS INTRODUCTION 1 OVERVIEW 2 1 PROJECT BASICS 3 1.1 WORK STAGES 3
1.2 PEOPLE INVOLVED 4 1.3 PROJECT ORGANISATION 6 1.4 ARCHITECT'S
APPOINTMENT 8 1.5 ARCHITECT'S WORKPLACE 9 1.6 VOCABULARY : *. 12 2
PRELIMINARY ENQUIRIES 15 2.1 FEASIBILITY : 15 2.2 SITE VISIT 17 2.3
PLOTS 19 2.4 SURVEY 21 2.5 COMMUNICATING WITH THE CLIENT 22 2.6
VOCABULARY : * 24 3 BRIEFLNG : 27 3.1 ACCEPTING THE BRIEF 27 3.2
CONSULTANTS .-. , 28 3.3 BUILDING COSTS 31 3.4 VOCABULARY 34 4
PRELIMINARY DESIGN ! 37 4.1 PRESENTATION *. 37 4.2 PROPORTIONS , 38' 4.3
COMPARISONS 39 4.4 SHAPES 41 4.5 ROOFS 43 4.6 APPEARANCE 44 4.7
VOCABULARY 46 VIII CONTENTS 5 FINAL DESIGN 49 5.1 COORDINATION 49 5.2
STRUCTURAL FRAMEWORKS 51 5.3 STRUCTURAL ANALYSIS 53 5.4 FINAL DESIGN
PROPOSAL 55 5.5 VOCABULARY 60 6 PLANNING AND BUILDING PERMISSION 63 .6.1
PERMISSION .* 63 6.2 PLANNING PERMISSION 64 6.3 BUILDING REGULATIONS 66
6.4 FIRE SAFETY 67 6.5 VOCABULARY .,.4 *» 69 * 7 TENDER DOCUMENTATION
73 7.1 PROCUREMENT PROCEDURE 73 7.2 PRODUCTION INFORMATION 74 7.3 TENDER
DOCUMENTS 77 7.4 LANGUAGE IN TENDER DOCUMENTS 79 7.5 SELECTION OF
CONTRACTORS 80 7.6 VOCABULARY 83 8 TENDER ACTION 87 8.1 TENDERING 87 8.2
ESTIMATING 88 8.3 OPENING OF TENDERS 89 8.4 NEGOTIATIONS , 91 8.5
BUILDING CONTRACT 94 8.6 VOCABULARY 97 9 PRE-CONSTRUCTION PHASE 101 9.1
BACKGROUND TO BUILDING OPERATIONS 101 9.2 TIME MANAGEMENT .". 104 9.3
CONSTRUCTION PROGRAMME 106 9.4 SITE SET-UP 108 9.5 VOCABULARY ; 111
CONTENTS ' IX_ 10 CONSTRUCTION 115 10.1 WORK PROGRESS 115 10.2 SITE
MEETINGS 119 10.3 VARIATIONS 120 10.4 PROJECT DIARY 123 10.5 CEREMONIES
123 10.6 VOCABULARY 124 11 COMPLETION 129 11.1 COMPLETION STAGE 129 11.2
DELAYS 130 11.3 ACCEPTANCE 132 11.4 REMEDIAL WORK - 134 11.5 PAYMENT
PROCEDURES 135 11.6 VOCABULARY .' 137 12 EDUCATION, REGISTRATION AND
MORE '. , 141 12.1 EDUCATION 141 12.2 REGISTRATION '. 143 12.3
PRACTICING ARCHITECTURE , 144 12.4 FINDING WORK : 14*5 12.5 CURRICULUM
VITAE 147 12.6 JOB APPLICATION AND INTERVIEW ' 148 12.7 VOCABULARY 149
ANSWER KEY 151 BIBLIOGRAPHY 161 VOCABULARY ENGLISH-GERMAN 163 VOCABULARY
GERMAN-ENGLISH '. 177 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh |
author_GND | (DE-588)134128427 |
author_facet | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh |
author_variant | s h sh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023242371 |
classification_rvk | HD 232 ZI 2455 |
classification_tum | XDE 510w ARC 010f |
ctrlnum | (OCoLC)244077821 (DE-599)BVBBV023242371 |
dewey-full | 720.3 624.03 |
dewey-hundreds | 700 - The arts 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 720 - Architecture 624 - Civil engineering |
dewey-raw | 720.3 624.03 |
dewey-search | 720.3 624.03 |
dewey-sort | 3720.3 |
dewey-tens | 720 - Architecture 620 - Engineering and allied operations |
discipline | Architektur Bauingenieurwesen Wörterbücher Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Architektur Bauingenieurwesen Wörterbücher Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV023242371</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090407</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080407s2008 gw d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N11,0961</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">983147523</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783834803153</subfield><subfield code="c">Pb. : ca. EUR 21.90</subfield><subfield code="9">978-3-8348-0315-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3834803154</subfield><subfield code="c">Pb. : ca. EUR 21.90</subfield><subfield code="9">3-8348-0315-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783834803153</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">128/40315</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)244077821</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023242371</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-B170</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-525</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">720.3</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">624.03</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 232</subfield><subfield code="0">(DE-625)48460:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZI 2455</subfield><subfield code="0">(DE-625)156354:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">720</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XDE 510w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ARC 010f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heidenreich, Sharon</subfield><subfield code="d">ca. 20. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134128427</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch für Architekten und Bauingenieure</subfield><subfield code="b">ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers</subfield><subfield code="c">Sharon Heidenreich</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">English for architects and civil engineers</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Vieweg+Teubner</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 189 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studium</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bautechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004955-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Bautechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004955-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Bautechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004955-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch Darmstadt</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016427901&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016427901</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV023242371 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T20:24:17Z |
indexdate | 2024-08-05T08:23:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9783834803153 3834803154 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016427901 |
oclc_num | 244077821 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Aug4 DE-863 DE-BY-FWS DE-1028 DE-91 DE-BY-TUM DE-B170 DE-83 DE-525 |
owner_facet | DE-Aug4 DE-863 DE-BY-FWS DE-1028 DE-91 DE-BY-TUM DE-B170 DE-83 DE-525 |
physical | XII, 189 S. graph. Darst. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Vieweg+Teubner |
record_format | marc |
series2 | Studium |
spellingShingle | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Bautechnik (DE-588)4004955-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Architektur (DE-588)4002851-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4004955-3 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4002851-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers |
title_alt | English for architects and civil engineers |
title_auth | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers |
title_exact_search | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers |
title_exact_search_txtP | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers |
title_full | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers Sharon Heidenreich |
title_fullStr | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers Sharon Heidenreich |
title_full_unstemmed | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers Sharon Heidenreich |
title_short | Englisch für Architekten und Bauingenieure |
title_sort | englisch fur architekten und bauingenieure ein kompletter projektablauf auf englisch mit vokabeln redewendungen ubungen und praxistipps english for architects and civil engineers |
title_sub | ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers |
topic | Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Bautechnik (DE-588)4004955-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Architektur (DE-588)4002851-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Fachsprache Bautechnik Englisch Wörterbuch Architektur Deutsch Mehrsprachiges Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016427901&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT heidenreichsharon englischfurarchitektenundbauingenieureeinkompletterprojektablaufaufenglischmitvokabelnredewendungenubungenundpraxistippsenglishforarchitectsandcivilengineers AT heidenreichsharon englishforarchitectsandcivilengineers |
Inhaltsverzeichnis
THWS Würzburg Zentralbibliothek Lesesaal
Signatur: |
1000 ZI 2455 H465st |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |